Все справочники об Аргентине утверждают, что язык этой страны испанский. Нет даже и намёка на то, что 15 миллионов из 37 миллионов её граждан говорят на люнфардо. Этот неизвестный для иностранцев язык используют в своей ежедневной жизни жители столицы (портэньос) и Большого Буэнос-Айреса.
Люнфардо это язык улиц и танго. Он возник в Буэнос-Айресе в конце 19 века. Его основой стали слова из местного криминального жаргона и итальянского языка. Многие испанские слова вообще имеют в нём совершенно другой смысл. Например:
Электроды в голове помогли извлечь слова из мыслей пациента
top>Электроды в голове помогли извлечь слова из мыслей пациента
9 сентября 2010
membrana
∙ Обсуждение
∙ Отправить
∙ Распечатать
Вопреки победным заголовкам в прессе перед нами ещё не система мысленной речи, но всё же хорошее к ней приближение. Несколько расшифрованных слов, произнесённых человеком про себя, дают надежду на общение для парализованных. Ради такого прорыва во внешний мир они, наверное, согласятся на что угодно, в том числе и на вскрытие черепной коробки.
Учёные из университетов Юты (U of U) и Вашингтона (UW) мечтают разрушить стену, окружающую больного с "синдром запертого человека" (locked-in syndrome). Вследствие ряда повреждений нейронных путей такой пациент не может говорить и двигаться, хотя полностью всё осознаёт и способен моргать.
Зачастую только движение глаз и позволяет несчастным давать на вопросы самые простые ответы — да или нет. В новой работе исследователи расширили этот примитивный словарь до 10 слов. В дополнение к указанным выше это "горячо", "холодно", "голод", "жажда", "здравствуйте", "до свидания", "больше" и "меньше".
В качестве подопытного американцы использовали добровольца, которому уже была сделана временная краниотомия. Этот пациент страдает тяжёлой формой эпилепсии. Размещая электроды на коре головного мозга, медики рассчитывают однажды установить точки, вызывающие припадки. Последующая хирургическая операция, возможно, решит проблему.