Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Новости от Первого канала

  Все выпуски  

Новости от Первого канала на 06.10.2008 00:00:01





Большие гонки


05.10.2008 21:50 СО СТРАНИЦ МИРОВЫХ СМИ НЕ СХОДИТ ТЕМА ОТРАВЛЕНИЯ МОЛОЧНЫМИ ПРОДУКТАМИ ИЗ КИТАЯ
05.10.2008 21:40 ВЕСЬ МИР ПРОДОЛЖАЕТ СЛЕДИТЬ ЗА ИСТОРИЕЙ С ЗАХВАТОМ УКРАИНСКОГО СУХОГРУЗА "ФАИНА"
05.10.2008 21:15 КАК СВЯЗАНЫ УКРАИНСКИЕ ПОСТАВКИ ОРУЖИЯ В ГРУЗИЮ И РОСПУСК ВЕРХОВНОЙ РАДЫ?
05.10.2008 21:06 КРУПНЫЕ ПАРТИИ ГОТОВЯТСЯ К ВЫБОРАМ В ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ СОБРАНИЯ В ПЯТИ РЕГИОНАХ РФ
05.10.2008 21:05 ФИНАНСОВЫЙ КРИЗИС В США ПРОДОЛЖАЕТ ОСТАВАТЬСЯ ГЛАВНОЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ ТЕМОЙ
05.10.2008 21:04 ПРОДОЛЖАЕТСЯ ДИАЛОГ РОССИИ И ЕВРОПЫ О ПАРТНЕРСТВЕ И НОВОЙ СИСТЕМЕ БЕЗОПАСНОСТИ
05.10.2008 21:02 В РОССИИ ВСЕРЬЕЗ ВЗЯЛИСЬ ЗА БОРЬБУ С КОРРУПЦИЕЙ



05 октября200821:50

Меламин
СО СТРАНИЦ МИРОВЫХ СМИ НЕ СХОДИТ ТЕМА ОТРАВЛЕНИЯ МОЛОЧНЫМИ ПРОДУКТАМИ ИЗ КИТАЯ

Недоброкачественное молоко из Поднебесной могло оказаться практически везде - в большинстве стран власти проводят проверки качества кондитерских и детских товаров.

Репортаж Евгения Лямина:

Жительница Хабаровска Ольга Перевозная при покупке вещей внимательно изучает этикетки, стараясь избегать надписей "Made in China". Вещи для ребенка теперь она и вовсе вяжет сама. И только из российской пряжи.

Именно шапка с местного китайского рынка чуть не стала причиной гибели ее 8-летней дочери Снежаны.

Ольга Перевозная: "Головокружение, головная боль, ломота в суставах".

Проверка показала - в китайском головном уборе - чуть ли не вся таблица Менделеева.

Эта страшная история так бы и осталась громким делом районного масштаба, но вот уже неделю о качестве китайских товаров вновь говорит весь мир. Ему пришлось выучить слово – "меламин". В Китае от молока с добавлением этого вещества погибли больше десяти детей. Еще 50 тысяч оказались на больничных койках.

Для того, чтобы повысить качество молока в глазах исследователей, которые его проверяют, китайские производители добавляли в молоко меланин в виде порошка (так повышается жирность продукта, но молоко становится ядовитым). Даже в лабораторных условиях отличить белок натуральный (полезный) от белка искусственного (опасного) очень сложно. Молоко с меланином, попадая в организм, нарушает обмен веществ и вызывает почечную недостаточность.

Меламин в молоко добавляли с "китайским размахом". Меламин обнаружен не только в детском питании, но даже в продуктах известных фирм: в печенье, шоколаде - везде, где использовалось китайское сухое молоко. Сколько таких отравленных товаров завезено в Россию - не скажет никто. Пока в стране нет даже методики выявления этого вещества.

Мария Косолапова, главный специалист по жидкостной хроматографии ("Ростест Москва"): "Это вещество не оговаривается, оно не допустимо – исключено".

Просто никто не ожидал, что то, что используют при изготовления клея и пластмассы, кто-то догадается добавить в продукты.

В руках главного санитарного врача России Геннадия Онищенко - тот самый меламин. Химический образец специально привезли из Брюсселя, чтобы российские лаборанты знали - что искать в продуктах по всей стране.

Геннадий Онищенко: "Я срочно утвердил методику контроля меламина в молоке - это сложный дорогостоящий химический тест. Это - жидкостная хроматография с высоким разрешением".

Что такое жидкостная хроматография уже изучают в Хабаровске, Томске и Чите. На примере пакета молока местные врачи раскрывают секрет "большого китайского бизнеса". Молоко – "золотое", российского в нем только название.

На этой неделе товары, в состав которых входит молоко, запретили ввозить из Китая в Россию, но, по словам врачей, ограничений должно быть гораздо больше.

Тарелки из Китая попали в руки российских лаборантов пять лет назад. Тогда партию детской посуды, привезенную из Поднебесной, запретили продавать в России. При исследовании в них обнаружили высокий процент опасного вещества - формальдегида.

Горячая каша в такой тарелке становится для ребенка настоящим ядом. Но посуду по-прежнему продают, минуя не только сертификацию, но и таможню.

Чтобы войти на подпольный склад в Хабаровске, милиционерам приходится пролезать через "великую стену" китайского ширпотреба. Помещение завалено коробками с контрабандным товаром: одеждой, посудой и игрушками. Работают на складе граждане Китая.

Именно отсюда предприниматели развозили товар в российские регионы. Прочитав на этикетке "Made in China", сегодня ни один продавец не может дать гарантию качества.

Свою борьбу с опасными китайскими товарами сотрудник Международной конфедерации обществ потребителей Дмитрий Янин ведет в Интернете. В своих статьях он объясняет, что даже завезенные легальным путем товары могут угрожать здоровью людей.

Дмитрий Янин: "Сам предприниматель приносит образцы на проверку, а дальше под этот сертификат он завозит какую угодно продукцию. Самым эффективным методом борьбы - являются контрольные закупки на рынках".

Искать товары из Китая - долго не приходится. Например, игрушки на российских прилавках - 80% китайского производства.

С китайским молоком врачам придется сложнее. Прежде чем специалисты во всех регионах страны научатся определять меламин, пройдет время.



печатать видеофрагментфото



05 октября200821:40

Украинское судно 'Фаина'
ВЕСЬ МИР ПРОДОЛЖАЕТ СЛЕДИТЬ ЗА ИСТОРИЕЙ С ЗАХВАТОМ УКРАИНСКОГО СУХОГРУЗА "ФАИНА"

По официальным данным, судно следовало в Кению и перевозило военную технику, в частности, танки "Т-72". Захват произошел у берегов Сомали.

Экипаж "Фаины" состоит из 17 украинцев, двоих граждан России и латыша. Еще один гражданин России - капитан Владимир Колобков - скончался неделю назад.

За освобождение судна и экипажа пираты требуют выкуп 20 миллионов долларов. И пока борьба с пиратскими захватами обсуждается министрами обороны стран Европы, пока готовится решение Совета Безопасности ООН, двадцать заложников продолжают находиться под дулами автоматов.

Репортаж Кирилла Брайнина:

История их совместной жизни началась с телефонного звонка. Вдова капитана Владимира Колобкова помнит тот разговор в мельчайших подробностях, как помнит и последний - муж тогда позвонил Елене и сказал, что идет в Кению.

Елена Колобкова, вдова капитана сухогруза "Фаина": "Я Володе сказала по телефону: "Вы думаете, куда вы идете?" Он мне ответил: "Все будет в порядке, не волнуйся". Последний раз мы говорили, когда они проходили Суэц. Он тогда сказал: "У меня все хорошо". И все".

О том, что сухогруз "Фаина" захвачен пиратами, семья капитана Колобкова узнала теленовостей, а известие о смерти Владимира, так уж получилось, принес телефонный звонок старшего помощника капитана.

Виктор Никольский, старший помощник капитана: "Мы потеряли одного члена команды. Капитан был тяжело болен, у него был гипертонический криз, и в результате он скончался. Люди, которые нас удерживают, не разрешили вывезти его с корабля. Теперь в команде осталось 20 человек. У остальных серьезных проблем со здоровьем нет. Мы видели примерно в миле от нас военный корабль, кажется, американский. Мы очень надеемся на помощь".

Военные корабли, которые находятся недалеко от "Фаины", пиратов явно заставили нервничать. Захватчики уже несколько раз меняли требования о выкупе, а главарь, с которым удалось связаться по телефону, пригрозил в случае штурма расправиться с командой.

20 миллионов долларов - это пока последняя цена за жизнь команды и груз - танки, гранатометы и боеприпасы, которые Украина по контракту поставляла в Кению. Так, по крайней мере, утверждает украинское Министерство обороны. Впрочем, у экспертов на этот счет большие сомнения. Многие аналитики сейчас говорят, что груз предназначался Судану, куда поставки любых вооружений запрещены Советом Безопасности ООН.

Американские военные оказались на столь категоричными, хотя специально прислали эсминец проследить, чтобы Фаина не разгрузилась.

Джеоф Моррелл, пресс-секретарь Пентагона: "У нас нет причин не верить в то, что груз предназначался кенийскому правительству, как говорит их президент. Но очевидно, что сейчас мы можем быть уверенными в том, что этот груз больше не контролируют те, кто его отправлял. Его контролируют пираты, и мы не знаем - кому они его могут продать".

Многие эксперты уже сказали, что груз "Фаины" может пригодиться и в самом Сомали. В стране много лет идет гражданская война, и даже столица поделена больше, чем на 50 секторов - официальные власти не контролируют и половины из них. Оружие (в основном советского производства) продается свободно.

Так же свободно продаются здесь и побеги кустарника кат. Его сок вызывает наркотическое опьянение, эйфорию и агрессию. Этот наркотик можно увидеть в руках большинства местных мужчин. Нетрудно представить, что произойдет, если в эти руки попадет груз украинской "Фаины".

Виталий Рудниченко всего несколько месяц назад лицом к лицу столкнулся с сомалийскими пиратами и увидел, что бывает, когда им не платят выкуп. Виталий работал старшими механиком на сухогрузе "Леман Тимбер", захваченном пиратами у берегов Сомали в мае этого года. Два месяца вся команда провела в капитанской рубке на пятидесятиградусной жаре.

Из еды - только сухие пайки, воду пили техническую. Только в июле, после выплаты выкупа, сухогруз отпустили. Сейчас, посмотрев новости, моряки "Леман Тимбер" узнали в пиратах с "Фаины" тех, кто еще недавно захватывал их судно.

За этот год сомалийские пираты захватили больше сотни кораблей. Власти страны уже попросили о помощи другие государства, в том числе и Россию. Сторожевой корабль "Неустрашимый" со дня на день должен прийти в Аденский залив. В ближайшие несколько месяцев он будет обеспечивать безопасный проход российских торговых судов.

Дочка капитана Колобкова рассматривает семейный альбом. В этой семье не хотят верить в то, что новых папиных фотографий уже не будет. Для них он все еще в рейсе, а семьи моряков привыкли ждать.



печатать видеофрагментфото



05 октября200821:15

Верховная Рада
КАК СВЯЗАНЫ УКРАИНСКИЕ ПОСТАВКИ ОРУЖИЯ В ГРУЗИЮ И РОСПУСК ВЕРХОВНОЙ РАДЫ?

На этой неделе сразу несколько важных событий произошло на Украине. Комиссия Верховной Рады занялась расследованием участия президента Украины в поставках оружия в Грузию, президент Украины заявил об истечении 30-дневного срока формирования коалиции, после которого Рада распускается, а премьер-министр Юлия Тимошенко прилетела в Москву, где встретилась с Владимиром Путиным и Дмитрием Медведевым.

Репортаж Бориса Кольцова:

Гордость украинского военной промышленности - зенитно-ракетный комплекс "Бук-М1" украшает Киевский авиасалон. Глава Парламентской следственной комиссии Валерий Коновалюк демонстрирует очередной козырь в противостоянии Рады и президента - секретные документы о поставках украинского оружия в Грузию. Оказалось, Виктор Ющенко продал зенитно-ракетные комплексы прямо с боевого дежурства.

Валерий Коновалюк: "Украина вооружала Грузию для ее дальнейшей военной агрессии ценой потери боеспособности собственной армии. Это уже вызывает серьезные оценки в правовом плане, поэтому комиссия до конца изучает этот вопрос, мы создаем научно-экспертный совет, который оценит масштабы ущерба. И, безусловно, у нас собралось уже достаточное количество вопросов непосредственно к Президенту Украины Виктору Ющенко".

Оружейный скандал не утихает уже вторую неделю, а после демонстрации секретных документов с подписью Ющенко все чаще говорят об импичменте президенту. Расследование обрастает многочисленными деталями. Танки продавались по цене внедорожника, а системами противовоздушной обороны во время конфликта на Кавказе могли управлять украинцы. Комплексы "БУК-М1" появились в Грузии за считанные месяцы до начала боевых действий, это очень короткий срок для освоения сложной техники.

Комиссия Коновалюка сейчас выясняет у пограничников - кто из украинских граждан и по каким делам отправлялся этим летом в Грузию.

Тема украинских военных поставок стала одной из главных на встрече Владимира Путина и украинского премьера Юлии Тимошенко. Обсуждая стоимость природного газа для Украины на будущий год, в Москве не смогли зарыть глаза на то, что российские самолеты могли быть сбиты украинскими ракетами.

