Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английский с "PM Studio", интересно и доступно


Добрый день, дорогие читатели!

 

Сегодня рассмотрим английские идиомы со словом Друг - Idioms with the word FRIEND

 

 

На протяжении всей нашей жизни мы встречаем много разных людей. Многих из них мы даже не помним, но некоторые навсегда остаются в нашей жизни. Этих людей мы и называем друзьями. Так что неудивительно, что для друзей и дружбы придумали столько выражений.

 

A FRIEND IN NEED IS A FRIEND INDEED (досл. «друг в нужде – истинный друг»)

Аналог русской поговорки «друг познается в беде».

Example:

When John's house burned down, his neighbor Jim helped him and his family with shelter, food and clothing. John said, "Jim, a friend in need is a friend indeed - this describes you."
Когда дом Джона сгорел, его сосед Джим помог ему и его семье, дав им крышу над головой, еду и одежду. Джон сказал: «Джим, друг познается в беде – эта фраза описывает тебя».

BOSOM FRIEND (досл. «друг души»)

Это выражение означает «очень близкий друг; друг, с которым человек состоит в очень близких доверительных отношениях».

Example:

Sue and Jane have been bosom friends since their college days.
Сью и Джейн – близкие друзья со времен университета.
 

FAIR-WEATHER FRIEND (досл. «друг в хорошую погоду»)

Так можно сказать о человеке, который поддерживает с кем-то дружеские отношения только тогда, когда этот кто-то успешен. Перевести можно как «ненадежный друг».

Example:

Everyone knows that John's only a fair-weather friend.
Все знают, что Джон всего лишь ненадежный друг.

MAKE FRIENDS (досл. «делать друзей»)

Это выражение означает «заводить дружбу, стать друзьями».

Example:

You can make friends with an elephant by giving him peanuts.
Вы можете подружиться со слоном, угощая его арахисом.


 

 Выпуск подготовлен преподавателями

школы иностранных языков "PM Studio"

г. Челябинск 

  Выпуск от 21.04.16 г

 Количество человек, получивших этот выпуск

    682



В избранное