Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Знатоки на Волге

  Все выпуски  

Служба Рассылок Городского Кота


Служба Рассылок Городского Кота
ЗНАТОКИ  НА  ВОЛГЕ
ZNATOKI@VOLGA
Мэйл-газета Саратовского клуба МИКС. Выходит (и заходит) почти ежедневно
Пожелания и вопросы (а также ответы) присылайте по адресу korobov@renet.ru
235

 
Доброе время суток, дорогие друзья!
 
Как-то график выхода рассылки странно сдвинулся... Ну да ничего, разберемся. Новый выпуск начинаем с информации, которую прислал Анатолий Белкин (Москва):
 
                         "- Простите, Вы не еврей?
                         - Нет, у меня просто интеллигентное лицо...
                                                               (из диалога)
 
Друзья! Как я уже писал, открылся новый любопытный сайт www.jewish.ru (предназначенный, замечу, не только для ..., но и для тех, у кого просто интеллигентное лицо).
 
Среди прочих изюминок оного - игровой раздел "Интеллект-Клуб", который ведем мы с Дмитрием Лурье.
 
Там регулярно появляются и будут появляться пакеты вопросов (многие из них, конечно, с еврейской спецификой, но не все), на которые следует отвечать он-лайн (правда, всегда есть возможность прерваться после очередного вопроса с тем, чтобы вернуться к остальным позже).
 
Сейчас идет апрельский тур, и на него еще вполне можно успеть. По некоторым данным, следующий тур уже будет сопровождаться раздачей призовых слонов разного калибра. А пока еще можно потренировать себя".
 
От редакции: Сайт действительно весьма хорош, посетите - не пожалеете! Ну а теперь - к делу!
 

1. В ГЛУШЬ? В САРАТОВ!
Вопросы с берегов Волги

Правильные ответы на вопрос из предыдущего выпуска прислали Алексей Карпелевич (Москва), Виталий Фурсов (Торонто), Юрий Бершидский (Москва), Лейла Ахмадеева (Уфа), Руслан Батдалов (Казань), Александр Голяков (Нижний Новгород), Наталья Голованова (Уфа), Борис Вейцман (Элликотт Сити, США), Александр Евелев (Самара), Raistlin (Санкт-Петербург), Егор Тимошенко (Томск), Антон Кудинов (Калуга), Андрей Дараган (Казань), Олег Залялов (Самара), Дмитрий Смирнов (Москва), Антон Понкратов (Самара), Дмитрий Мартинсон (Волгоград), Михаил Адигеев (Ростов-на-Дону), Вадим Лисовский (Гатчина), Анатолий Белкин (Москва), Сергей Лукин (Выборг), Даниил Иванов (Санкт-Петербург), I.P. (Владивосток), Алексей Богомолов (Саратов), ГиП (P&G), Андрей Дремин (Пермь), Дмитрий д'Арахчьян (Москва), Роман Львов (Москва), Юлия Шлезингер (Москва), Максим Сидоров (Тольятти), Игорь Ревнивцев (Сургут), Олег Токарев (Новосибирск), Дмитрий Пивоваров (Самара), Роман Яковлев (Ухта/Вуктыл), Серафим (Дзержинск), Александр Старобинец (Санкт-Петербург), Анатолий Нечаев (Москва), Владислав Говердовский (Герцлия, Израиль), Евгений Степчин (Одесса), Игорь Мальский (Санкт-Петербург), Александр Фишман (Самара), Лина Маркова (Москва), Дмитрий Степанков (Москва), Роман Гомозов (Ижевск), Сергей Бычков (Минск), Мария Пастухова (?), Валентин Израэлит (Петах-Тиква, Израиль), Ольга Белова (Киев), Григорий Шварц (Самара), А. Солодухин (Чита), Александр Высоких (Архангельск), Ольга Жегуло (Ростов-на-Дону), Олег Путилов (Новосибирск), Елизавета (Одесса).
 
Автор: Юрий Коробов (Саратов).
 
ВОПРОС # 176: Как известно, лекарства создаются, чтобы поправлять здоровье и даже спасать жизнь людей. Казалось бы, среди них нет места "противникам жизни". Однако, оказывается, что это не так. О чем идет речь?
 
