Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английский с "PM Studio", интересно и доступно


Добрый день, дорогие подписчики!

Apple pie order на рабочем месте очень важен. Это настраивает на плодотворную работу. И вообще приятно, когда тебя ничто не отвлекает, все чисто и убрано. Нужно только еще рядом поставить кружку кофе и какую-нибудь вкусняшку :) Или все-таки творческий беспорядок важнее? Как вы думаете?

Итак, сегодняшняя фраза:

APPLE PIE ORDER

Слова:

apple - яблоко/яблочный;

pie - пирог;

order - порядок.

Дословное значение:

«порядок яблочного пирога»

Произношение:

«эпл пай одэ»

Употребление:

tidy and well-organized.

Аккуратный и хорошо организованный.

По-русски мы в таком случае говорим «идеальный порядок».

Например:

Her desk is always in apple-pie order.

Ее стол всегда в идеальном порядке.

Люди наблюдают за солнечным eclipse

Происхождение:

Доподлинное происхождение фразы неизвестно. Возможно, она берет начало от французского «nappes pliees» - «аккуратно сложенный». Другая идея гласит, что в яблочном пироге фрукты организованы особым способом и лежат ровным слоем.

Теперь вы составьте предложения с этим выражением!


В избранное