Это не значит, что девушкам и дамам стоит прекратить простые и красочные поездки в Непал. Видимо, сама мать-природа сжалилась над Индией, и сделала так, чтобы очередные арестованные за изнасилование оказались не её гражданами.
Троим непальцам, которые подозреваются в преступлении, совершенном в темное время недавнего понедельника, всем едва за двадцать. Один из них, зная об охоте на насильников, собирался со своей женщиной бежать из региона. Полиция священно-курортного города Манали конфисковала у задержанных грузовик. Сообщается, что совпадают следы протектора. К тому же, большинство дальнобойных машин разукрашены индусами, поэтому особые приметы всегда найдутся.
Водителя грузовика, одного из троицы преступников, индийский хозяин нанял за несколько дней до происшествия и платил ему ежедневно. Каждый день таких разных грузовиков через Манали и окрестности тысячи две проезжает. Активная торговля в регионе ведется с Непалом и Китаем. Непальцы хорошо водят, а американцы и другие белые приезжают в Химачал-Прадеш, потому что там красиво и хорошая трава. Вот что-то и совпало не так, как намечалось.
Народец урак лавой (или «чао лай»), морские кочевники, которых много лет назад первые белые туристы в Таиланде сравнили с хорошо изученными ими цыганами, много веков кочевал по островам Андаманского моря, и никакой другой жизни не хотел. Рыбы, морской живности и диких плодов хватало. В наше время места традиционного проживания и кочевий морских цыган превратились в бурлящий котел туристических гуляний. Это такие ныне хорошо обжитые некочевыми людьми места, как берега Пхукета, Краби, некогда нетронутые прогрессом острова у таиландского побережья.
Ныне аборигенам-маргиналам некуда деваться под прессом туристического бума. Их всего 12 тысяч, а в Таиланде только в прошлом году побывало 22 миллиона иностранных гостей (в этом уже больше десяти). Строительство морских заказников для торговли услугами дайвинга и снорклинга означает, что у чао лай становится меньше рыбных мест. Сумасшедшее число новостроев у моря и на островах значит, что традиционный уклад жизни для морских цыган подходит к концу.
Молодежь-то приспособится, коль скоро считается, что морские цыгане под водой хорошо видят без маски. Взрослые не могут уснуть без звука шелеста волн. Старики чао лай, которые помнят Пхукет тихой заводью с джунглями, не умеют ни читать, ни писать. Они прожили жизнь в море и у моря, не зная, что могут приватизировать земли их нехитрых деревень. Вообще, владение землей — чуждая культура для народа урак лавой. Вот намедни суд Пхукета и постановил, что семи семьям морских цыган следует покинуть свои хижины и земельные участки. И придется, т.к. у многих аборигенов острова в энном поколении даже таиландского гражданства нет.
В 2010 году власти Таиланда приняли резолюцию о защите нецивилизирующегося народа и его быта, но в реальности всё достаточно плохо. При этом каких-либо планов на ассимиляцию морских цыган в тайскую культуру не имеется.