В связи с тем, что «Миллионер из трущоб», фильм режиссера Дэнни Бойла, известного нам прежде всего по «Транспоттингу», завоевал целую тучу «Золотых глобусов» (премия американских кинокритиков) и еще всяких премий, также будет, наверно, номинирован на «Оскар», при всем моем неоднозначном отношении к критериям этой награды, повторю свою, написанную в апреле прошлого года, рецензию на роман, по которому поставлен фильм.

(Не писать же про «книгу» Леонида Рудницкого «БОМЖ городской обыкновенный», которую прочитал по своим профессиональным интересам, связанным с темой бездомности! Вот уж графомания! Вот уж точно гуманитарная катастрофа!)

Викас Сваруп «Вопрос – ответ»

Пер. с англ. Ю.Моисеенко М.: АСТ, 2006

«Викас Сваруп – современный индийский писатель, всемирную славу которому принес дебютный роман «Вопрос – ответ». Он стал бестселлером в 16 странах». (из текста на задней обложке)

«Кто хочет стать миллионером? Все! Но кто СМОЖЕТ ответить на вопросы в популярном телешоу и ДЕЙСТВИТЕЛЬНО выиграть миллион? Только не полуграмотный официант Рама Мохаммед Томас из захолустного ресторана! Однако именно ему выпадает шанс участвовать в шоу, и именно он СТАНОВИТСЯ ПОБЕДИТЕЛЕМ! Обман? Жульничество? Преступный сговор?! Или просто – ФАНТАСТИЧЕСКОЕ ВЕЗЕНИЕ? Устроители шоу пытаются найти ответы на эти вопросы и не торопятся выплачивать выигрыш…» (из аннотации)

В аннотации слишком много, типа, скандально-острых вопросов, что бы и ладно, да не имеет это отношения к настроению романа – печально-лиричному, если не сказать больше – грустно-мрачному.

Есть и неточность – речь в книге идет не о миллионе, а о миллиарде: скорей всего, автор романа не хотел вступать в возможные конфронтации с владельцами всемирно известной шоу-программы, поэтому выдумал свою – «Кто хочет стать миллиардером», владельцев которых как бы обвиняет в закулисных махинациях. По сюжету, шоу только начинается, денег у владельцев нет, поэтому даже захотели бы они – не смогли бы выплатить победителю такую сумму. Под угрозой банкротства они вынуждены применить незаконные способы давления на него. (С такой заоблачной суммой выигрыша, надо признаться, явная натяжка.)

Победитель – молодой бедный официант с богатой биографией, благодаря которой ему и удается ответить на все вопросы викторины. В том, что он каждый раз называет правильный ответ, не столько случайность, сколько художественная метафора (которую каждый толкуй как хочешь). Роман делится на главы, по количеству вопросов. Каждый вопрос сопровождает соответствующая история из жизни героя, которую он рассказывает своему адвокату, взявшегося снять с него обвинения в мошенничестве. Таким образом, повествование разворачивается в трех слоях: фрагмент шоу (ТВ), рассказ героя о своей жизни (Индия), беседа с адвокатом (тюрьма). Прием очень удачный – делает повествование очень разнообразным. Хронологический порядок жизни, из эпизодов которой берутся правильные ответы, не соблюдается – ответы берутся из разных, не по очереди, кусков жизни: такая нелинейная структура еще больше оживляет роман.

По настроению, повторюсь, роман весьма печальный – если коротко, то помотало героя, ой помотало.

Чем закончится, не скажу.

По содержанию роман тянет на «энциклопедию современной индийской жизни»: подробностей – культурных, гастрономических, бытовых, и т.д., – столько, что любители экзотики явно останутся довольны.

Роман очень визуальный, то есть так и просится, чтобы на его основе сняли фильм, который превратится просто в головокружительный калейдоскоп (если хороший режиссер достанется, разумеется). Будут и погони, и стрельба, и интеллектуальное шоу, и любовные истории, и месть! Но вопрос – будут это снимать на Западе или это будет «индийское кино»? По поводу последнего у меня сомнения – превратят в типичную мелодраму с плясками и песнями? По поводу первого – когда это на Западе снимали кино, действие которого происходит в Индии? Так что ответа нет. (Я мимо своего миллиарда пролетаю.)

Читать интересно, но, на мой субъективный читательский взгляд, книга все-таки легковесна, размышлять особенно не над чем, а просто знакомишься с обстоятельствами жизни. Единственный вывод и тот не слишком свежий: везде в мире примерно одни и те же мраки – и Индия не исключение.

Очень сильно раздражает обложка книги, на которой изображены два мусорных бачка, к которым направляется бродяга(?), тянущий кипу макулатуры. На одном бачке написано «ВОПР», на другом – «ОТВ» (в этом бачке лежит большой мешок, на котором нарисован знак $). Это ВООБЩЕ не имеет никакого отношения к книге и с потрохами выдает какие-то совершенно пошлые мотивы издателей! В общем, я же говорю, что везде одно и то же!

Судя по выпущенному саундтреку к фильму, представляющему сборник электронных этнических (индийских) композиций в поп-аранжировках (весьма легковесных и даже «эстрадных»), настроение у фильма печально-лирическое, но без особых страстей. Посмотрим.