Je ne t'ai pas vu partir Ni entendu la porte claquer C'est un peu facile a dire Apres quelques annees
Je ne t'ai pas vu partir Ton manteau est reste dans l'entree Depuis que je t'ai vu sourire En me rendant les clefs,
Qu'apres m'avoir dit en face M es quatre ou cinq verites L'amour ca passe ou ca casse Mais comme c'est deja,
Casse, oh oh, Casse Ca passera avec le temps Ou quelqu'un d'autre Casse, oh
oh, Casse Ca passera, ca prend du temps Pour etre une autre, Je laisse la place A qui voudra
Je ne t'ai pas vu venir Reprendre ton manteau demode Peut-etre comme les souvenirs Qu'il etait a jeter
Apres me prendre en pleine face Encore une autre verite L'amour ca passe ou ca lasse Mais puisque c'est deja
Casse, oh oh, Casse Ca passera avec le temps Ou quelqu'un d'autre Casse, oh oh, Casse Ca passera, ca prend du temps Pour
etre une autre, Je laisse la place A qui voudra
Casse, oh oh, Casse Ca passera avec le temps Ou quelqu'un d'autre Casse, oh oh, Casse
Я не видела, как ты ушел, Не слышала, как захлопнулась дверь. Немного легче стало об этом говорить Когда прошло несколько лет.
Я не видела, как ты ушел, Твоё пальто осталось в прихожей, После того, как я увидела, как ты улыбался, Возвращая мне ключи.
После высказанной мне в лицо, Той
и другой правды, Любовь… это чувство прошло или разбилось Так как окончательно…
….сломано, сломано. Это пройдет со временем Или благодаря кому-то другому. Сломано. Сломано. Это пройдет, это потребует времени Чтобы стать другой Я оставлю место Тому, кто захочет его.
Я не видела, как ты вернулся Забрать своё пальто, вышедшее из моды, Может быть, как и воспоминания Его надо было выбросить.
После того как я забрала себе Еще
одну правду, Любовь… это чувство прошло, наскучило, ведь уже окончательно…
….сломано, сломано. Это пройдет со временем Или благодаря кому-то другому. Сломано. Сломано. Это пройдет, это потребует времени Чтобы стать другой Я оставлю место Тому, кто захочет его
….сломано, сломано. Это пройдет со временем Или благодаря кому-то другому. Сломано. Сломано.