Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Англия далекая и близкая

  Все выпуски  

Православие в Великобритании.


Информационный Канал Subscribe.Ru

АНГЛИЯ 

Anglia Dalekaya i Blizkaya

 

 

Выпуск № 40/ Май

 

1. "Моя работа и наш универ". Рассказ (Рубрика Наша жизнь в Великобритании.)

2. Cправка для брака в Шотландии. Продолжение темы. (Гостевая книга.)

3. Православие в Великобритании. Где встретить русскоговорящих детей в Лондоне. 


Дорогие друзья! Hello, my dear friends!

В сегодняшнем выпуске мы продолжаем обсуждение тем: справка для брака в Шотландии, а также, в рубрике Наша жизнь в Великобритании вы найдете новый рассказ Наташи Стюард о ее работе в университете. 

А также в этом выпуске хочу предложить вашему вниманию интересный материал газеты Благовестник о православных святынях Великобритании. 

И хочу еще раз поблагодарить всех, кто принимает активное участие в нашей рассылке и присылает свои отклики, пожелания и вопросы. 


Наша жизнь в Великобритании

***

 Моя работа и наш универ

Я тружусь на ниве образования. А именно - в библиотеке университета. Мою нынешнюю работу мне нашел мой супервайзер, когда закончился первый рабочий контракт. И я, наконец, почувствовала себя "важным членом британского общества" и почти возгордилась... 

В данный момент у меня новый контракт, парт-тайм - то есть на 15 часов в неделю. Зарплата примерно 400 фунтов в месяц, это то, что остается после вычета всех налогов - как раз на булавки. Из них в месяц надо около 80-100 фунтов на проезд на работу (если на метро ездить), потом еще ланчи, чай и кофе - кушать-то хочется. Бутерброд обыкновенный стоит у нас в кафешке от 2-х фунтов, чашка кофе - от 1 фунта. 

И при этом живу я в 3-й зоне, а не в 6-й, что значительно дешевле по расходам на транспорт. (Фунт дороже доллара примерно как 1 : 1.50) В общем, не знаю, как лондонцы вообще еще существуют как класс!  

Толпа в метро такая же, как в Москве в часы пик, плюс еще такие незнакомые нам... забастовки. Когда намечается одна, то есть непонятно как добираться до работы. Но, похоже, сами лондонцы не очень волнуются по этому поводу. Они уже привыкли.

Сама работа немного скучна и монотонна - расстановка книг по полкам, в алфавитном и т.д. порядках, есть определенная классификация, к которой надо привыкнуть. Студенты постоянно задают вопросы, как найти какую-то книгу, на какой срок ее можно взять и т.п. И еще сейчас я немного подрабатываю в другом отделе - международной библиографии. 

Там надо регистрировать в базе данных на компьютере входящие журналы (на всех языках мира), потом копировать статьи и маркировать их для последующей обработки нашими редакторами. Маркировать достаточно сложно - особенно меня достали немецкие и французские журналы, когда приходится ломать голову над тем, что они там понаписали. Встречаются часто и русские журналы, но с ними проблем, понятно, у меня не возникает.

Атмосфера

А отношение к работе здесь совсем иное, чем в Москве. Менеджеры наши шутят постоянно, стараются разрядить атмосферу. В первый день они нам сказали: "Take your time and learn". Или могут пригласить тебя на ланч. 

В матушке Москве мне такое и не снилось. Никто не ожидает от нас героизма и самопожертвования, что для меня просто в новинку. И здесь я не устаю так, как уставала в России. В конце рабочего дня все просто срываются и идут домой, это просто дико для меня!!! Никто не перерабатывает!!!

В перерыв ходим пить кофе в какой-нибудь из многочисленных кофе-баров или в парк. В парке очень мило - зеленая травка, красивые дерева, поют соловьи! Да так, что уходить не хочется. С погодой везет в последнее время, теперь около + 15 С.

