Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ)
О себе
В качестве примера можно привести здесь очень характерную особенность смысла звука речи <<А>>, которая влияет и на особенность словообразования. Сказать, что слово <<Тара>> с этим звуком в рассмотренной словообразовательной матрице локализуется в 4-м центре (в области сердечной чакры) - это, конечно, правильно, но этого еще недостаточно. Вспомните из наших статей о смыслах звуков речи характеристику изначального смысла звука <<А>> в пространстве восприятия энергетики человека (скачать <<Азвука Родной Речи>> - http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=347 ). Будучи центром пространства восприятия, звук речи <<А>> пространственно может представляться 1) и условной точкой внутри нас, в груди, где-то около сердца, 2) и как сам человек относительно окружающего мира, 3) и как вся Вселенная, всё-всё-всё! Как некая данность. Как то, что есть и с чего все начинается. Получается формально, как будто <<содержимое>> 4-го центра, содержимое звука <<А>> как бы раздвигается пространственно, образуя при этом <<полюса>> внизу и вверху. Раздвигается или сдвигается в зависимости от того, что мы рассматриваем - что-то внутри или что-то вовне относительно человека.
Что такое - язык, на котором мы говорим? Как научиться правильно и точно говорить и передавать свои мысли? Какие смыслы стоят за знакомыми значениями слов и имен? Об этом и о многом другом рассказывают авторы
Если хотите увидеть полный текст публикации в окружении тематически близких материалов, то перейдите на сайт по ссылке http://zovuobraz.ru/kult/read/Russkaja-slovoobrazovatelnaja-matrica3.html Через Язык - к Истокам разумной Жизни - 14 (473. От дикого Запада до далекого Севера. Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ, негосударственное научно-исследовательское учреждение и научно-просветительское объединение Центра Социально-культурной Адаптации (ЦСкА) http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=art&a...
СОВРЕМЕННЫЕ УЧЕНИЯ ЙОГИ ПОЧТИ НЕ КАСАЮТСЯ ВЛАДЕНИЯ СЛОВОМ, то основные причины, пожалуй, такие. Во-первых, йога - это, прежде всего, комплекс духовных, психических, физических практик, поэтому там по поводу языка отдельно не говорят так же, как не говорят об этом сегодня на уроках физкультуры или в спортивных секциях, уделяя внимание основной теме, профильной части. Во-вторых, даже в Традиции, когда закладывались учения йоги, уделяли внимание больше духовной стороне, психической сфере, физическим практикам. В Древности сказать означало как дышать и/или делать! Слово не отделялось от действия. Кто же мог подумать в те славные времена, что люди разучатся владеть живым словом и будут говорить формально и хаотически, без смысла и энергетики! И к тому же йога доходит сейчас до людей через многих посредников и через другие страны и культуры в измененном виде. Вот почему в современной йоге почти ничего нет о Живой Речи.
Что такое - язык, на котором мы говорим? Как научиться правильно и точно говорить и передавать свои мысли? Какие смыслы стоят за знакомыми значениями слов и имен? Об этом и о многом другом рассказывают авторы
Если хотите увидеть полный текст публикации в окружении тематически близких материалов, то перейдите на сайт по ссылке Через Язык - к Истокам разумной Жизни - 13 (472. От дикого Запада до далекого Севера. Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ, негосударственное научно-исследовательское учреждение и научно-просветительское объединение Центра Социально-культурной Адаптации (ЦСкА) http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=art&id=3 Центр в Екатеринбурге, связь через электронную почту: zovuzovu@nar...
...современная <<научная>> лингвистика (формализованная) не в состоянии ни дать полную картину Живой Речи, ни описать полноценно процесс речения и мышления, ни даже указать на истоки (или источник) языка. Отсюда и нечто невнятное (и даже, простите, глупое) по поводу <<происхождения языка>> (это здесь замечание в адрес откровенно дезинформирующих детей и других учащихся гипотез в современных учебниках о возникновении языка). Сегодня пора на человеческий язык смотреть иначе, как бы в <<объеме>> (если вы собираетесь, конечно, перейти из условной действительности в живую реальность). В качестве <<переходной вещи>> мы и пытаемся через привычные понятия передать по-новому понимание того, что такое - ЖИВОЙ ЯЗЫК...