Владимир Путин: "Поставка вооружений в зону конфликта дело неблагодарное и очень опасное. Мы это осуждаем. Но это еще можно представить себе как бизнес. Хотя бизнес специфический. И мы не знаем, кто принимал решение по поводу поставок специальной техники и вооружений уже в ходе самого конфликта. Но кто бы это ни был, этот человек совершил огромную ошибку. Нас больше всего беспокоит другое, что техника могла быть поставлена в ходе самих боевых действий, и она управлялась специалистами с Украины. Если это подтвердится, это и есть то, что я бы назвал преступлением. Потому что это называется напрямую ввязываться в вооруженный конфликт, стравливая российский и украинский народ. Это абсолютно недопустимо. И, конечно, если мы найдем подтверждение этому, мы будем соответствующим образом выстраивать свои контакты с теми людьми, кто это допустил".

Эти переговоры вообще могли не состояться. Самолет, подготовленный для вылета Юлии Тимошенко в Москву, в последний момент забрал себе Виктор Ющенко, чтобы слетать во Львов с обычным региональным визитом, сославшись на то, что его борт сломался. В итоге, украинский премьер прилетела на жизненно важные для своей страны переговоры - о цене газа в новом отопительном сезоне - на маленьком чартерном самолете с опозданием, а сопровождающие ее министры и журналисты вообще догнали своего премьера лишь вечером.

И хотя украинские переговорщики добирались до Москвы разными бортами, однако все же успели провести встречу, результатом которой стал Российско-украинский меморандум по стратегическому партнерству в газовой сфере на ближайшие годы.

Юлия Тимошенко: "Для того, что бы подписать такое качественное соглашение с премьер-министром России, я готова и на рейсовом самолете лететь, но чтобы хотя бы предупредили часа за три-четыре, чтобы я билеты успела купить. И не вопрос, каким самолетом и как. Просто надо по-человечески друг к другу относиться".

То, что история с самолетами относится, в большей степени, к "неполадкам" во взаимоотношениях первых лиц украинского государства, подтвердила проверка комиссия Министерства транспорта.

Александр Давыдов, заместитель министра транспорта и связи Украины: "Начали проверять все агрегаты самолета, про которые говорили, что они не работают. Все они оказались исправными".

"Самолетный скандал" сильнее любых политических заявлений доказывает - вероятность коалиции между сторонниками президента и премьера равна нулю. На вторник Виктор Ющенко назначил политические консультации - это последняя формальность, сразу после которой может последовать роспуск парламента.

Виктор Ющенко: "Я терпеливый. Я дам возможность политическим силам провести необходимые консультации и переговоры, чтобы они смогли заявить в самое ближайшее время про готовность сформировать коалицию. Если такое заявление не прозвучит, я использую свое конституционное право".

Непонятно на кого собирается опереться Виктор Ющенко, готовясь к очередному витку кризиса. Даже в его фракции наблюдается раскол. В пятницу сразу пять представителей пропрезидентской "Нашей Украины - народной самообороны" заявили, что их лидеры намеренно срывают коалиционное соглашение.

Досрочные выборы по президентскому сценарию вовсе не очевидны. Не подконтрольные Ющенко партии способны просто не пойти на них, и тогда может "выстрелить" депутатское расследование о поставках оружия в Грузию.

Представляет ли деятельность парламентской комиссии опасность для президента, зависит не от результатов расследования, а от ситуации в стране. В случае роспуска Виктором Ющенко парламента и несогласия с этим основных политических игроков, угроза импичмента из-за поставок оружия в Грузию может стать "тяжeлой артиллерией" оппонентов главы государства в принуждении его отказаться от досрочных выборов Верховной Рады. На фоне очень низкого рейтинга Ющенко - это равносильно отстранению от должности.



печатать видеофрагментфото



05 октября200821:06

Демократическая партия России, Гражданская сила и СПС - создают новую политическую силу
КРУПНЫЕ ПАРТИИ ГОТОВЯТСЯ К ВЫБОРАМ В ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ СОБРАНИЯ В ПЯТИ РЕГИОНАХ РФ

Тем временем, партии поменьше решили объединить свои усилия - на этой неделе сразу три либеральных структуры - Демократическая партия России, Гражданская сила и СПС - объявили о том, что создают новую политическую силу. Названия у нее пока нет, кто возглавит новое объединение демократов тоже пока неясно, но идеологическая база уже известна - о ней в минувший четверг говорили участники этого нового объединения.

Георгий Бовт, политолог: "Новая создаваемая партия - это не механическое объединение трех членов организационных, а некое новое качество, которое начинается в определенной степени с чистого листа".

