Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Как сказать это по-немецки?

  Все выпуски  

Как сказать это по-немецки? Выпуск 9


Если Вы подведёте курсор мыши к слову или предложению на немецком, всплывёт окошко с русской транскрипцией, и Вы узнаете, как читается это слово. Ударный слог показывается большой буквой. Двоеточие означает, что звук долгий, он тянется. Если слова повторяются, транскрипция будет даваться только в первый раз.


 Здравствуйте, дорогие друзья!

Сегодня мы поговорим вот о чём. Вы знаете, как сказать по-немецки "смотреть телевизор"? Вроде бы ничего особенного, всё просто. Но почему-то именно здесь делается часто много ошибок.

У нас в русском языке это 2 слова – "смотреть телевизор". А в немецком языке это всего лишь один глагол: fernsehen. Не будет в этом выражении никакого телевизора. (Кстати, именно от этого глагола и образовалось слово das Fernsehen телевидение.)

Fern-  в данном случае – это отделяемая приставка, следовательно, не забываем отделять её, там, где нужно.

Например:

Ich sehe fern. Я смотрю телевизор.

Gestern sah ich zwei Stunden fern.

Вчера я смотрел(а) 2 часа телевизор.

Die Kinder haben gestern Abend lange ferngesehen.

Вчера вечером дети долго смотрели телевизор.

 

Вроде ничего сложного, но нам, русским, так иногда и хочется добавить сюда слово "телевизор", что делать не нужно. ;-) В самом глаголе, в приставке, уже заложено нужное значение.

 

Так как глагол fernsehen производный от глагола sehen, а тот, в свою очередь, является сильным глаголом, то давайте повторим основные глагольные формы:

 

Infinitiv

Начальная форма

(как в словаре)

Präsens

(настоящее время)

3 лицо ед. ч.

Präteritum

(прошедшее время)

Perfekt

(прошедшее время)

fernsehen

sieht fern

sah fern

hat ferngesehen

 

Снова хочу Вам напомнить, что если у глагола есть отделяемая приставка (как в данном случае), то именно она находится под ударением: fernsehen.

 Ну и давайте по традиции завершим выпуск примерами, чтобы закрепить употребление данного глагола:

 

Kinder sollten nicht stundenlang fernsehen.

Детям не следует часами смотреть телевизор.

Er sah den ganzen Abend fern.

Он весь вечер смотрел телевизор.

Sie ist gekommen, um fernzusehen.

Она пришла, чтобы посмотреть телевизор.

Siehst du oft fern?

Ты часто смотришь телевизор?

 

 

На этом я сегодня прощаюсь, с Вами была Наталия Донская. Tschüs, bis zum nächsten Mal! 


Подписывайтесь на другие мои рассылки:

                Немецкие фразеологизмы. 

                Немецкие глаголы. 

                Лексические трудности немецкого языка.

Связаться со мной можно по адресу nata.donskaja@yandex.ru. В теме письма указывайте, пожалуйста: «Как сказать это по-немецки?»

 

 


В избранное