← Ноябрь 2024 | ||||||
1
|
2
|
3
|
||||
---|---|---|---|---|---|---|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
За последние 60 дней ни разу не выходила
Открыта:
03-10-2016
Статистика
0 за неделю
Английский язык по пословицам, поговоркам, крылатым фразам. Тату
Добрый день! В последнее время модно использовать крылатые фразы на английском языке для татуировок. Вот некоторые из них уже с переводом: Remember who you are - Помни, кто ты есть We hate the ones we love because they can cause the deepest suffering - Мы ненавидим тех, кого любим, потому что они способны причинить нам больше всего страданий Be careful with your thoughts - they are the beginning of deeds - Будьте внимательны к своим мыслям - они начало поступков Уроки английского языка по скайпу - записыва...
Английский язык по пословицам, поговоркам, крылатым фразам Крылатые выражения
Крылатые выражения - словосочетания, которые носят образный характер и постепенно становятся частью фразеологизмов и идиом. Словом, это фигуральные выражения, цитаты, высказывания героев литературы и кино, твердо укоренившиеся в лексике и широко применяемые. Примером такого выражения может быть популярная фраза из песни Don't worry be happy - Не беспокойся, будь счастлив. Или слова Джефферсона Томаса Take it easy - Не принимайте близко к сердцу. Третий президент США изложил в своем письме <10 правил жизни,...
Английский язык по пословицам, поговоркам, крылатым фразам Ура!!! Лето!!!
Поздравляю всех с летом, с каникулами! Самое время обогатить нашу лексику занимательными темами по изучению английского языка. Не будем много говорить, а сразу перейдем к использованию крылатых выражений в английском языке. Вы часто слышите фразы типа <газетная утка, <пальма первенства, <бальзаковский возраст. А от жителей туманного Альбиона то и дело можно услышать busy body (человек, который все хочет знать, "везде сует свой нос", social butterfly (общительный человек, yellow press (желтая прес...
Английский язык по пословицам, поговоркам, крылатым фразам Ура!!! Лето!!!
Поздравляю всех с летом, с каникулами! Самое время обогатить нашу лексику занимательными темами по изучению английского языка. Не будем много говорить, а сразу перейдем использованию крылатых выражений в английском языке. Вы часто слышите фразы типа <газетная утка, <пальма первенства, <бальзаковский возраст. А от жителей туманного Альбиона то и дело можно услышать busy body (человек, который все хочет знать, "везде сует свой нос", social butterfly (общительный человек, yellow press (желтая пресса...
Английский язык по пословицам, поговоркам, крылатым фразам. Бык
Сегодняшняя английская пословица: " To take the bull by the horns ". Дословный перевод полностью совпадает с пословицей, часто применяемой в нашей речи при описании решительных действий: " Брать быка за рога ". Если Вы желаете углубиться в изучение английского языка по скайпу - приглашаю записаться на урок: my-abc@mail.ru ...
Английский язык по пословицам, поговоркам, крылатым фразам. Птичка
Сегодняшняя английская поговорка: " A bird in the hand is worth two in the bush ". Дословный перевод: " Птичка в руке стоит двух в кустах ". В нашей речи используют аналог: " Лучше одна птичка в руках, чем две в кустах " Если Вы желаете углубиться в изучение английского языка по скайпу - приглашаю записаться на урок: my-abc@mail.ru ...
Английский язык по пословицам, поговоркам, крылатым фразам. Яйцо
Сегодняшняя английская поговорка: " Better an egg today then a hen tomorrow " Дословный перевод: " Лучше яйцо сегодня, чем курица завтра ". В нашей речи есть аналогичная фраза: " Лучше синица в руке, чем журавль в небе " В поговорке вы видите слово better - сравнительная степень слова good . Если Вы желаете углубиться в изучение английского языка по скайпу - приглашаю записаться на урок: my-abc@mail.ru ...
Английский язык по пословицам, поговоркам, крылатым фразам. Заяц
Сегодняшняя поговорка: "First catch your hare, then cook him" Дословный перевод: "Сначала поймай зайца, а потом готовь его". "Не говори "гоп", пока не перепрыгнешь" - аналог в нашем языке. Если Вы желаете углубиться в изучение английского языка - приглашаю записаться на урок по скайпу. Адрес электронной почты: my-abc@mail.ru ...
Английский язык по пословицам, поговоркам, крылатым фразам. Зайцы
Сегодняшняя поговорка: "If you run after two hares, you will catch neither" Дословный перевод: "Если погонишься за двумя зайцами, никого не поймаешь". "За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь" - практически такой же вид имеет эта поговорка у нас в народе. Если Вы желаете углубиться в изучение английского языка - приглашаю записаться на урок по скайпу. Адрес электронной почты: my-abc@mail.ru ...
Английский язык по пословицам, поговоркам, крылатым фразам. Цыплята
Сегодняшняя поговорка: "Do not count your chickens before they are hatched" Дословный перевод: "Не считай цыплят, пока они не вылупились". "Цыплят по осени считают" - так говорят у нас в похожих ситуациях. Если Вы желаете углубиться в изучение английского языка - приглашаю записаться на урок по скайпу. Адрес электронной почты: my-abc@mail.ru ...