Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Все о рынке переводческих услуг и профессии переводчика #121


Рассылка № 121  28.07.2010
Новости
  • ТрансЛинк снова выступил на радио!
  • Почему людям придется учить язык роботов?
  • Преподаватели эсперанто встретились на Кубе
  • Перевод популярных песен
  • Tic Tac Toe "Warum?"


  • Новости

    14 июля В Программе «20 минут» Радиостанция «Говорит Москва»


    В гостях у Игоря Игорева был Роман Шапиро, переводчик агентства переводов ТрансЛинк.


    Тема выпуска была насущная и вызвала много обсуждений: "Пора учить иероглифы".


    Запись выпуска можно прослушать на сайте ТрансЛинк.


    По материалам: http://www.t-link.ru/


    Хотите пообщаться с роботом или попросить его что-то для вас сделать? Для начала вам придется изучить специальный язык — ROILA (Robot Interaction Language). К примеру, фраза «я люблю фрукты» (I like fruit) на новом языке роботов звучит так: «Pito loki wikute tuji».


    Ученые Технического Университета Эйндховена (Eindhoven University of Technology, Нидерланды) работают над созданием специального языка. Цель проекта — позволить людям и роботам найти общий язык, то есть ROILA должен легко восприниматься (изучаться) и людьми, и роботами. Еще один пример: фраза «принеси мне бутылку» на языке роботов звучит как «Butij pimo lupuma».


    В состав ROILA входят имена существительные, глаголы, наречия, имена прилагательные и четыре местоимения: Я, Ты, Он, Она. Всего в словаре языка роботов около 850 слов. Как оказалось, это необычный симбиоз языков Африки, голландского и английского.


    Специалисты Университета Эйндховена уверены, что совсем скоро людям придется искать простые и эффективные способы общения с роботами — домашними, индустриальными. Наиболее доступный из имеющихся вариантов — речь. Тем не менее, уровень развития систем распознавания речи пока не позволяет использовать для этих целей родные языки жителей разных стран. Поэтому существует вероятность быть «непонятыми» друг другом.


    Несмотря на все преимущества ROILA, идеологам проекта предстоит столкнуться с серьезной проблемой — захотят и согласятся ли пользователи изучать новый язык ради общения с роботами? Или же они предпочтут подождать, пока уровень технологий позволит использовать для этих целей привычную речь?


    Еще один пример: «я могу пойти налево или направо» звучит как «Pito leto fosit webufo buno besati». Создатели ROILA обещают разместить на своем сайте звуковые записи произношения каждого слова нового языка.


    Кстати, слово «любовь» на языке ROILA звучит как «loki».


    По материалам: http://vlasti.net


    Более 60 участников из 26 стран собрала конференция Международной лиги преподавателей эсперанто (ILEI), проходившая на Кубе с 12 по 17 июля. Конференция стала крупнейшим мероприятием Лиги в Новом Свете за всю историю организации.


    В рамках конференции прошёл семинар для начинающих преподавателей из Аргентины, Боливии, Доминиканской Республики, Никарагуа, Панамы и других стран региона. Руководил семинаром Радойица Петрович (Сербия). Участники семинара возвращаются домой, овладев профессиональными приёмами преподавания языка. Их работа будет способствовать укреплению эсперанто-движения в регионе.


    «Никогда ранее на конференции ILEI не было такого культурного разнообразия и такого удачного баланса поколений», — отзывается о мероприятии президент ILEI Стивен Мак-Гилл. Он отметил также присутствие кубинских преподавателей, обыкновенно не имеющих возможности приезжать на мероприятия в Европе и других отдалённых регионах.


    По материалам: http://www.e-novosti.info


    Перевод популярных песен

    Оригинальный текст

    Перевод

    Wir kannten uns seit Jahren,
    Sind zusammen abgefahren,
    Uns gehörte die Welt
    Und dafür brauchten wir kein Geld.
    Wir hab'n uns einfach treiben lassen,
    Wir wollten nichts verpassen,
    Wir wollten nicht so werden,
    Wie die Leute, die wir hassen.
    Nur ein Blick von dir und ich wuЯte genau,
    Was du denkst, was du fьhlst,
    Dieses groЯe Vertrauen unter Frauen
    Das hat mich umgehauen,
    Es war vollig klar,
    Ich konnte immer auf dich bauen.
    Keine Party ohne uns,
    Immer mittenrein, dazusein,
    Wo das Leben tobt ohne jedes Verbot.
    Sie war geil, diese Zeit,
    Wir waren zu allem bereit
    Und wenn ich heute daran denke
    Und es tief in mir schreit,
    Tut es mir leid,
    Daß ich nicht härter zu dir war,
    Denn ich ahnte die Gefahr,
    Sie war da, sie war nah,
    Sie war kaum zu übersehen,
    Doch ich wollte nicht verstehen,
    Der Wind hat sich gedreht,
    Es ist zu spät.