Библиотека

Библиотека наша огромная - пять этажей, народу работает не меньше сотни. Издается даже своя газета и есть свой театр. Недавно в нашей столовой наткнулась на... спектакль. Есть всевозможные курсы - компьютерные, они бесплатны для работников библиотеки, языковые и т.п. 

Мне сразу открыли там электронный адрес. И вакансии внутри библиотеки рассылаются всем нам по интернету. 

Библиотека имеет многомиллионную коллекцию книг и газет на многих языках мира, в том числе и на русском. Но только политического и экономического плана (так как наш университет этим только занимается). 

В лабиринте

А вообще библиотека наша недавно переехала в реставрированное свое старое здание (реставрация стоила 3 миллиона!), а раньше я работала в другом здании, которое напоминало настоящий лабиринт, а не библиотеку. 

Бедные студенты постоянно терялись, и я развлекалась - выводила их на свет божий. Хотя один раз я сама заблудилась. И спросила проходящего мимо мужчину с чайником, где выход, а он мне - мол, выхода нет, ты останешься здесь навсегда! 

И, увидев мои испуганные глазенки, вывел все-таки меня к выходу. Вот так здесь народ развлекается. Правда, для таких случаев везде на стенах висели телефонные автоматы, по которым можно было звонить, если потерялся. И еще были карты библиотеки.

А в первый мой рабочий день я не смогла найти женский туалет. Спросила свою начальницу, она повела меня, да туалет на карте вместо женского оказался мужским, потом мы встретили знакомого, он тоже взялся проводить нас до женского туалета, но заблудился, потом встретили мою подругу, она сказала, что точно знает, где туалет, и все-таки нашла его. Но эта комичная картинка, как трое бродят по коридорам в поисках туалета - останется навсегда в моей памяти...  

А недавно угостила ребят из архива кексом, неожиданно они были так рады, что разрешили мне пользоваться их компьютером и еще помогли мне подать заявление на другую вакансию.

Будни и чашки

Сегодня в перерыв опять ходила гулять в парк – голубое небо, солнце, птички поют, зеленая травка и цветы. Конец зимы, а уже зацвели крокусы! Очень красиво смотрятся они – разноцветные маленькие тюльпаны кучками сидят на траве. 

Я посидела на скамеечке, прямо как старый кот – погрела свои косточки. И так взбодрилась! Вокруг народ жевал свои сэндвичи, некоторые прямо лежа на травке. Это, кажется, любимое время провождение британцев. 

Часто вижу работников делового Сити (это не мудрено, ведь библиотека наша находится в Сити), они тоже не прочь посидеть в парке – в своих шикарных дорогих костюмах и модных галстуках. Ко мне один раз такой подсел и начал строить глазки, а у меня как назло рот был набит. Пока я прожевала, его уже и ветром сдуло. 

Вернулась на работу, хотела выпить чаю – у меня сперли чашку, которую я притащила из дома. Она стояла на кухне вместе другими. Я немного обиделась и начала горевать (вслух – всем, кто появлялся на кухне). Как оказалось, это случалось со всеми. 

Меня утешали, что рано или поздно чашку вернут, просто ее использовали и забыли поставить на место. Сроки при этом назывались: примерно через месяц или два. Ну и забывчивость! 

А один незнакомый молодой человек даже посоветовал... никогда не мыть чашку, так как грязные обычно не берут (не только забывчивые, но и ленивые к тому же!) А мой коллега, послушав мое нытье, даже вызвался купить мне новую чашку. Я, конечно, отказалась – мы бедные, но гордые! 

Каково же было мое удивление, когда чашка нагло материализовалась на кухне на следующий день. Я стала героем дня, все меня поздравляли, а моя начальница-американка даже предложила свою полку для хранения чашки...

(Продолжение следует...)

Наташа Стюард, Лондон

2002-2003


Гостевая Книга

!!! Здравствуйте, Виктория!