ОТВЕТ: Об антибиотиках. "Анти" - по-гречески против, "биос" - жизнь. Антибиотики - непримиримые враги микробов, причем губят их всех без разбора, как зловещих вирусов, так и полезных бактерий.
 
Вот что написал Игорь Мальский (Санкт-Петербург): "Противники жизни" - это явное калькирование задуманного класса лекарств, а названия медицинских препаратов по традиции имеют в своей основе латинские или греческие корни. "Против" по этой логике будет "а", "анти" или "контра". "Жизнь" по-гречески - "биос". Автор, таким образом, имел в виду антибиотики. Все вроде бы весьма просто, но любопытно, что у ответа есть практически чистая дуаль. Трудно спорить с тем, что зачатие есть зарождение жизни. И отсюда вытекает, что понятие "противник зачатия" правомерно уподобить "противнику жизни". "Зачатие" на латыни - "ceptio". А лекарственные формы предохранения от нежелательной беременности ныне весьма широко распространены - главным образом это пероральные контрацептивы и гормональные препараты. Второй ответ, полностью удовлетворяющий условиям задачи, таким образом, - контрацептивы, точнее - лекарственные формы контрацептивов".
 
Действительно, контрацептивы тоже являются в каком-то смысле "противниками жизни". Однако в вопросах такого рода (как и в обсуждаемом) практически всегда подразумевается буквальное значение того или иного термина. С этих позиций "антибиотики" - единственный ответ. Если же становиться на расширительную точку зрения, то "противниками жизни" можно назвать и многие другие лекарства - наркотические препараты, яды и т.д. Некоторые люди вообще признают только народные средства, а лекарства считают "отравой" ;-))
 
Следующий вопрос задает Семен Дорфман (Саратов).
 
ВОПРОС # 177: В последнее время стали появляться люди со смешанными чувствами - их называют "синестрики". Например, одна женщина-синестрик - Ирена Шмидт из Гамбурга - чувствует не вкус пищи, а ее "цвет". Статья в газете, посвященная этой проблеме, называется "Научится ли человечество видеть ушами и слышать глазами". Однако существа, видящие ушами, действительно существуют - это летучие мыши. А какие крупные высокоорганизованные животные видят лбом?


2. РЫБАЦКАЯ УХА
Занимательная всячина

Когда немецкий композитор Рихард Вагнер приехал в Лондон, его познакомили с неким лордом Питкиным, объявившим себя большим поклонником вагнеровской музыки. Узнав от композитора, когда состоится его концерт, аристократ вознамерился посетить его.
После концерта прославленного композитора и дирижера пригласили на великосветский прием, где поклонник горячо поздравил его с успехом.
- Я еще никогда так не смеялся, - обратился лорд Питкин к композитору. - Поверьте, прошло около получаса, пока я узнал вас в пышном парике, с лицом, выкрашенным в черный цвет!
Оказалось, что "меломан" перепутал концертные залы и попал на выступление негритянского оркестра.
[Знаменитые шутят. М., 1994. С.47.]


3. ВОЛЖСКАЯ ЗАКВАСКА
Вопросы, связанные с Поволжьем

Правильные ответы на предыдущий "поволжский" вопрос прислали Юрий Бершидский (Москва), Александр Голяков (Нижний Новгород), Олег Залялов (Самара), Дмитрий Смирнов (Москва), Дмитрий Мартинсон (Волгоград), Григорий Долгонос (?), Рашид Урусов (Санкт-Петербург), Анатолий Белкин (Москва), Сергей Лукин (Выборг), Алексей Богомолов (Саратов), ГиП (P&G), Дмитрий Филимонов (Москва), НИколай (Санкт-Петербург), Семен Спиридонов (Чистополь), Ефим Бронштейн (Уфа), Роман Львов (Москва), Георгий Малаев (Вильнюс), Максим Сидоров (Тольятти), Олег Токарев (Новосибирск), Дмитрий Пивоваров (Самара), Владислав Говердовский (Герцлия, Израиль), Александр Фишман (Самара), Лина Маркова (Москва), Дмитрий Степанков (Москва), Валентин Израэлит (Петах-Тиква, Израиль), Григорий Шварц (Самара), Елизавета (Одесса).
 