Что такое - язык, на котором мы говорим? Как научиться правильно и точно говорить и передавать свои мысли? Какие смыслы стоят за знакомыми значениями слов и имен? Об этом и о многом другом рассказывают авторы
Если хотите увидеть полный текст публикации в окружении тематически близких материалов, то перейдите на сайт по ссылке http://zovuobraz.ru/kult/read/Russkaja-slovoobrazovatelnaja-matrica2.html Через Язык - к Истокам разумной Жизни - 12 (471. От дикого Запада до далекого Севера. Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ, негосударственное научно-исследовательское учреждение и научно-просветительское объединение Центра Социально-культурной Адаптации (ЦСкА) http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=art&a...
В этой модели есть < > (в понимании древних римлян), как <<гражданин>>, есть < >, в качестве места проживания, понимаемое как <<город>> (поэтому в этой модели поначалу <<гражданин>> - это <<горожанин>> со всеми его <<римскими>> правами из юридического свода <<Римского права>>). И есть вокруг < > (города) территория, называемая римлянами словом < > и понимаемая ими как <<сельская местность>> или <<деревня>> (если не верите, можете проверить все рассказываемое по словарю латинского языка). Если вы считаете, что эти первоначальные термины описываемой модели взяты из латыни, то глубоко заблуждаетесь (именно этого и добиваются <<западники>> - чтобы у вас не было другой точки зрения на жизнь). На самом деле во время такого вот складывания искусственной точки зрения на мир (т.е. новой модели восприятия мира) латинского языка еще не было, он тоже создавался искусственно и параллельно насаждению нового миропонимания, создавался из того, что имелось на тот момент - из древнего языка Русов, наших предков. И, как всякие пришлые завоеватели, вроде фашистов в Великую Отечественную войну (помните из фильмов про фашистов их словечки <<яйко млеко курка русише швайн>>?), т.н. <<римляне>> заимствовали для насаждения своего порядка <<местное наречие>>, т.е. <<русское>>. Потому что у них, в отличие от современных фашистов, своего языка еще не было, был только <<общий>>, сильно напоминающий современный русский язык.
Что такое - язык, на котором мы говорим? Как научиться правильно и точно говорить и передавать свои мысли? Какие смыслы стоят за знакомыми значениями слов и имен? Об этом и о многом другом рассказывают авторы
Если хотите увидеть полный текст публикации в окружении тематически близких материалов, то перейдите на сайт по ссылке Через Язык - к Истокам разумной Жизни - 11 (470. От дикого Запада до далекого Севера. Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ, негосударственное научно-исследовательское учреждение и научно-просветительское объединение Центра Социально-культурной Адаптации (ЦСкА) http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=art&id=3 Центр в Екатеринбурге, связь через электронную почту: zovuzovu@nar...
Вот, знаем мы с вами прилагательное <<РЕТИВЫЙ>> от уже подзабытого глагола <<ретиться>> (т.е. <<горячиться, усердствовать>>, как сказано в словарях) или <<ретити>> (как <<побуждать>>). Приводятся даже древнерусское существительное <<Реть>> (в значении <<рвение, усердие, соревнование>>) и прилагательное <<ретьныи>> (как <<спорный>>). Все значения связаны с работой головы, сознания, что указывает на локализацию смыслового ядра слова именно в 6-м центре! Но лингвисты тут допускают ошибку, говоря о чередовании гласных и соотнося слово <<Реть>> со словом <<Рать>>. Такого нет, потому что <<Рать>>, как мы выше уже рассматривали, относится к 4-му центру энергетики человека и предполагает совсем другой смысл. Другое дело, что они входят в одну группу словообразовательной матрицы, которую мы на данный момент и рассматриваем.
Что такое - язык, на котором мы говорим? Как научиться правильно и точно говорить и передавать свои мысли? Какие смыслы стоят за знакомыми значениями слов и имен? Об этом и о многом другом рассказывают авторы
Если хотите увидеть полный текст публикации в окружении тематически близких материалов, то перейдите на сайт по ссылке http://zovuobraz.ru/kult/read/Russkaja-slovoobrazovatelnaja-matrica.html Через Язык - к Истокам разумной Жизни - 10 (469. От дикого Запада до далекого Севера. Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ, негосударственное научно-исследовательское учреждение и научно-просветительское объединение Центра Социально-культурной Адаптации (ЦСкА) http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=art&am...