Борис Титов, председатель общероссийской организации "Деловая Россия": "Мы партия конкуренции, а не партия конфронтации. Мы не собираемся вступать в какие-то агрессивные конфронтационные действия, потому что как бизнесмен, я хорошо понимаю, что это путь в никуда. Проигрывают в такой ситуации обе стороны, а на самом деле проигрывает больше всего страна от этого".

Дмитрий Некрасов, председатель Московского областного отделения партии "Гражданская сила": "Среди лидеров, выражающих праволиберальные ценности в нашей стране, много ярких самостоятельных личностей с самостоятельным мнением. Каждый считал себя единственно правильным правым демократом, и это, по большому счету, приводило к тому, что мы были раздроблены".



печатать видеофрагментфото



05 октября200821:05

Конгресс США
ФИНАНСОВЫЙ КРИЗИС В США ПРОДОЛЖАЕТ ОСТАВАТЬСЯ ГЛАВНОЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ ТЕМОЙ

После долгих дебатов американский Конгресс одобрил так называемый план Полсона - пакет экстренных мер по финансовой стабилизации, который предусматривает выделение порядка 700 миллиардов долларов для выкупа потерявших ликвидность инвестиционных облигаций.

В числе проголосовавших за законопроект - оба кандидата в президенты США - сенаторы Джон Маккейн и Барак Обама, поскольку обсуждение пути выхода из кризиса стало центральной частью предвыборных дебатов.

Репортаж Игоря Рискина:

Ничего лучше, чем взять 700 миллиардов долларов из казны и скупить за эти деньги все неликвидные банковские активы, Министерство финансов не придумало. Невиданное по масштабам вмешательство государства в национальную экономику за счет денег налогоплательщиков возмутило Конгресс, и сначала план "прокатили", но спустя несколько дней – после новых обвалов на бирже, парламентарии осознали, что деваться некуда. Даже соперники Барак Обама и Джон Маккейн, хоть и по-разному, но высказались в поддержку проекта. Это походило на "Великое водяное перемирие" из сказки о Маугли.

Итак, деньги будут. И что? Биржа не поверила этому счастью, индекс деловой активности продолжил падение, хоть и более плавное, чем раньше. Похоже, все опасаются, что 700 миллиардов потратят, а экономику не спасут.

Александр Герчик, трейдер Нью-Йоркской фондовой биржи: "Эта проблема не решается простым вливанием денег. Я по жизни оптимист, но в данном случае очень пессимистично настроен. Для такой огромной экономики 700 миллиардов - капля в море".

Эта капля особенно мала, если сравнить ее с масштабами хитроумной игры. Американские финансовые корпорации безбоязненно вели ее много лет, полагая, что ничем, или почти ничем не рискуют.

Даже архитектура на Уолл-стрит, создает ощущение неуязвимости. Кажется, что эта узкая улица ведет в неприступную финансовую крепость, настолько укрепленную и защищенную, что нет на свете силы, которая могла бы поколебать эти стены. Однако сильного удара, каким стал ипотечный кризис в США, оказалось достаточно, чтобы выяснилось: многие годы гиганты Уолл-стрит покупали пустоту, продавали пустоту и на ней же зарабатывали.

Если схематично, выглядело это, примерно, так (на примере ипотеки):

Клиент приходит в банк и получает кредит на жилье. Кредит рискованный. В банке подозревают, что в неблагоприятной обстановке клиент его не вернет. Чтобы не держать у себя эти опасные кредиты и не рисковать, банк смешивает их с кредитами надежными и превращает, допустим, в облигации. Это и есть дериватив. Его покупает другой банк, выплачивая значительно больше, чем эти облигации стоят на самом деле. Таким образом, банк-продавец дериватива сам получает что-то вроде кредита. А между тем, дериватив начинает гулять по мировому рынку. Им торгуют на биржах, покупают, продают, выпускают новые деривативы уже от тех первых. Потом еще и еще. И всем до поры - до времени хорошо.

Леонид Купершмидт, вице-президент по международным продажам финансовой корпорации "УРАЛСИБ": "Создавалось большое количество спекулятивных операций, на которых зарабатывали миллиарды долларов, однако эти операции создавали все больший "спекулятивный пузырь", который рано или поздно должен был взорваться".

Пузырь, справедливости ради, не лопался долго. Деривативы были на вооружении во время финансовой американской революции легендарного Алена Гринспена, руководившего Федеральной резервной системой почти двадцать лет - от Рейгана до Буша-младшего. Гринспен под конец ХХ века разрешил американским банкам играть на бирже, что было строжайше запрещено со времен Великой депрессии в 30-х годов, начавшейся из-за таких же спекулянтов, как и нынешние.