Автор: Александр Евелев (Самара).
 
ВОПРОС # 176в: Существует не то анекдот, не то быль, что, пытаясь издать энциклопедию "Britannica" без ошибок, ее тщательно выверили, но на обложке все же значилось "Энциклопудия". Так вот, вопрос как раз об этой энциклопедии. Скажите, в каком волжском городе, по мнению последнего издания этой уважаемой энциклопедии, скончался В.И.Ленин?
 
ОТВЕТ: В Нижнем Новгороде: Gorki по-английски - и Горки, и Горький.
Цитирую дословно начало статьи: "LENIN, Vladimir Ilich, original name Vladimir Ilich Ulyanov (b. April 22 [April 10, Old Style], 1870, Simbirsk, Russia, d. Jan. 21, 1924, Nizhny Novgorod, near Moscow)".
Источник: The New Encyclopaedia Britannica. Micropaedia, 15 edition, 1994, vol. 7, p. 264: "Lenin".
 
От редакции: Как видно из авторского источника, имелось в виду последнее бумажное издание энциклопедии. В электронной версии текст несколько иной. Биографической справки, подобной приведенной автором, там просто нет (!), хотя статья о Ленине есть, и в ней, в соответствии с исторической правдой, сообщается: "He suffered yet another stroke on the morning of Jan. 21, 1924, and died that evening in the village of Gorki (now known as Gorki Leninskiye)". Некоторые подписчики, натолкнувшись на эту информацию, посчитали дальнейшие размышления над вопросом излишними, а зря. Это как раз тот случай, когда возможность пользоваться источниками не помогла, а, наоборот, помешала. Те же, кто пошел чуть дальше, пришли к выводам, подобным приведенным ниже.
 
Лина Маркова (Москва): "... а умер в селении Горки (ныне известные, как Ленинские горки)". Горки = Gorki, а город Горький там же фигурирует, как Gorky. Мягкий знак в таком случае вообще не учитывается. Равно как и падеж. Видимо, перепутав одну букву, перепутали и города - и написали, что Ленин умер не в Горках, а в Горьком".
 
Александр Голяков (Нижний Новгород): "Учитывая, что на самом деле Ленин скончался в Горках, а написание в английском языке Горки и Горький сходно, можно утверждать, что  именно  город  Горький,  а ныне Нижний Новгород и имелся в виду в этом вопросе".
 
А вот реплика Максима Сидорова (Тольятти): "Очень красивый вопрос! Еще вспомнилось. Когда компьютер попросили произнести первую строчку культового в свое время стихотворения "Ленин и печник", он с ужасным американским акцентом выдал примерно следующее: "В Горкаххх знал и голубой". Как эта строчка должна была звучать, умолчу. (По старой знатоцкой привычке пишу источник - "Компьютерра" 12'2000)".
 
Автор очередного вопроса - Ренат Хайбуллин (Казань).
 
ВОПРОС # 177в: На одной из улиц Казани есть довольно известный продуктовый магазин. Называется он по-татарски - "Тамле ризак", что означает "Вкусное горло". Известен этот магазин своими тортами, пирожными, другими вкусностями, которые, хоть и не являются деликатесами, но зато очень калорийны и сытны. Есть у этого магазина и русское название, взятое, впрочем, не из русского языка. Какое?


4. БЕЗ ВОДЫ
Цитата дня
"Если действовать не будешь,
Ни к чему ума палата"
(Шота РУСТАВЕЛИ)
 

5. ИЗДАЛЕКА - ДОЛГО...
Вопросы наших друзей
На предыдущий вопрос "издалека" правильные ответы прислали Дмитрий Кузьмин (Новомичуринск), Александр Евелев (Самара), Антон Кудинов (Калуга), Дмитрий Смирнов (Москва), Алексей Богомолов (Саратов), ГиП (P&G), Ефим Бронштейн (Уфа), Андрей Дремин (Пермь), Дмитрий д'Арахчьян (Москва), Роман Львов (Москва), Максим Сидоров (Тольятти), Андрей Шитихин (Рузаевка), Алексей Мирецкий (Саратов), Лина Маркова (Москва), Дмитрий Степанков (Москва), Роман Гомозов (Ижевск), Владимир Вавилов (Ижевск), Kolq (Санкт-Петербург), Александр Лященко (Одесса), Елизавета (Одесса).
 
