Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Владимир Грейтман

Тексты песен на английском и русском - билингво

Тексты песен на английском и русском - билингво

Тексты любимых песен на английском с русским переводом - билингво для успешного изучения английского.

подписчиков: 277
Подписаться

Ицхак Адизес: "Маркетинг - это интеллектуальная основа продаж" ...

2012-08-30 00:51:47 + Комментировать Автор:

Тексты песен на немецком и русском - билингво

Тексты песен на немецком и русском - билингво

Тексты любимых песен на немецком с русским переводом - билингво для успешного изучения немецкого.

подписчиков: 163
Подписаться

Startschuss - Apollo 3 Die Sonne geht auf Der Tag beginnt Und du bist gut drauf Denn alles stimmt Du wei?t ganz genau hier geht was Auf VIVA und auf MTV Lauft parallel dein Lieblingslied und Du wei?t ganz genau hier geht was Steig ein in die Maschine Komm steig ein Wir heben ab Das ist der Startschuss in dein neues Leben Deine Geschichte fangt von vorne an Das ist der Startschuss in dein neues Leben Deine Geschichte fangt von vorne an Du fuhlst dich fresh Bereit zum Sprung Du stehst ab jetzt im Mittelpunkt...

2012-08-30 00:41:10 + Комментировать Автор:

Тексты песен на итальянском и русском - билингво

Тексты песен на итальянском и русском - билингво

Тексты любимых песен на итальянском с русским переводом - билингво для успешного изучения итальянского.

подписчиков: 128
Подписаться

Mi manchi - Roberto Casalino I tuoi occhi a terra, le tue mani fredde, ho paura addirittura di toccarle, con lo sguardo assente, a volte indifferente, mi ricordi che non torneremo insieme piu. E un modo di comunicare tutto nostro, noi due distesi sul divano un po' distrutto e il tuo disordine mi manca e neanche poco, ho lasciato le mie cose in camera da letto. Ti ho mentito se ti ho detto che non piango. Mi manchi tu, mi manchi tu, mi manchi tu e non so che dire. Mi manchi tu, mi manchi tu e ora di piu non...

2012-08-30 00:39:00 + Комментировать Автор:

Тексты песен на испанском и русском - билингво

Тексты песен на испанском и русском - билингво

Тексты любимых песен на испанском с русским переводом - билингво для успешного изучения испанского.

подписчиков: 174
Подписаться

Esto no es amor - Pimpinela Mira las cosas que tiene la vida Ayer sin ti yo me moria Y hoy soy yo quien dice adios Y hoy soy yo quien dice adios Dime y tu ?que es lo que pretendias? Si vives entre fantasias ?Que sabes tu lo que es amor? ?Que sabes tu lo que es amor? El amor no siembra rencores El amor no te hace infeliz El amor no mata ilusiones Como me has matado tu a mi Cada uno tiene razones si tu quieres yo te las doy No me des mas explicaciones Esto para mi no es amor El amor jamas te traiciona ?Y tu ...

2012-08-30 00:29:29 + Комментировать Автор:

Тексты песен на французском и русском - билингво

Тексты песен на французском и русском - билингво

Тексты любимых песен на французском с русским переводом - билингво для успешного изучения французского.

подписчиков: 127
Подписаться

Ma mods - BB Brunes Oh tu sais peu m'importe, Tu sais peu m'importe ce que tu me feras J'veux juste etre a la mode, Juste etre a la mode, a la mods, a la pointe Car je serai pour toi, ma mods, Bien vetu, bien a la mode J'te promet, crois-moi, ma mods, Comme tu, comme tu me voudras Oh tu sais peu m'importe, Tu sais peu m'importe, je reste tres malleable Depuis que je te porte, je me fais plein de potes, Des qui brillent, qui s'eclatent Je serai, pour toi, ma mods, Bien vetu, bien a la mode J'te promets, cro...

2012-08-30 00:28:08 + Комментировать Автор:

Лучшие цитаты великих бизнесменов

Лучшие цитаты великих бизнесменов

Великие бизнесмены знают больше нас. Возьмем их опыт из цитат! Каждый день новая цитата. Каждый день новый толчок к успеху. Подпишись!

подписчиков: 622
Подписаться

Артур Джонс: "Если бы я слушал советы специалистов, я бы вообще не занялся этим бизнесом" ...

2012-08-30 00:17:13 + Комментировать Автор:

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

Каждый день на Ваш почтовый ящик будет приходить пословица на английском. После ознакомления с пословицей, Вы сможете прочитать ее перевод и познакомиться с аналогичной пословицей в русском языке.

подписчиков: 462
Подписаться

На английском: It is good fishing in troubled waters. Перевод на русский: Легко ловить рыбу в мутной воде. Эквивалент пословицы в русском: Ловить рыбу в мутной воде. ...

2012-08-30 00:08:50 + Комментировать Автор:

Испанский язык - разговорник - фразы на каждый день

Испанский язык - разговорник - фразы на каждый день

Изучаем испанский с легкостью! Ежедневно получаем и запоминаем по одной общеупотребительной фразе! Еще никогда испанский не изучался так легко!

подписчиков: 377
Подписаться

Я хотел бы поужинать. Me gustaria cenar. ...

2012-08-29 00:34:17 + Комментировать Автор:

Тексты песен на английском и русском - билингво

Тексты песен на английском и русском - билингво

Тексты любимых песен на английском с русским переводом - билингво для успешного изучения английского.

подписчиков: 277
Подписаться

Уильям Петти: "Между тем в настоящее время отдельные люди зарабатывают за счет своих соседей . скорее благодаря случаю, чем благодаря уму, и скорее благодаря ложным представлениям других, чем благодаря своим собственным правильным суждениям" ...

2012-08-29 00:30:39 + Комментировать Автор:

Тексты песен на немецком и русском - билингво

Тексты песен на немецком и русском - билингво

Тексты любимых песен на немецком с русским переводом - билингво для успешного изучения немецкого.

подписчиков: 163
Подписаться

Frei - Schandmaul Und ich hoffe und ich lache und ich laufe und ich lebe. Ich hoffe und ich lache und ich laufe und bin frei! Unbeschwert wars, als mein Leben begann, als Sohn wohlgeboren eines furstlichen Mann's Hell war'n die Tage und friedlich die Nacht, bevor dieser Krieg uns die Not hat gebracht. Besiegt wurd der Herr, dem wir Treue geschwor'n, wir haben teils Leben, teils Freiheit verlor'n. Als Rechtloser diente ich erlittenen Qual, die heimliche Flucht war die einzige Wahl! Denn ich bin frei von den...

2012-08-29 00:25:26 + Комментировать Автор: