Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский - это просто

  Все выпуски  

Английский - это просто Употребление so и such


Ведущий рассылки Андрей Луда – предприниматель, личный тренер, специалист в области современного развития человека и организаций. 

Общий тираж рассылок 52 000 подписчиков.

«Если я видел дальше других, то только потому, что стоял на плечах гигантов». Исаак Ньютон

Если у вас есть проблема в жизни, и вам нужна помощь, пишите по адресу rasvopros@mail.ru с пометкой «проблема» в теме письма.

 

Здравствуйте, друзья.

 

Живой Журнал http://andrey-luda.livejournal.com

Твитер http://twitter.com/andrey_luda

Фейсбук http://www.facebook.com/andrej.luda

 

 

Употребление so и such

 

Слова so и such употребляются для усиления.

So (так) – это наречие, such (такой) – указательное местоимение. So употребляется для усиления прилагательных и наречий. Например:

The sea is so beautiful.

Море так красиво.

You argue so convincingly.

Вы спорите так убедительно.

 

Such употребляется для усиления существительного. Его место перед существительным.

Если существительное имеет при себе артикль (неопределенный) и определения, то все они ставятся после such.

Внимание! После such может употребляться либо неопределенный, либо нулевой артикль.

Неопределенный артикль употребляется с исчисляемыми существительными в единственном числе.

Нулевой артикль (отсутствие артикля) употребляется во всех остальных случаях.

Например:

It was such a day.

Это был такой день.

It was such a great day.

Это был такой великий день.

They had such nice children.

У них были такие славные дети.

It was such terrible news.

Это были такие ужасный новости.

 

Продолжаем перевод книги Роберта Кийосаки «Rich Dad, Poor Dad» (Богатый папа, бедный папа).

 

Оригинал:

 

Truthfully, the ideas in this book are probably too far fetched and radical for most parents today. Some parents are having a hard enough time simply keeping their children in school. But in light of our changing times, as parents we need to be open to new and bold ideas. To encourage children to be employees is to advise your children to pay more than their fair share of taxes over a lifetime, with little or no promise of a pension. And it is true that taxes are a person's greatest expense. In fact, most families work from January to mid-May for the government just to cover their taxes. New ideas are needed and this book provides them.

Robert claims that the rich teach their children differently. They teach their children at home, around the dinner table. These ideas may not be the ideas you choose to discuss with your children, but thank you for looking at them. And I advise you to keep searching. In my opinion, as a mom and a CPA, the concept of simply getting good grades and finding a good job is an old idea. We need to advise our children with a greater degree of sophistication. We need new ideas and different education. Maybe telling our children to strive to be good employees while also striving to own their own investment corporation is not such a bad idea. It is my hope as a mother that this book helps other parents. It is Robert's hope to inform people that anyone can achieve prosperity if they so choose. If today you are a gardener or a janitor or even unemployed, you have the ability to educate yourself and teach those you love to take care of themselves financially. Remember that financial intelligence is the mental process via which we solve our financial problems.

Today we are facing global and technological changes as great or even greater than those ever faced before. No one has a crystal ball, but one thing is for certain: Changes lie ahead that are beyond our reality. Who knows what the future brings? But whatever happens, we have two fundamental choices: play it safe or play it smart by preparing, getting educated and awakening your own and your children's financial genius. - Sbaron Lecbter

 

Перевод:

 

Честно говоря, идеи в этой книге вероятно слишком радикальны сегодня для большинства родителей. Кому-то из родителей трудно и просто содержать своих детей в школе. Но в свете наших меняющихся времен мы, как родители, должны быть открыты новым и смелым идеям. Вдохновлять детей быть работниками означает: советовать им платить больше налогов в жизни и остаться с маленькой пенсией. И это правда, что налоги являются величайшей статьей расходов для человека. В самом деле, большинство семей работают с января по середину мая на правительство только для того, чтобы покрывать свои налоги. Нужны новые идеи, и эта книга несет их.

Роберт говорит, что богатые учат своих детей иначе. Они учат своих детей дома, за обеденным столом. Может быть, эти их идеи не из тех, которыми бы вы поделились со своими детьми, но спасибо и за то, что взглянете на них. Я советую вам продолжать поиск, как мама и человек, чья профессия получения хороших знаний и нахождения хорошей работы, устарела. Пришло время давать советы нашим детям большей степени сложности. Нам нужны новые идеи и иное образование. По-моему не такая уже и плохая идея говорить нашим детям, чтобы не только стремиться стать хорошими работниками, но и в то же время стремиться владеть собственным инвестиционным предприятием. Я надеюсь, как мать, что эта книга поможет другим родителям. Надежда Роберта - проинформировать людей, что любой может достичь процветания, если это их выбор. Если сегодня вы садовник или уборщик, или даже безработный, у вас есть возможность научиться самому и учить тех, кого вы любите позаботиться о своем финансовом положении. Помните, что финансовая смекалка - ментальный процесс, через который мы решаем свои финансовые проблемы.

Сегодня мы наблюдаем глобальные технологические перемены, которых прежде не было. Ни у кого нет хрустального шара, но одно понятно всем - перемены, что произойдут, будут еще фантастичнее. Кто знает, что принесет будущее? Но чтобы там ни было, у нас есть два фундаментальных выбора: играть в безопасность или играть в сообразительность, готовя, образовывая, будя свой собственный финансовый гений и финансовый гений своих детей. Шарон Л. Лечтер

 

 

Слова для запоминания:

fetched (фэчд) – принес, ударил

bold (боулд) – смелый

sophistication (софистикэйшн) - изощренность

facing (фэйсин) – сталкиваться

 

 

Слова из предыдущего выпуска:

startled (статилд) - поражен

strive (страив) – стараться, стремиться

required (рэкваид) - необходимый, требуемый, обязательный

encouraged (инкоридж) – поощрять

 

 

Живой Журнал http://andrey-luda.livejournal.com

Твитер http://twitter.com/andrey_luda

Фейсбук http://www.facebook.com/andrej.luda

 

Если у вас есть проблема в жизни, и вам нужна помощь, пишите по адресу rasvopros@mail.ru с пометкой «проблема» в теме письма.

Общий тираж рассылок 52 000 подписчиков.

Все представленные материалы носят ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ознакомительный (образовательный) характер. Некоторые материалы взяты из открытых источников в сети или были присланы подписчиками. Если Вы посчитали, что Ваши авторские права были нарушены - сообщите, и мы вместе постараемся придти к обоюдоприемлемому решению. Обладатели авторских прав на материалы, опубликованные в рассылке, выступающие против их дальнейшего размещения и распространения могут обратиться с просьбой об их удалении.

Copyright Андрей Луда, http://andrey-luda.livejournal.com  2006-2012 г.г. Автор оставляет за собой право отвечать не на все полученные письма и опубликовывать полностью или частично, полученные письма без предварительного согласования. В случае, если Вы желаете свое письмо оставить конфиденциальным, письменно сообщите об этом.

Заранее благодарю Вас.


В избранное