Автор: Даниил Иванов (Санкт-Петербург).
 
ВОПРОС # 168д: Как известно, некоторые гении почти не спали. Например, сотрудники лаборатории Эдисона заявляли, что он не спал (специально), но любой свободный момент использовал для того, чтобы вздремнуть. Даже на большинстве фотографий он спит. У Леонардо да Винчи был свой метод: он спал по 15 минут каждые 2 часа. В наше время физиологи решили проверить возможность такого графика жизни. Испытуемые должны были выполнять определенную работу, причем на сон отводили по 15 минут за 2 часа. Через короткое время этот график стал привычным для них, и их работоспособность повысилась на несколько процентов (5-15%). Сразу по окончании эксперимента воодушевленные "кролики", как один, заявили корреспондентам, что теперь они знают, как надо работать, и собираются в дальнейшем жить именно по такому графику. Однако более дальновидные физиологи порекомендовали репортерам задать испытуемым тот же вопрос через пару месяцев. И не зря: как выяснилось, к этому времени все (ВСЕ!) участники эксперимента перешли на обычный режим жизни. Почему?
 
ОТВЕТ: Просто им оказалось нечем занять себя в появившееся свободное время.
 
Алексей Мирецкий (Саратов) нашел "скрытую подсказку" в соседнем разделе рассылки: "Если предположить, что вопрос связан с приведенным выше афоризмом Б. Рассела, можно ответить так: они не могли найти достойных занятий на такое количество свободного времени. Есть, конечно, более очевидные социальные причины - во время эксперимента они жили так ВСЕ ВМЕСТЕ, а потом среди других людей им было вести такой образ жизни неуютно, либо их ругали на работе за то, что они спят в рабочее время, - но в качестве ответа оставлю первую версию".
 
Следующий вопрос нам прислал Борис Мандель (Норильск).
 
ВОПРОС # 169д: Книга рекордов Гиннеса утверждает, что самые первые были введены Парижской полицией в 1893 году, затем, через 10 лет, их ввели в Англии, где первым, в 1903 году его получил виконт Рассел. В 1993 году отмечалось их столетие. О чем же я вам рассказал?


6. СПРОСИТЕ У ЗНАТОКОВ
Вопросы обо всем

На вопросы, публикуемые в этом разделе, нет заранее заготовленных (авторских) ответов, поэтому они не учитываются в конкурсе эрудитов. Этот раздел предназначен просто для интеллектуального общения. Любой подписчик может прислать нам интересующий его вопрос, на который он надеется получить ответ с помощью других подписчиков (аналогично газетной рубрике "Вопрос - ответ"). Мы же обещаем опубликовать поступившие разъяснения.
 
На прошлой неделе мы обсуждали вопрос, который прислала 123 (Зачупыжинск):
 
Недавно побывала в гостях у человека, начавшего изучать иврит. Он сообщил мне странные факты о происхождении некоторых слов.
1. Слово халява происходит от "халаф" (за написание не ручаюсь), что означает скисшее молоко (кефир). В царских тюрьмах его давали всем желающим бесплатно.
2. Слово шмон происходит от "шмоне", что означает восемь. Опять же в тюрьме в это время был обход с обыском.
Мне это показалось полным бредом. Однако, раньше я читала о том, что многие слова фени произошли из еврейского языка (скорее всего имелся в виду идиш). Буду благодарна всем, кто сможет разъяснить эту проблему.
 
Вопрос этот оказался интересным ;-) Поступила еще одна реплика.
 
