[friend] статья:Размазанная картинка Би-би-си ("Вести Сегодня", Латвия)
Николай КАБАНОВ
"То, что произошло с русскими в Латвии после восстановления независимости в 1990
году, свидетельствует о крахе попыток латвийских властей создать цельное
гражданское общество" - так начинается аналитический материал русской службы
британской медиакорпорации BBC.
"Неграждане, не говоря уже о гражданах, не собираются ни уезжать, ни менять свой
язык". Спору нет - не собираемся!
Однако далее Владислав Узулис, автор пространного текста, размещенного на интернет-странице
British Broadcasting Company, утверждает: "Не следует считать
русских Латвии однородной группой, имеющей одни и те же интересы. Глубинный раскол
зиждется на принципе: проживал ли человек (или его родители) на территории
страны до 1940 года. Как следствие к "коренным жителям" относится и часть русских.
Они удивляют сторонних наблюдателей своим латвийским патриотизмом и
чувствуют гораздо большую связь с Латвией, чем с Россией.
В массовом сознании есть четкое деление русской части латвийского общества на
"коренных" и "советских", причем грань между ними проходит не столько по факту
- приехал до 1940 года или после, сколько по тому, что латвийские власти называют
"лояльность". "Коренные" по менталитету и взглядам ближе к латышам и
без особой симпатии относятся к приехавшим "советским". Причем наличие или отсутствие
гражданства не всегда влияет на степень лояльности и адаптированности".
Занятное утверждение, не правда ли? Судя по всему, его автор - что называется,
"коренной". Но ему ли не знать, что принадлежащая, безусловно, к "старым
русским" община латгальских староверов традиционно голосует за партии, принадлежащие
к левой части политического спектра. А вот что эксперт BBC пишет про
наше политическое представительство: "Сегодня в латвийском парламенте представлены
"русские списки" объединений ЗаПЧЕЛ и "Центр согласия". Но партии эти
очень маленькие, с очень условной связью с электоратом.
Эти партии, культивируя свою "русскость", отсекают другие нетитульные национальности,
немногочисленную часть латышей, недовольных сегрегационной моделью
общества, и многочисленную категорию русских, не желающих, чтобы их отождествляли
с людьми, выставляющими свою нелояльность и бескомпромиссность как достоинства".
Насчет того, что партии "маленькие", - утверждение, мягко говоря, спорное. Вкупе
две фракции составляют 23 мандата - столько же, сколько правящая Народная
партия. Насчет "отсечения" иных национальностей - тоже неправда: и в ЗаПЧЕЛ,
и в "Центре согласия" представлены все этносы Латвии, в том числе и латышский.
Владислав Узулис называет действия защитников русских школ "откровенно экстремистскими"
"Чего стоят только военные формулировки "штаб" и "наш Сталинград",
- возмущенно пишет он. Тогда, выходит, самой многочисленной экстремистской группировкой
в Латвии был Народный ФРОНТ!
"Русские политики" тиражируют агрессивные и радикальные представления людей с
улицы и в то же время их разжигают. Это формирует порочный круг и противоречит
всем нормальным законам развития демократического общества". "При этом "русские
партии", попадая в парламент, отказываются вступать в правящую коалицию,
тем самым не имея шансов быть представленными в правительстве на уровне отдельных
министерств".
Над последним утверждением даже не знаешь - смеяться или плакать. Так и представляешь
очередь политиков правящей коалиции, уговаривающей "капризную русскую
невесту". Да не было таких предложений о коалиции, г-н Узулис, уж поверьте вашему
автору, как проработавшему в парламенте Латвии 5 лет. Но было бы чудовищной
глупостью стоять на принципе "неучастия", который вы нам приписываете. И ЗаПЧЕЛ,
и "Центр согласия" нормально сотрудничают с прочими политическими силами
страны в тех законодательных вопросах, где у нас общие интересы. А таковых -
к счастью для страны - больше, чем проклятой этнополитики. Ну и последние
пассажи
В. Узулиса - о СМИ. "Русские формируют свою общину и информационное пространство,
которое в многообразии представлено русскими изданиями. Учитывая, что
в последние годы их тираж только вырос, приходится признавать, что информационный
раскол между двумя общинами только усилился". А почему, собственно, факт
выпуска газеты не на латышском языке нужно воспринимать как РАСКОЛ, то есть нечто
априори опасное? Почему бы не отнестись к многоязычным газетно-журнальным
лоткам в латвийских киосках как к благу? Ведь, сравнивая разные точки зрения
и даже порой полярные позиции, мы приходим к истине.
И потому, согласитесь, стоит реагировать на выпущенный уважаемым британским СМИ
абсолютно непрофессиональный по качеству псевдоанализ г-на Узулиса (или
того, кто скрывается за этим псевдонимом). В этом случае уместно будет сказать:
все не только не так просто, но и просто не так.
http://inosmi.ru/translation/235983.html
алексей мурманск.
мне можно позвонить.
мегафон-8 921 154 30 26.
мтс-8 911 309 38 96.
skipe- aleksmur2
--
Выпуск 3124
Количество подписчиков: 154
Послать письмо модератору:
science.health.illnesshelp-owner@subscribe.ru