Geht die Sonne morgens auf Und kriech ich aus dem Zelt hinaus. Bis zu den Knien tief im Dreck Bietet sich mir ein Augenschmaus. Alles eklig und versifft, Jeder dreckig und bekifft. Ich freu mich auf nen neuen Tag Wo man das wahre Leben trifft - Yeah!
In meinem Kopf die Trommel Einem schmerzend Rhythmus schlagt Begleitet von dem Dudelsack Der wir in den Gehorgang sagt. Pfeifer, spiel noch einen auf, Hypocras
zum Fruhstuck sauf... Und genau aus diesem Grund Liebst du das Mittelalter auch! Denn:
Wir lieben Dudelsack - Schalalalaaa Wir lieben Dudelsack - Spielmannsein ist geil!
Dann denkst du es geht nicht besser Doch es wird erst richtig fett, Wenn das Essen von gestern Sich aus der Magengegend meldet. Das Zuberwasser kalt und braun, Voll von nackten alten Fraun. Was wunscht du dir mehr? Wo kann man besser auf die Mutze haun?!
Wir lieben Dudelsack
- Schalalalaaa Wir lieben Dudelsack - Spielmannsein ist geil!
Viele kleine Leiche2 kannst du Melodien spielen
Восходит солнце утром, И я выползаю из палатки. По колено в грязи - Великолепное зрелище. Всё отвратительно и мерзко, Все грязные и пьяные. Я радуюсь новому дню Там, где встречается настоящая жизнь — Да!
В моей голове барабан отбивает болезненный ритм под аккомпанемент волынки, которая пиликает в ушах. Эй,
свистун, сыграй-ка ещё что-нибудь! Гипокрас1 на завтрак пью... По этой причине Ты любишь средневековье! Потому что:
Мы любим волынку — Ша-ла-ла-ла Мы любим волынку — жизнь шпильмана сладострастна!
Ты думаешь, что дела идут не так хорошо, Ведь едва ли разжиреешь, Когда вчерашняя еда даёт знать о себе из желудка. Бадья с холодной и мутной водой Полна голых старых женщин. Чего тебе ещё нужно? Где ещё можно лучше подраться?!
Мы любим волынку
— Ша-ла-ла-ла Мы любим волынку — жизнь шпильмана сладострастна!