Лучшие экономические умы Америки придумали для этих из ничего сделанных акций и облигаций теоретическое обоснование. Нобелевские лауреаты Гарри Марковиц, Майрон Скоулз, Роберт Мертон утверждали, что риск, заложенный в деривативах, рассеивается компьютерными математическими моделями. Потом обнаруживалось, что лауреаты входят в советы директоров финансовых компаний, а компании спонсируют ведущие рейтинговые агентства. Дериватив не продашь, если ему не присвоен самый высокий рейтинг – "тройное А".

Агентства "Standard and Poor’s", "Fitch", "Moody’s" охотно рисовали заветные три буквы. На основании чего - тайна, покрытая мраком. Агентства не раскрывают свои методы оценки. Экономика, однако, росла. Миллиарды долларов превращались в триллионы. Гринспен был талантлив, удачлив и настолько уверен в себе, что проглядел те процессы, которые теперь - после его ухода - свели на нет его достижения.

Джастин Мартин, автор книги "Человек, стоящий за деньгами": "Он видел начало ипотечного кризиса, который захватил сейчас всю экономику, но он не относился к этому серьезно, не рассматривал, как содержательное событие".

К концу 90-х - началу 2000-х годов суррогатные акции через нефтяной сектор и виртуальную Интернет-экономику добрались до ипотеки и недвижимости. К тому времени американская финансовая махина выглядела несокрушимой, но только выглядела…

Джим Бонфис, директор компании "Ренкап Секьюритиз": "Экономика не была слабой, но она и не была такой мощной, как казалось, в период с 2003 и до пика жилищного бума в 2006 году. Потому что ясно, что спрос на жилье стимулировался искусственно".

Домов, в конце концов, построили так много, что покупать их стало некому. Цены на жилье упали. Банки повысили ставки по кредитам, и начался пресловутый "эффект домино". Владельцы домов были не в силах гасить кредит по новым ставкам, расходы превысили доходы. Тысячи людей теряли и по-прежнему теряют жилье. Ипотечные компании остались без клиентов. Банки, выдававшие кредиты, получили в распоряжение заложенные дома, но не могли их продать, или продавали так дешево, что не окупали затрат. Начались банкротства.

Наконец, корпорации, спекулировавшие деривативами, увидели, что это, по сути, никчемные бумажки. И это было страшное открытие мирового масштаба. Такой игрой грешили и аккуратные немцы, и осторожные китайцы. Все рынки были заражены этими продуктами. Только за семь лет деривативов напечатали на 516 триллионов долларов - сумму, в десять раз превышающую мировой валовой внутренний продукт. А на Уолл-стрит произошла катастрофа. Американский рынок лишился доверия.

Сюжеты на тему экономики и финансов предполагают спокойную, взвешенную интонацию. Но только не в Америке и только не сегодня. Материалы о бирже, разорении людей и банков пока напоминают репортажи с театра военных действий, когда ситуация меняется ежеминутно, и все время приходят данные о новых жертвах и разрушениях.



печатать видеофрагментфото



05 октября200821:04

Заседание ПАСЕ в Страсбурге
ПРОДОЛЖАЕТСЯ ДИАЛОГ РОССИИ И ЕВРОПЫ О ПАРТНЕРСТВЕ И НОВОЙ СИСТЕМЕ БЕЗОПАСНОСТИ

На прошедшей неделе президент Дмитрий Медведев встретился с премьером Испании Хосе Луисом Родригесом Сапатеро и канцлером Германии Ангелой Меркель. О безопасности, но в несколько другом ключе, говорилось и на заседании Парламентской Ассамблеи Совета Европы в Страсбурге.

Страсбург.

Майкл Хэнкок, депутат ПАСЕ (Великобритания): "Мы пытаемся применить старые законы к современной России. Санкции против России - это самый простой выбор для обиженных Эстонии, Латвии, Польши. Они все хотят наказать кого-то. Не это важно для Европы. Важно собрать всех вместе и идти вперед, а не возвращаться назад".

Петер Ван дер Линден, депутат ПАСЕ (Нидерланды): "Европа не может плясать под чью-то дудку, она должна иметь свою собственную фантазию в отношениях с Россией, а не быть частью американской политики. По-моему, это понятно. Мы должны работать плечом к плечу на этом континенте ради мира, стабильности и перспектив".

Андреас Гросс, депутат ПАСЕ (Швейцария): "Россия - это сильная держава. И она, естественно, влияет на своих соседей. Но она не должна уподобляться Америке, которая хочет влиять на процесс принятия решений везде - на Кубе или в Мексике, или в Грузии тоже. Когда Америка делает ошибки, Россия не должна их повторять".

