С добрым утром и хорошим днём, уважаемый читатель!
С Вами снова электронная газета «Вопросы Ученого Кота» от игрока в «Что?Где?Когда?» и бизнес-тренера Александра Левитаса.
В прошлом выпуске был задан вопрос:
Вопрос: В романе Станислава Лема "Осмотр на месте" упоминаются некие "pseudozoa" [псевдозОа]. Предложенный переводчиком Константином Душенко русскоязычный аналог данного термина лишь одной дополнительной буквой отличается от существующего слова. Напишите неологизм, придуманный переводчиком.
Ответ: Лживотные
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
Вопрос: Галантный, но малограмотный герой "Кондуита и Швамбрании", прощаясь, упомянул емкость. Назовите эту емкость одним словом.
Автор: Константин Науменко (Киев)