Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Bacchus has drowned more men than Neptune. Перевод на русский: Вакх утопил больше людей, чем Нептун. Смысл: вино погубило больше людей, чем море. Эквивалент пословицы в русском: В стакане тонет больше людей, чем в море. Больше людей погибает в вине, нежели в воде. Кто вино любит, тот сам себя губит.