Виновным в перемене настроения в европейских политических кругах стал экономический кризис и поведение в этой ситуации Соединенных Штатов по отношению к Европе: в случае давления на Россию, следовать указаниям из Вашингтона, а в случае же борьбы с кризисом, спровоцированным, собственно, США, "выплывать" уже самим. Всe это и изменило тон высказываний политиков большинства европейских стран в адрес России - с резкого, на почти примирительный.

Судя по высказываниям российского президента, не заинтересована в возникновении новой холодной войны и Россия. Хотя ее к этому всячески и подталкивают.

Санкт-Петербург.

Дмитрий Медведев: "Я не считаю, что в настоящий момент имеются какие-либо стойкие причины для возникновения холодной войны. Говорить просто об общем ухудшении международной обстановки, ухудшении двухсторонних отношений - это, конечно, возможно. И государства НАТО в этом смысле дали нам определенный сигнал, свернув сотрудничество по определенным конкретным направлениям.

Я, во-первых, не склонен это драматизировать - ничего страшного (во всяком случае, для Российской Федерации) уж точно не произошло. В этом сотрудничестве государства НАТО заинтересованы не меньше, а даже больше, чем мы. И, во-вторых, всякого рода ограничительные меры, как правило, заканчиваются тем, что все восстанавливается в полном объеме. Поживем - увидим.

И я бы вообще это никак не связывал с тем, кто, в конечном счете, придет к власти в Соединенных Штатах Америки. Кто бы ни пришел, задача номер один для них - разобраться с состоянием собственной экономики. Вот чем заниматься надо".

В эпоху экономического кризиса однополярный мир, против которого всегда выступала Россия, постепенно перестает существовать сам. И как главный показатель этого - поиск Европой новых союзников.

И вот уже французская газета "Монд" размещает статью под названием: "Кризис, знаменующий собой конец одного мира", цитируя Президента Франции Николя Саркози, критикующего "дикий капитализм", а в Россию приезжают премьер Испании Хосе Луис Сапатеро и канцлер Германии Ангела Меркель. Причем, Меркель приезжает в Санкт-Петербург на Российско-германский саммит, проводящийся в рамках дискуссионного клуба "Петербургский диалог". А ведь в разгар конфликтной ситуации, связанной с Южной Осетией, раздавались даже голоса о том, что не прекратить ли, вообще, устраивать подобные форумы. Но, как выяснилось, несмотря ни на что, будущее Европы основные европейские лидеры по-прежнему видят одинаково.

Хосе Луис Родригес Сапатеро, председатель правительства Испании: "Испания заинтересована в том, чтобы между Россией и Евросоюзом был заключен большой договор о сотрудничестве. Европейское сообщество нуждается в России, и наоборот, Россия нуждается в Европейском Союзе".

Дмитрий Медведев: "Что показали последние события? Они показали, что время доминирования одной экономики и одной валюты безвозвратно ушло в прошлое. И для разрешения финансового кризиса, порожденного, как мне уже приходилось говорить, финансовым эгоизмом, необходимы коллективные решения".

Ангела Меркель, Канцлер Германии: "В Германии у некоторых в голове есть мысль построить стену вокруг нашей страны и делать все самим. Но в современном мире невозможно решать проблемы в одиночку - это нужно делать только сообща. И сегодняшний финансовый кризис еще раз это доказывает".

Дмитрий Медведев: "Может быть, в настоящий момент кому-то и хотелось бы вернуться к примитивному делению мира на своих и чужих, правых и неправых. Но мы в России уверены, что это время безвозвратно ушло".

Как сказал Дмитрий Медведев, "невозможно возродить Берлинскую стену, так же как и невозможно вернуться в холодную войну - для этого нет причин".



печатать видеофрагментфото



05 октября200821:02

В России всерьез взялись за борьбу с коррупцией
В РОССИИ ВСЕРЬЕЗ ВЗЯЛИСЬ ЗА БОРЬБУ С КОРРУПЦИЕЙ

Эта тема не нова, уже не раз на самом высоком уровне говорилось о том, что, не ликвидировав эту разъедающую общество изнутри болезнь, невозможно дальше двигаться по пути модернизации страны.

Строго говоря, на протяжении всей истории нашего государства взяточничество и мздоимство существовали всегда, есть они сегодня и в других странах. Но, пожалуй, нигде и никогда коррупция не становилась до такой степени обыденным явлением, почти нормой, как в сегодняшней России.