Валентин Израэлит (Петах-Тиква, Израиль):
> Игорь Меерович (Реховот, Израиль):
> Насчет "халявы": "halav" (c "v" на конце и мягким "l") - вообще означает
> "молоко" или "молочный" (продукт), не обязательно кислые; а также может
> обозначать "сало", "животный жир". Насчет связи одного из этих значений с
> халявой - кто знает?..
Я слыхал, что все дело тут в традиции еврейской благотворительности: бедным семьям молоко для детей община выделяла даром.
> Перейдем к слову 2. "Шмон" - на сленге "обыск". Тоже, на мой взгляд,
> типичный омоним. И вот почему. Слово это ивритское и означает цифру "8". Я
> оченно сомневаюсь, что на нары это слово привели добропорядочные ортодоксы.
> Как известно, в черте оседлости иврит являлся языком религиозной практики и
> духовной литературы высокого стиля, а  в повседневней жизни люди общались
> на йиддише, а на йиддише "8" - это "ахт", как и в немецком. Почему бы
> "шмон" не назвать "ахтом"? А если следовать  логике упомянутого Вами
> ученика, то с не меньшим успехом можно обнаружить связь между ивр. цифрой
> "3" - "шалош" и рус. "шалаш", "4" - "арба" и рус. "повозкой", "арбою",
Арба - слово не русское, а тюркское, насколько я знаю. К мусульманам оно могло попасть из родственного ивриту арабского. Сколько у арбы колес? Правильно, четыре, а у других повозок - по-разному. А шалаши обычно имеют форму треугольника (на иврите "мешулаш").
Дело в том, что более или менее иврит тогда знали не только ортодоксы. Для воров важна была возможность переговариваться, оставаясь непонятыми полицией и т.п. Слова ивритского происхождения для этого подходили больше, чем немецкого.
> Игорь Мальский (Санкт-Петербург):
> Почему же проблему? Это довольно известный факт. И связан он с "Одессой-
> мамой". В конце прошлого - начале нашего века она действительно была
> "столицей" преступного мира Российской империи. При этом банды одесских
> налетчиков славились не только своей многочисленностью и дерзостью, но и
> прекрасной организованностью и хорошо поставленной "разведкой". Немудрено,
> что в уголовном мире именно одесские воры были в числе самых авторитетных и
> выступали своего рода законодателями мод и обычаев.
Кроме того, мне приходилось читать, что содержателями "малин" по всей России очень часто были попы-расстриги, которые также охотно использовали известный им из семинарий язык Ветхого Завета (т.е. иврит) в качестве тайного.
Кроме того, многие ивритские корни могли попасть в русский язык и через обычных, нерасстриженных попов.
 
На этой неделе обсуждаем вопрос Анатолия Нечаева (Москва):
 
Кстати. По ходу написания моих заметок у меня самого возник вопрос. Самара. Город, где самые красивые девушки :-). Какая "кровно-родственная" связь между этим прекрасным городом и исторической областью Израиля Самарией? И как называть девушек из Самары: самарки? самарянки? самаритянки? Может кто ответит?
 
Первые отклики поступили, что вполне естественно, от самарцев (кажется, так правильно? ;-))
 
Александр Евелев (Самара):
Правильно, конечно, "самарки". Но у нас, в родной Самаре, после возвращения наименования (указом Б.Н.Ельцина от 25.01.1991 г.) с упорством все mass media говорят "самарянки", но это, IMHO, чистый бред! "Самаритянки" - это, конечно, жительницы Самарии. Кстати, на реке Евфрат был и город Самарра. Что же касается имени города Самара, то оно, само собой, от реки Самары. С именем реки тоже полный бред! Иные пререкают, что поскольку, якобы, Волга в древности именовалась Ра (и это название, якобы от египетского бога), то название реки означает "Сама Ра" (ну как "Сам себе режиссер"!)... В общем, приехали, добро пожаловать на Канатчикову дачу, или Томашев Колок...
 
Олег Залялов (Самара):
Во-первых, по-моему очевидно, что город получил название от реки.
Я слышал несколько версий происхождения названия. Помню две:
1. Волга, как известно, в древние времена называлась Ра. А речка, которая в нее впадала, весной так разливалась, что как бы говорила "Я сама - Ра". Так ее и назвали - Самара.
2. По Волге проходил торговый путь, а арабские купцы любили сделать остановку на стрелке при впадении речки. Как увидят речку, так и говорят  "Садись и отдыхай", что по-ихнему звучало примерно как Сонмарарай".
 
