Английский язык для тех, кому не лень: об огурцах и рассоле
Доброго времени суток!
Если вы, увидев заголовок сегодняшнего выпуска нашей рассылки, решили, что я немного повредился рассудком, спешу вас успокоить - ...
ничего страшного не произошло, рассудком я повредился уже давно, мне все мои друзья говорят, что я слегка чокнутый :))
Шутка,
не пугайтесь.
Сегодня у нас на повестке дня - погружение в языковую среду. Кто из вас, желая знать английский, мечтал потихоньку: "вот поехать бы в Англию или в Америку, пожить там годик. вот тогда я бы точно язык выучил"? Было такое? У многих есть знакомые, которые действительно ездили на какое-то время в англоязычную страну (а может, вы и сами ездили) на месяц-другой, а то и на год, и действительно, значительно улучшили
свой английский. Многим кажется, что погружение в языковую среду - это панацея, что поездка в Великобританию или США (ну, или в другую англоязычную страну) - это самый лучший способ выучить английский (некоторые даже полагают, что это единственный способ по-настоящему "в совершенстве" овладеть языком"). Так ли это?
И да, и нет. Проживание в англоязычной стране не является ни достаточным,
ни необходимым условием для овладения английским языком. Иными словами - для того, чтобы выучить английский, нет нужды никуда ехать (не является необходимым условием), и более того - даже если поедешь пожить, это еще ничего не гарантирует (не является достаточным условием). С другой стороны, месяц-другой, проведенные в англоязычной среде, действительно могут ОЧЕНЬ здорово улучшить разговорные навыки! В чем же здесь дело, что является фактором, определяющим успешность пребывания
в англоязычной среде (и, кстати, причем тут огурцы и рассол)?
Замечательный педагог-новатор Виктор Шаталов однажды сказал: "если положить огурцы в рассол, они станут солеными сами по себе", имея в виду, что если человека поместить в обогащенную среду, он автоматически "впитает в себя" то, чем эта среда обогащена. Именно это и происходит с человеком, оказавшимся в стране, где говорят только на английском (или на другом изучаемом
языке). Если вокруг никто не говорит по русски, хочешь-не-хочешь, начнешь говорить на языке аборигенов. Человека ставят в ситуацию, когда у него просто не остается выхода, кроме как активно пытаться понимать и начинать говорить на иностранном языке. Кругом - только английская речь, английские вывески, заголовки, тексты только на английском, телевидение, кино, радио - только по-английски... Это может стать раем для изучающего язык, а может стать - адом.
Почему
адом? Если человек совершенно неподготовлен, если он не умеет воспринимать на слух английскую речь, т.е. это для него даже не речь, а просто поток звуков, тарабарщина, то, скорее всего, он ничего не поймет. Более того, если человек ничего не понимает и не может объясниться с окружающими, это порождает стресс, напряжение, чувство беспомощности, даже безысходности и покинутости. Все эти, мягко говоря, не очень позитивные состояния еще больше не способствуют усвоению новой информации. В такой ситуации легко впасть
в уныние, что нередко и происходит с эмигрантами, которые ссталкиваются с трудностями в освоении языка. Чаще всего это пожилые люди, которые сами верят в то, что учить язык им "поздно", что они уже "не в том возрасте".
Языковая среда воспринимается ими как чуждая, враждебная, и в результате, они ищут - и очень быстро находят! - другую среду, русскоязычную. В самом деле, если есть возможность прожить, не забивая голову и не ломая себе
язык трудным и непонятным иностранным языком, а обходиться знакомым и родным русским - зачем напрягаться? Так рождаются "гетто", эмигрантские районы и общины, внутри которых вполне можно обойтись русским языком: можно пойти к русскоговорящему врачу или адвокату, в официальных учреждениях всегда есть работники, которые понимают по-русски; в русском квартале есть русский продуктовый магазин, русский парикмахер, русский риэлтор... Люди ухитряются прожить в США десятилетия, так и не освоив на
сколько-нибудь приличном уровне английский язык! Так что страна проживания, сама по себе, еще ничего не решает.
С другой стороны, если человек открыт языку, воспринимает его позитивно, то есть, как минимум, без неприязни, а лучше - с интересом; если человек не боится совершать ошибки, и готов пробовать говорить, ищет общения с носителями языка, пытается читать газеты, рекламные объявления, вывески - такой человек может извлечь для себя огромную
пользу из пребывания в стране-носительнице языка.
Как же оказаться в "языковом рассоле"? Ехать для этого в США, Великобританию или Австралию (если мы говорим именно об английском языке) совершенно не нужно! Ключевых моментов, из которых состоит рассол, здесь два:
Информационный поток. Создайте себе информационный поток на англйиском языке! Вы должны слышать и видеть
английские тексты повсюду вокруг себя! Языковая среда определяется не пребыванием в определенной точке Земного шара, а тем, на каком языке поступает информация. Можно и в США находиться в русской языковой среде, так же как можно и в русской глубинке создать себе английскую языковую среду! Создайте себе приток англоязычной информации - смотрите ролики
Youtube только по-английски, телевизор - по-английски, фильмы - на английском языке. Читайте только по-английски, слушайте только английскую речь. Трудность здесь чисто психологического плана - нужно продолжать "бомбардировать" себя английским, несмотря на то, что на первых порах вы не будете понимать вообще ничего (ну, или почти ничего).
Отношение
к происходящему - позитивное: интерес, любознательность, оптимизм, готовность играть, делать ошибки и учиться на них. Никакого уныния, никакого негатива, из-за того, что ничего не понятно! Не искать убежища в русском языке, а наоборот - отважно подставлять грудь суровым ветрам английского :)) Не стесняться говорить по-английски при каждом удобном и неудобном случае! Знакомьтесь с англоязычными девушками и парнями, один из самых приятных способов выучить язык - это завести
себе англоязычную подругу (парня). Быстрее всего вы выучите ласкательные прозвища "котик", "лапочка", "солнышко", и так далее :))
Если вы едете в англоязычную страну для того, чтобы улучшить свой английский, позаботьтесь обязательно научиться понимать английскую речь на слух заранее, это позволит вам получить от поездки максимальную пользу. То есть, только прибыв в страну, вы должны уже уметь
различать в потоке речи отдельные слова (хоть и незнакомые), тогда у вас не будет стресса от того, что все вокруг лопочут что-то непонятное. Речь окружающих будет восприниматься не абракадабра, а как речь - просто некоторые слова (пусть даже почти все) будут незнакомы. Имея такой "трамплин", вы сможете за время пребывания в стране "взмыть", и скачкообразно, кардинально улучшить свой английский! Иными словами, прежде чем нырять в рассол, хорошо бы подготовиться :)
Заходите на мою страничку englishbyyourself.ru - здесь вы можете получить коротенький бесплатный курс о том, как самостоятельно научиться понимать английскую речь на слух. Все, что нужно, чтобы записаться на курс - это заполнить свое имя и адрес электронной почты в форме записи. Курс, повторю, совершенно бесплатный, а информация в нем дается уникальная. После этого курса у вас в руках
будут все знания и инструменты, необходимые, чтобы освоить понимание английского на слух самостоятельно: без репетиторов, без курсов, и без меня :)