Только по статистике МВД в день в нашей стране раскрывается полторы сотни коррупционных преступлений, а совершается гораздо больше. 3 октября президент Дмитрий Медведев внес в Государственную думу пакет из четырех законопроектов, направленных на активизацию борьбы с коррупцией. Общий смысл этих инициатив - не только строже карать, но и пытаться предотвратить взятки и "откаты", сделать их постыдным и порочащим человека явлением.

Репортаж Александра Ботухова:

Взятки преследуют жителей страны от рождения до смерти. Принести конверт просят в роддомах, школах и даже на кладбищах.

Первое заседание Совета по противодействию коррупции при Президенте России - как новый отсчет в решении одной из главных проблем страны. Названные в этом зале цифры впечатляют - из-за коррупции страна ежегодно теряет почти триллион рублей. И это только официальная статистика.

Дмитрий Медведев: "Еще раз вынужден повторить простую, но от этого не менее болезненную вещь, коррупция в нашей стране приобрела не просто масштабные формы - она стала привычным, обыденным явлением, которое характеризует саму жизнь в нашем обществе. И, как вы понимаете, речь идет не только о банальных взятках, независимо от их размера, но, по сути, о тяжелой болезни, которая разъедает нашу экономику и разлагает все общество".

Болезнь собираются лечить экстренными методами. Одного закона для борьбы уже не достаточно, разработан целый антикоррупционный пакет из четырех частей.

Это сам законопроект "О противодействии коррупции", проект поправок в конституционный закон "О правительстве". Изменяются и 25 федеральных законов, например, часть статей Трудового кодекса. В каждом органе власти появится комиссия, которая и будет следить за чиновниками. Служащие будут обязаны докладывать наверх о замеченной нечистой сделке. Молчание станут рассматривать уже как укрывательство.

Сергей Нарышкин, руководитель администрации Президента РФ: "Пакетом законов обязывается не только государственный или муниципальный служащий подавать декларацию о доходах и имуществе, но и члены семей государственного или муниципального служащего".

Дмитрий Медведев: "Чтобы закон начал работать, нужно не просто его принять, обнародовать и разъяснить, но и создать условия для его реализации. А потом, впоследствии ещe и убедиться в том, что этот закон всe-таки написан правильным образом, что он адекватно регулирует те общественные отношения, на которые направлен, а не высосан из пальца и не придуман в угоду начальникам".

По новому закону информация о взятках и непонятно откуда появившихся доходах будет проверяться с особым пристрастием. Любой попавшийся чиновник может быть тут же уволен со службы. Пока же, даже тем, на кого заведены уголовные дела о коррупции, ничего не мешает продвигаться по карьерной лестнице.

В новом законопроекте прописано, что чиновник в случае своего увольнения с государственной службы в течении двух лет не сможет работать в коммерческой структуре, с которой был раннее связан по службе, если только не получит на это письменное разрешение бывшего руководителя. Это норма, наконец-то, позволит отделить бизнес от государства.

Без рассказа о коррупции не обходится ни одна программа. "Человек и закон" - в России - это почти всегда об одном и том же. Искать темы долго не приходится, достаточно просто приехать в любой российский город.

Алексей Пиманов, генеральный директор телекомпании "Останкино", продюсер, Ведущий программы "Человек и закон": "От того, что делают мэры на местах, у меня волосы дыбом встают, потому что это ужасно. Везде семья, везде свой бизнес. Люди приходят на эти должности ради того, чтобы "крышевать" свой бизнес - вот в чем беда. Они не приходят для того, чтобы город лучше сделать".

Глава Счетной палаты РФ Сергей Степашин приводит печальную статистику: треть населения страны не видит в коррупции ничего противозаконного, для многих, брать и давать взятки - это уже норма жизни.

Сергей Степашин: "Реальный результат, я думаю, страна должна почувствовать в течение двух-трех лет, и не только через количество, условно говоря, наказанных людей, а через создание серьезной новой экономики, нового отношения к людям. И особенно это касается наших регионов".

Дмитрий Медведев: "Начали раздаваться голоса, что после различного рода событий, например, таких, как августовских конфликт на Кавказе, Россия свернет эту работу и никакой деятельности вести не будет. Наоборот. Будем этим заниматься с не меньшей энергией".



печатать видеофрагментфото



скринсейвер

программа

анонсы

форум


© 1996-2008, Channel One Russia
All contents copyright
All rights reserved

© 1996-2008, Первый канал. Все права защищены.
Копирование материалов запрещено.
При использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс.
Официальный сайт разработан и сопровождается
 Web-службой Первого канала.

В избранное