Игорь Мальский (Санкт-Петербург):
> Какая "кровно-родственная" связь между этим прекрасным городом и
> исторической областью Израиля Самарией?
Я не смог найти точных данных о происхождении названия Самары по своим источникам, но кое-какие соображения есть. Город, как известно, основан достаточно поздно, в конце 17 века, у места впадения в Волгу реки Самара. Очевидно, что от названия реки и пошло имя города. Но откуда идет название реки? И вот тут сразу вспоминается, что места-то это - бывшие монголо-татарские, стало быть, и происхождение названия - тюркское. Это косвенно подтверждается тем, что есть такой город Самарканд. Надо поискать слово "самар" в словарях тюркских языков и, думается, там Вы получите ответ на свой вопрос. А к Самарии вряд ли есть какое-то отношение.
> как называть девушек из Самары: самарки? самарянки? самаритянки?
Самое естественное было бы "самарянки".
 
Присылайте свои версии и новые вопросы (кстати, вопросов для этого раздела очень мало, так что шансы на скорую публикацию как никогда высоки)!
 

7. КТО НА НОВЕНЬКОГО?
Новые игры для знатоков

ИГРА: "БЕСКРЫЛКИ"
 
ПРАВИЛА: Предлагается стихотворный фрагмент, у которого опущен конец - это может быть строка, две строки или несколько слов. Требуется восстановить пропущенное, учитывая при этом, что искомая фраза должна подходить по размеру и по рифме, а также - самое главное! - быть известным, "крылатым" выражением. При этом в ответах на задания возможны небольшие отклонения от классических вариантов крылатых фраз, например изменение регистра (свете - Свете), появление кавычек и изменение ударения.
 
ПРИМЕР: Даны три строки четверостишия:
                          Моряк из Йорка плохо спал,
                          Ворочался в постели.
                          Приснилось, будто повстречал
                          ...
Загаданная фраза:
                          Семь Пятниц на неделе.
 
Зачетные баллы за ответы на бескрылку из предыдущего выпуска получают Жанна Григорьева (Санкт-Петербург), Юрий Бершидский (Москва), Наталья Голованова (Уфа), Дмитрий Мартинсон (Волгоград), Ефим Бронштейн (Уфа), Семен Спиридонов (Чистополь), Роман Львов (Москва), Максим Сидоров (Тольятти), Олег Токарев (Новосибирск), Дмитрий Пивоваров (Самара), Андрей Мельник (Киев), Сергей Бычков (Минск), Kolq (Санкт-Петербург), Валентин Израэлит (Петах-Тиква, Израиль).
 
Автор: Алексей Богомолов (Саратов).
 
ВОПРОС # 48н: Понасыпалось мне в носок,
                          На зубах скрипит. Видно, с пыла
                          ...
                         ...
 
ОТВЕТ:             Я готов целовать песок,
                          По которому ты ходила.
 
Максим Сидоров (Тольятти): "Есть у меня шутливая переделка одного из куплетов этой песни:
                          Мне бы стать бы синей, синей птицей,
                          Чтобы петь влюбленным поутру.
                          Не целуйся, слышишь, не целуйся,
                          Не целуйся, слышишь, на ветру.
Не очень добрый вариант, но я слышал и куда более злые :-).
 
Следующую бескрылку нам прислал Валентин Израэлит (Петах-Тиква, Израиль).
 
ВОПРОС # 49н: Войско Египта ступает печатным
                           Шагом в проход, толщу вод рассекающий.
                           С берега громко евреи кричат им:
                           - ...
 
Вот и все на сегодня. Пока!
 
www.renet.ru - "Ренет" - скажи дисконнекту "нет"!
 
Хотите помочь рассылке? Зарегистрируйтесь на 
http://TargetShop.com/users/level1.asp?REFID=674965 или
http://www.spedia.net/cgi-bin/tz.cgi?run=show_svc&fl=8&vid=498645
Авторы рассылки Юрий Коробов и Михаил Фролов.
Доступ в Интернет им предоставлен ведущим саратовским провайдером - компанией "РЕНЕТ КОМ"
Сайт "Знатоков на Волге" - http://znv.renet.ru
Все ответы и пожелания присылайте по адресу korobov@iname.com

http://www.citycat.ru/
E-mail: citycat@citycat.ru

В избранное