Я прочла ответ на вопрос о получении необходимых справок для того, что бы зарегистрировать брак в Шотландии:

 

"Моя подруга собирается летом играть свадьбу в Шотландии,
но у нее проблема - по шотландским законам она должна представить документ,
что она не состоит в браке, где этот документ брать - понятия не имеет,
так как в России такого документа никто не делает, и даже в загсе ей отказали,
напишите, пожалуйста об этом.
Заранее спасибо, Наташа"
 
 В прошлом году я тоже выходила замуж в Шотландии, в Гретне. Мне так же было необходимо предоставить справку, что я не замужем. В ОВИРе ставят штамп о том, что во внутреннем паспорте записей о регистрации брака нет (этот штамп действителен в течение 2-х месяцев, на получение этого штампа уйдет около 2-х недель), я сделала копию и перевела на английский язык (нотариально копии со страниц паспорта не заверяют). 

По требованиям Regestry office им надо всего лишь подписи двух свидетелей, что перевод верен, что, как вы понимаете, получить совсем нетрудно. К тому же, я уговорила в ЗАГСе дать мне выписку из архива, что в их книгах нет никаких записей о регистрации гражданского состояния моей персоны. 

Этот документ я тоже перевела и заверила подписями двух свидетелей. Все это было вполне достаточно для того, что бы брак в Шотландии зарегистрировали.

 И еще небольшой совет подруге Наташи: когда Вам покажут черновик свидетельства о браке, попросите их написать, что новая фамилия жены — такая-то (фамилия мужа). Эта запись Вам окажет неплохую услугу, если Вы решите поменять фамилию здесь, в России. А если нет, то можете просто не легализовать брак.

С уважением, Галина

 


Вопросы-Ответы

??? Здравствуйте, Виктория!

Хочу обратиться к Вам за советом. 
Не знаете ли Вы какие-нибудь объединения для русскоговорящих детей в 
Лондоне. Мой 11-летний сын очень скучает без русского общения со 
сверстниками.

Я была на сайте Русской Православной Церкви. К сожалению, там нет
информации о каких-либо детских мероприятиях. Если Вам известно
что-либо о Воскресных школах или любой другой детской активности при
Церкви, я буду очень рада этой информации. 

Также, меня очень интересует информация о встречах и клубах в русских
школах. Большое спасибо за Ваше внимание.
Заранее спасибо.
Маша

Посмотрите сайт школы лондонской русского языка - russian4kids , которая очень часто огранизует подобные встречи при школе. Одна из таких встреч будет проходить в воскресенье 1 июня, в День защиты детей (подробнее об этом читайте на сайте школы в разделе "Новости"), в Conway Hall по адресу: 

25 Red Lion Square
London WC1 4RL
Станция метро "Holborn"

Вы правы, на сайте русской Православной Церкви нет информации о воскресных школах для детей, эту информацию можно получить непосредственно в церкви. Также воскресную школу для детей имеет церковь Филадельфия (ее адрес см. в разделе Полезных ссылок в конце этого выпуска.)

А также предлагаю вашему вниманию интересный материал газеты "Благовестник" о православии в Великобритании.


Великобритания и православие

***

 

НА ЗЕМЛЕ ДРЕВНИХ КЕЛЬТОВ

(По материалам газеты "Благовестник")


Сегодня в рубрике "Православие в мире" мы отправимся на берега Туманного Альбиона. А поможет нам в этом Дмитрий Чикунов. Диме 20 лет. Он коренной коломенец. Сейчас учится на втором курсе МГИМО. 

В Великобританию нынешним летом он отправился для участия в паломничестве по приглашению Всемирного братства православной молодёжи СИНДЕСМОС как представитель коломенского братства Дмитрия Донского.

- Где проходило ваше паломничество и кто в нём участвовал?
- Маршрут нашего путешествия пролегал по святым местам Уэльса. Может быть, не все знают, что христианство в эту страну пришло на шесть веков раньше, чем к нам, в Россию.

