1) rent –рента, можно в общем смысле перевести как счет, оплачивать счета 2) Heaven sent – буквально – присланный из рая, «Бог прислал» 3) припев песни с указанием дней недели является «отголоском» старинной английской считалки про дни недели, известной как Monday`s child и имеющей множество вариантов, она использовалась для того, чтобы дети легче запомнили дни недели; можно полагать, что в песне предложен свой вариант такой считалки 4) я бы перевел эту фразу созвучно с фразой to live in a suitcase – (буквально – жить в дорожном чемодане с одеждой, или часто переезжать с места на место, не иметь постоянной крыши над головой, скитаться), — пятница, как гость, посетитель, не имеющий крыши над головой, явился с пустыми руками, без собственных вещей; Также – в пятницу не было никакой выгоды, прибыли, от пятницы не было никакого толка; также эта фраза созвучна с фразой из считалки Monday`s child (см. сноску 6) о бедности и горе для рожденных в пятницу 5) creeping – в данном контексте – еле передвигающийся, двигающийся как больной человек, еле переносить, передвигать ноги 6) Monday`s child – ребенок понедельника – отсылка-заимствование к старинной английской считалке, с помощью которой учат детей запоминать дни недели; в одном из вариантов считалка имеет некую форму пророчества, например – рожденный в понедельник – умный, во вторник – глупый, в пятницу бедный и т.п. 7) see how they run – буквально – смотри, как они бегут; фраза, скорее, относится к быстро пробегающим дням в которых нет никакого толка, потерянному времени
Пол: "В основе концепции песни лежал образ Девы Марии, ставший символичным для каждой женщины; он быстро перерос в образ простой рабочей женщины. Это настоящая ода матери, ода женщине. "Your Mother Should Know" – схожая по тематике песня. Я считаю, что женщины очень сильны, им приходиться справляться с многими трудностями, терпеть боль ради рождения ребенка, тяготы, связанные с его воспитанием, кормлением. Они посвящают детям свои жизни, поэтому я всегда хочу отдать им должное".Леди Мадонна, дети у твоих ног Удивляюсь, как тебе удается сводить концы с концами. Кто находит деньги, когда ты оплачиваешь ренту 1? Ты думала, что деньги прислали с Небес 2?
Вечер пятницы является без чемодана с одеждой 3 4 Субботнее утро плетется 5, как монахиня. Ребенок понедельника 6 научился завязывать свои шнурки на ботинках. Смотри, как они проносятся!7
Леди Мадонна, ребенок у твоей груди Удивляется, как тебе удается кормить остальных
Смотри, как они проносятся!
Леди Мадонна, лежа на кровати, Слушай музыку, играющую в твоей голове.
Полдень вторника никогда не кончается, В среду утренние газеты не пришли. Вечером в четверг твои чулки нуждались в починке, Смотри, как они проносятся!
Леди Мадонна, дети у твоих ног, Удивляюсь, как тебе удается сводить концы с концами.
В СЛЕДУЮЩЕМ ВЫПУСКЕ разберем новую песню!
WWW.ENGLISH-CHEL.RU
ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА НАШ КАНАЛ YOUTUBE И ИЗУЧАЙТЕ АНГЛИЙСКИЙ БЕСПЛАТНО ОНЛАЙН: