Joy English - Английский с удовольствием! Как сказать "нет"
Hello, my dearest readers!
1. Spring is in the air and I hope, you feel the same giddiness as me:)
В этом выпуске поговорим об отрицании в повелительном наклонении.
Ну, с самим
повелительным наклонением, думаю, проблем нет. В речи оно нужно для того, чтобы приказать кому-то сделать что-то, попросить о чём-то. Отрицание в повелительном наклонении действует наоборот: мы просим или приказываем кому-то НЕ делать то-то и то-то. На русском родители так часто запрещают детям: Не ешь много сладкого! Не бегай! Не разбрасывай игрушки!
В английском же такие фразы будут образовываться с помощью вспомогательного глагола TO DO и частицы NOT. Cокращенно – don`t:
Don`t eat to much sweets! Don`t run! Don`t scatter your toys! Don`t open the door! (See the pic.)
Однако зачастую вы можете встретить и полную форму – DO NOT! Это совсем не значит, что автор не знает о возможности сокращения ;) Такая конструкция применяется в официальных документах, объявлениях, предупредительных и запрещающих знаках:
DO NOT DISTURB! «Не беспокоить» - табличка с подобной надписью вешается на ручку двери, например, в отеле, и означает, что постоялец никого не хочет принимать.