An admiral is standing by a candy machine at the Naval Academy in Annapolis when he stops a plebe walking by.
"Sailor, do you have change for a dollar?"
"Sure, buddy," says the plebe, rooting around his pocket.
"That's no way to address an officer! Now let's try it again. Do you have change for a dollar?"
The plebe snaps to attention and barks,
"No, sir!"
Перевод
Адмирал, стоя у автомата с конфетами в военно-морской академии Аннаполиса, останавливает первокурсника, проходящего мимо.
- Матрос, ты можешь разменять доллар?
- Конечно, приятель, - говорит первокурсник, копаясь в кармане.
- Так нельзя обращаться к офицеру! Давай-ка попробуем ещё раз. Ты можешь разменять доллар?
Первокурсник вытягивается по струнке и орёт:
- Никак нет, сэр!
Upon entering the little country store, the stranger noticed a sign saying "DANGER! BEWARE OF DOG!" posted on the glass door.
Inside he noticed a harmless old hound dog asleep on the floor beside the cash register.
He asked the store manager,
"Is that the dog folks are supposed to beware of?"
"Yep, that's him," he replied. The stranger couldn't help but be amused.
"That certainly doesn't look like a dangerous dog to me. Why in the world would you post that sign?"
"Because," the owner replied, "before I posted that sign, people kept tripping over him."
Перевод
При входе в маленький деревенский магазин незнакомец(приезжий) заметил вывеску с надписью: "ОПАСНО! ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ СОБАКИ!" приклеенную к стеклянной двери.
Внутри он увидел безобидную старую охотничью собаку, спящую на полу возле кассы.
-Так это и есть та самая собака которой надо опасаться? - Спросил он у хозяина магазина.
- Да, это она - ответил тот. Незнакомец не смог скрыть удивления.
- Но она совершенно не кажется мне опасной, не понимаю, зачем тогда вы повесили эту табличку.
- Дело в том - ответил хозяин, - что до того как я повесил эту табличку, люди постоянно спотыкались об нее.