Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английский язык для тех, кому не лень: читаем 'Atlas Shrugged'


Доброго времени суток!

Что ж, для Хэнка Реардена сегодня особый день – сегодня была произведена первая партия уникального сплава, над которым Реарден работал много лет, и который назвал своим именем – Rearden Metal. Но возвращаться домой, чтобы поделиться радостью с близкими, ему почему-то не очень хочется…

Читаем “Atlas Shrugged” – «Атлант расправил плечи»

The dark road had rised imperceptibly to the top of the hill. He stopped and turned. The red glow was a narrow strip, far to the west. Above it, small at a distance of miles, the words of a neon sign stood written in the blackness of the sky: REARDEN STEEL.

He stood straight, as if before a bench of judgment. He thought that in the darkness of this night other signs were lighted over the country: Rearden Ore, Rearden Coal, Rearden Limestone. He thought of the days behind him, he wished it were possible to light a neon sign above them, saying: Rearden Life.

He turned sharply and walked on. As the road came closer to is house, he noticed that his steps were slowing down and that something was ebbing away from his mood. He felt a dim reluctance to enter his home, which he did not want to feel.

 

imperceptible – незаметный, незначительный; недоступный органам восприятия

Impossible to see or notice;

These changes wil be imperceptible to most people – Эти изменения будут незаметны для большинсва людей; an imperceptible drop in temperature – незначительное понижение температуры.

Imperceptible – общее название для определения «недоступный восприятию», Есть и подразделы, спец. слова – недоступный зрению (в простонародье известный как «невидимый»), слуху (неслышный, бесшумный), неосязаемый:

         invisibleневидимый, impossible or nearly impossible to see; “invisible rays”.

         inaudibleнеслышный, impossible to hear, imperceptible by the ear; an inaudible conversation.

         inpalpableнеосязаемый, imperceptible to the senses or the mind; impalpable cloud.

bench of judgment – суд; а также – место, где заседает судья.

The judge or judges composing a court.

He stood straight, as if before a bench of judgement Он стоял прямо, как перед судом.

sharp – резкий, острый; sharply – резко, стремительно (напр., повернулся)

He turned sharply and walked on – Он резко повернулся и пошел дальше. He criticized her sharplyОн резко ее раскритиковал. Prices are expected to decline sharplyОжидается, что цены резко пойдут вниз.

ebbнейтр. отлив; упадок (сил), спад (энтузиазма)

In this context: a low point or condition, a condition of weakness, failure

Moral seems to have reached its lowest ebbМораль, похоже, достигла своей низшей точки.

reluctanceнеохота, нежелание, нерасположение

Not willing or eager to do something

Her reluctance to get involved was understandable – Ее нежелание вмешиваться было вполне понятно. He agreed to help us with great reluctanceОн согласился помочь нам с большой неохотой.

Today’s quotation – Сегодняшняя цитата

Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I’m not sure about the universe.

Albert Einstein

Здесь все просто, переводить все высказывание не буду, т.к. это будет уже не Эйнштейн, а мое творчество на тему Эйнштейна. Ключевые слова, без который смысл теряется:

Infinite – бесконечный (в данном контексте);

Universe – Вселенная;

Human stupidity – человеческая глупость;

Эйнштейн был не слишком высокого мнения о человечестве… J

На сегодня все,

До следующей встречи!


В избранное