Кстати, нам на каждом шагу навязывают чужое, как будто у нас не может быть ничего своего. Как аборигенам - с позиции пришлых, чужих. Вы на это обращаете внимание? Вот даже в терминологии. Например, в данном случае, термин <<антоним>> - <<заимствование в XX веке из французского языка, где antonyme - сложение греч. anti <<против>>, и onyma <<имя>>...>> С позиции как бы самых грамотных, без всяких объяснений, как правило, ссылаются в <<научных>> сочинениях, в качестве первоистока, на язык неизвестного происхождения (греческий или латынь), который по устройству во многом носит искусственный характер, не свойственный живому языку, языку естественного происхождения. И вот так, в данном случае, почти во всей т.н. <<русской лингвистике>> по западным лекалам (то, что мы учим еще со школы, т.е. учим родное формально, по-чужому). Как будто вообще не может быть своего <<родного, или русского, языкознания>>. Обучаясь таким путем, остается смотреть на родную речь уже только чужими глазами, формально и без понимания содержания, лишаясь непосредственной и живой связи с предками и Родиной. И стать, в конце концов, чужим для предков и оторванной от родной земли. Словно перекати-поле. Как говорится, от брошенного камушка круги идут далеко, близких и дальних последствий не миновать.
Что такое - язык, на котором мы говорим? Как научиться правильно и точно говорить и передавать свои мысли? Какие смыслы стоят за знакомыми значениями слов и имен? Об этом и о многом другом рассказывают авторы
Если хотите увидеть полный текст публикации в окружении тематически близких материалов, то перейдите на сайт по ссылке http://zovuobraz.ru/kult/read/Kak-iskazhajut-rodnye-slova.html Через Язык - к Истокам разумной Жизни - 09 (468. От дикого Запада до далекого Севера. Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ, негосударственное научно-исследовательское учреждение и научно-просветительское объединение Центра Социально-культурной Адаптации (ЦСкА) http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=art&id=3 Цен...
В латыни много можно найти элементов, похожих на примеры из русского языка, потому что латынь и создавалась для того, чтобы отодвинуть на задний план современный русский язык и его предшествующую форму. Отличие же в том, что то, что в русском языке имеет системное и смысловое объяснение вплоть до смысла звуков, в латыни дается фрагментарно, и латинские слова обычно не имеют собственной этимологии, поэтому невнятные этимологические концы обычно и прячутся в выдуманном <<индоевропейском>> праязыке. Ведь русский язык просто хранит древнее наследие, как пока что может, а латынь искажает это древнее наследие, как кривое зеркало, заслоняет настоящий язык наших предков.
Что такое - язык, на котором мы говорим? Как научиться правильно и точно говорить и передавать свои мысли? Какие смыслы стоят за знакомыми значениями слов и имен? Об этом и о многом другом рассказывают авторы
Если хотите увидеть полный текст публикации в окружении тематически близких материалов, то перейдите на сайт по ссылке http://zovuobraz.ru/kult/read/Russkaja-slovoobrazovatelnaja-matrica.html Через Язык - к Истокам разумной Жизни - 08 (467. От дикого Запада до далекого Севера. Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ, негосударственное научно-исследовательское учреждение и научно-просветительское объединение Центра Социально-культурной Адаптации (ЦСкА) http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=art&am...
Только вот при этом сами лингвисты не любят признавать, что собственно <<взрослая этимология>> - это, к большому сожалению, почти на сто процентов - либо ложное толкование, основанное на прозападной формализованной лингвистике, либо пометка <<неясное происхождение>> - в случае, когда убедительно солгать не получается! Формализованная лингвистика создавалась не для постижения истины, а для вписания людей в искусственный порядок технократической цивилизации.
Что такое - язык, на котором мы говорим? Как научиться правильно и точно говорить и передавать свои мысли? Какие смыслы стоят за знакомыми значениями слов и имен? Об этом и о многом другом рассказывают авторы
Если хотите увидеть полный текст публикации в окружении тематически близких материалов, то перейдите на сайт по ссылке Через Язык - к Истокам разумной Жизни - 07 (466. От дикого Запада до далекого Севера. Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ, негосударственное научно-исследовательское учреждение и научно-просветительское объединение Центра Социально-культурной Адаптации (ЦСкА) http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=art&id=3 Центр в Екатеринбурге, связь через электронную почту: zovuzovu@nar...