    Und warum? Und warum? Und warum?
    Nur für den Kick für den Augenblick?
    Und warum? Und warum? Und warum?
    Nur für ein Stück von dem falschen Glück?
    Und warum? Und warum? Und warum?
    Nur für den Kick für den Augenblick?
    Und warum? Und warum? Und warum?
    Du kommst niemehr zurück !
    Komm zurück !


    Ab und zu mal einen rauchen,
    Mal in andere Welten tauchen,
    Das war ja noch OK, was ich gut versteh',
    Doch dann fing es an mit den Sachen,
    Die waren weniger zum Lachen,
    Doch Du mußtest sie ja machen.
    Ich stand nur daneben,
    Konnte nicht mehr mit dir reden,
    Alles was Du sagtest war,
    Das ist mein Leben.
    Mein Leben, das gehört mir ganz allein,
    Und da mischt sich keiner ein.
    Laß es sein, laß es sein,
    Das schränkt mich ein.
    Ich sah dir in die Augen,
    Sie waren tot, sie waren leer,
    Sie konnten nicht mehr lachen,
    Sie waren müde, sie waren schwer.
    Du hattest nicht mehr viel zu geben,
    Denn in deinem neuen Leben
    Hattest du dich voll und ganz
    An eine fremde Macht ergeben.
    Geld Geld Geld,
    Nur für Geld hast du dich gequält,
    Um es zu bekommen,
    Wie gewonnen so zeronnen,
    Dafür gingst du auf'n Strich,
    Aber nicht für dich,
    Sondern nur für deinen Dealer,
    Mit dem Lächeln im Gesicht.


    Und warum? Und warum? Und warum?
    Nur für den Kick für den Augenblick?
    Und warum? Und warum? Und warum?
    Nur für ein Stück von dem falschen Glück?
    Und warum? Und warum? Und warum?
    Nur für den Kick für den Augenblick?
    Und warum? Und warum? Und warum?
    Du kommst niemehr zurück !
    Komm zurück ! Komm zurück ! Komm zurück !


    Und warum?


    Мы были знакомы много лет,
    Вместе дурачились,
    Весь мир лежал у нас на ладонях
    И для этого деньги были нам не нужны.
    Мы просто плыли по течению,
    Ничего не хотели пропустить,
    Не хотели стать такими,
    Как люди, которых мы ненавидим.
    Один твой взгляд, и я знала точно,
    О чём ты думаешь, что ты чувствуешь,
    Это доверие между нами
    Было самым поразительным,
    Я никогда не сомневалась,
    Что всегда могу на тебя положиться.
    Ни одной вечеринки без нас,
    Мы всегда в самом центре, там
    Где ликует жизнь, не зная запретов.
    Вот время сумасшедшее было,
    Мы были готовы ко всему.
    И если я сегодня об этом думаю
    Внутри меня всё кричит,
    Как я жалею,
    Что не была строже с тобой,
    О, я чувствовала опасность,
    Она была явью, она была близко,
    Её нельзя было не заметить,
    Но я не хотела понимать,
    А теперь ветер дует с другой стороны,
    Слишком поздно.


    Но почему? Почему? Почему?
    Ради дурацкого прикола на одно мгновение?
    Но почему? Почему? Почему?
    Только за кусочек лживого счастья?
    Но почему? Почему? Почему?
    Ради дурацкого прикола на одно мгновение?
    Но почему? Почему? Почему?
    Ты никогда не вернёшься!
    Вернись!


    Иногда выкурить джойнт,
    Погрузиться в другие миры,
    Это было нормально, было окей,
    Но потом началось другое,
    Уже совсем не смешное,
    Но ты должна была это делать.
    Я только стояла рядом,
    Говорить с тобой стало бесполезно,
    На всё у тебя был один ответ,
    "Это моя жизнь".
    Моя жизнь принадлежит только мне,
    Никому не позволю вмешиваться,
    Отстань от меня, отстань,
    Поучения мне не нужны.
    Я смотрела в твои глаза,
    Они были мертвы и пусты,
    Они разучились смеяться,
    В них поселилась усталость.
    От тебя нечего было ожидать,
    В твоей новой жизни
    Ты стала марионеткой
    В чужих руках.
    Деньги, деньги, деньги,
    Только из-за денег ты себя мучила,
    Чтобы их получить,
    Где найдёшь, там и потеряешь,
    Ты продавала своё тело,
    Но не для себя,
    А для твоего сутенёра,
    С улыбкой на лице.


    Но почему? Почему? Почему?
    Ради дурацкого прикола на одно мгновение?
    Но почему? Почему? Почему?
    Только за кусочек лживого счастья?
    Но почему? Почему? Почему?
    Ради дурацкого прикола на одно мгновение?
    Но почему? Почему? Почему?
    Ты не вернёшься никогда.
    Вернись! Вернись! Вернись!


    Но почему?


    По материалам: http://www.t-link.ru/


    Бюро переводов "ТрансЛинк":
    Тел/факс: 7 495 730-51-37, 495 730-57-29Электронная почта: office@t-link.ru

    В избранное