Одна девушка вела блог о грамотной речи. Она была филолог. Много читала, любила Мураками, не любила тех, кто допускает ошибки. И хлёстко высмеивала эти ошибки. Издевательски и свысока.
Денег блог не приносил пока. Но девушка черпала удовлетворение в мысли о том, что она борется с ошибками. Кто-то дефисы вместо тире употребляет. И сразу понятно: нет смысла читать такие безграмотные тексты. Кто-то не там запятую поставил. Вечерами девушка искала чужие ошибки и резко высмеивала их. А днем работала в издательстве корректором.
Подписчики горячо поддерживали насмешки над ошибками. Все были людьми высокообразованными, не чета неграмотным писакам. И все знали, что деепричастный оборот выделяется запятыми. А перед «что» запятую не всегда надо ставить.
В сложносочиненном вопросительном предложении, которое состоит из простых предложений, соединенных союзом «и», запятая перед местоимением «что» во второй части предложения не ставится. Это известно всем образованным людям!
А потом издательство разорилось. Девушка осталась без работы. Нечем стало платить за съемную квартиру. Работу найти непросто! А тут ещё отец заболел, нужны деньги на лечение, родители жили в деревне. И что делать - непонятно.
Девушка рассылала грамотные резюме. И в своем блоге описала проблему скромно. Она надеялась, что ей предложат работу, ведь столько интеллектуалов подписано на блог про борьбу с безграмотными писаками!
Но никто не предлагал ничего. Рассуждали в комментариях о правописании и точках над «ё»; кто точки не ставит, тот нарушает законы языка и не может считаться грамотным человеком. А может, и вообще - человеком… А про девушку им неинтересно было. Все искали ошибки.
Но пришли деньги через номер телефона! Приличная сумма.
Это бывший одноклассник Рома прислал. Круглый двоечник, он на вахте работал.
И к переводу сообщение:
«Послал тебе маленко денижек, не горюй Полинка жизнь наладиться!»…
И эти деньги здорово помогли.
И все действительно наладилось.
Ошибки - это плохо, конечно. Но поправимо. Как и плохой почерк. Но это не главное. Ни в тексте, ни в речи, ни в сообщении к переводу…
И можно лично помочь исправить ошибки, это хорошо и правильно. Научить, поправить деликатно, если это важно. Спасибо деликатному человеку за его деликатную помощь.
А публично глумиться и насмехаться над чужими ошибками чревато. Над любыми ошибками, не только в речи…