Вот даже в рассмотренном примере со словом <<ВЕРХОТУРА>>, когда мы захотели с вами определить его место в пространстве Живой Речи и в пространстве восприятия человека (т.е. где мы образно видим это слово или чувствуем относительно себя, своего <<центра наблюдения>>, откуда мы обозреваем мир вокруг). Сообразуясь с ранее обнаруженными правилами Живой Речи, мы понимаем следующее. Слово <<верх>> нам говорит о том, что слово <<верхотура>> располагается в верхней части пространства восприятия человека, т.е. в области верхних энергетических центров. Тут мы начинаем вспоминать правила, где какие центры и какие звуки речи. Понимаем, что у такого сложного слова, скорей всего, непростые связи с другими словами и непростое происхождение (в смысле этимологии слова). Вспоминаем правило инверсии, как оно применяется на практике (на это логично наталкивает слово <<верх>>: раз оно здесь присутствует, значит, есть еще что-то <<внизу>>, как причина или источник). Разумеется, в нижних центрах мы с вами никаких инверсий (т.е. как бы <<обратных прочтений>>), вроде <<рутохрев>> или чего-то подобного, ожидаемо не видим. Почти интуитивно понимаем, что такого несуразного слова даже быть не может. Зато вспоминаем правило, что корень или слово переносится в верхний центр без инверсии, если <<подвесить>> еще какую-нибудь смысловую часть, в качестве как бы <<якоря>> или <<противовеса>>, не дающего перевернуться (инвертироваться) основной смысловой части. Соответственно, для того чтобы <<внизу>> найти что-то осмысленное, мы с вами в нашем примере <<Верхотура>> отделяем часть <<верх>>. И остается у нас в распоряжении слово или пока просто звукосочетание <<Тура>>, которое теперь (без <<верха>>) уж точно <<внизу>>, т.е. в области нижних энергетических центров человека. По гласному звуку <<У>>, раз у нас гласные звуки четко закреплены за центрами, мы с вами тут же понимаем, что древнее слово <<ТУРА>> локализовано в 1-м центре.
Что такое - язык, на котором мы говорим? Как научиться правильно и точно говорить и передавать свои мысли? Какие смыслы стоят за знакомыми значениями слов и имен? Об этом и о многом другом рассказывают авторы
Если хотите увидеть полный текст публикации в окружении тематически близких материалов, то перейдите на сайт по ссылке http://zovuobraz.ru/kult/read/Vlozhena-li-v-rodovuju-geneticheskuju-pamjat-cheloveka-rodnaja-rech4.html Через Язык - к Истокам разумной Жизни - 06 (465. От дикого Запада до далекого Севера. Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ, негосударственное научно-исследовательское учреждение и научно-просветительское объединение Центра Социально-культурной Адаптации (ЦСкА) http://zovu.ru/...
Не вдаваясь в подробности, далее лишь напомним, что <<русскую лингвистику>> создавали по западным (европейским) лекалам, и видно это уже во всем, чего ни коснись в этой формализованной <<науке>>. А более всего видно по описаниям <<происхождения>> слов (т.е. по этимологии), раз о происхождении человеческого языка лингвисты давно договорились и вовсе не заикаться (кроме упоминания в учебниках нескольких нелепых версий). Это к тому, что в 1866 году авторитетное тогда <<Парижское лингвистическое общество>> запретило рассмотрение работ, посвящённых проблеме происхождения языка. Для тех, кто листает современные этимологические словари, давно не секрет, что большинство русских слов в них оказываются либо заимствованными, либо не имеют объяснения. Простая логика говорит, что таковым видится взгляд <<чужеземца>> на русский язык: иноземец либо не понимает истоков и смысла русского слова, либо находит ему близкие для него <<объяснения>>, т.е. ищет что-то похожее в знакомой ему среде (т.е., конечно же, в европейских языках). Понимаете? Это естественно, как бы само собой разумеется. Нагляднейший пример - тиражируемый по сей день немецкий словарь Макса Фасмера по русскому языку.
Что такое - язык, на котором мы говорим? Как научиться правильно и точно говорить и передавать свои мысли? Какие смыслы стоят за знакомыми значениями слов и имен? Об этом и о многом другом рассказывают авторы
Если хотите увидеть полный текст публикации в окружении тематически близких материалов, то перейдите на сайт по ссылке Через Язык - к Истокам разумной Жизни - 05 (464. От дикого Запада до далекого Севера. Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ, негосударственное научно-исследовательское учреждение и научно-просветительское объединение Центра Социально-культурной Адаптации (ЦСкА) http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=art&id=3 Центр в Екатеринбурге, связь через электронную почту: zovuzovu@nar...