В субботу, 17 августа, все участники собрались в Лондоне. Всего нас было 30 человек. Много греков, точнее гречанок, четыре польки, чешка, серб, египтянин, две девушки из Иордании, одна из Австралии, американка, китаец из Гонконга, остальные - британцы. Нас, русских, было четверо: три девушки и я.

Собрались, погуляли по Лондону, немного заблудились, но нашлись. И в этот же день двумя микроавтобусами отправились в Уэльс. Приехали в место с труднопроизносимым названием. Вообще-то многие валлийские наименования - "подарок" логопеду. 

Там разбили лагерь, переночевали и отправились в путь. И так мы перемещались каждый день, и ежедневно оказывались на новом месте, и видели что-то новое. За неделю пересекли весь Уэльс.

- Пешком?
- Нет, пешком мы бы не успели. Но два полных дня всё-таки провели в ходьбе с утра до вечера. Шли так: разбивались на две группы (я был во второй). Первые уходили на час раньше, и мы их догоняли. Но поскольку та группа всегда куда-то терялась, то мы приходили на место и еще часа 2-3 ждали её. В этих переходах мы очень сдружились.

- Какие святыни посетили?
- В первый же день - воскресенье - мы отправились в церковь, освященную в честь отцов Первого Вселенского собора, где служит священник Стефан Максфилд - отец главного организатора этого паломничества. Здание храма очень древнее - XII века. Помолились на Божественной литургии. Народу в церкви было много, в том числе молодёжи.

После литургии был пикник на лужайке поблизости со всеми прихожанами. Причем ещё в храме я случайно заметил листовку, напечатанную к этой службе. В ней был приблизительно такой призыв отца Стефана: "Нашу службу посетят участники паломничества СИНДЕСМОСа, поэтому, ради Бога, принесите, пожалуйста, что-нибудь поесть этим юным и очень голодным людям". Прихожане отнеслись с пониманием к этому призыву, поэтому был хороший шведский стол.

Запомнился храм Всех Валлийских святых, где служит отец Даниил. Этот священник сам выкупил церковное здание у протестантов и теперь реставрирует его, переделывает в православный.

Не раз молились у святых источников, связанных с памятью разных местных святых: святой Меланжелы, преподобных Сиби и Сейриола.

- Есть ли в Великобритании православные действующие монастыри?
- Не могу сказать за всю страну, но в Уэльсе два точно существуют. Один из них - небольшой - мы посетили во второй день паломничества. Там живет и молится единственный монах. Вторая обитель - Иоанна Предтечи - гораздо больше. В ней более тридцати насельников, но мне, к сожалению, не довелось там побывать... 

- Какое самое яркое впечатление?
- Больше всего мне запомнился четверг. В этот день мы на катере поплыли на остров Бадсей. На этой земле похоронено более 20 тысяч христиан V-IX веков, т.е. задолго до разделения церквей. Этот остров был особым местом. Туда многие стремились, чтобы хотя бы там умереть. На острове очень много кельтских крестов. Мы отслужили там молебен. Кельты - это древний народ, населявший все острова Соединенного королевства. Проповедь христианства здесь началась еще в IV-V веках. В этот день на остров к нам приезжали два отца-священника. Они рассказали об истории острова и некоторых его святых. Среди них есть и христианские мученики.

- Как живут приходы в Англии?
- Православные храмы и приходы в Великобритании небольшие, но очень уютные. В них такая семейная обстановка. После воскресной литургии всегда бывает трапеза для всех и общение. На службе немало молодежи. Много причастников.

Богослужение совершается чаще всего на английском, но могут использоваться и другие языки. В столице Шотландии, Эдинбурге, в храме святого апостола Андрея Первозванного на воскресной литургии я слышал также песнопения на греческом и церковно-славянском.

Английские священники несут двойную нагрузку. Не все церковные приходы могут полностью содержать настоятеля и его семью. Поэтому, как правило, батюшка всю неделю где-то работает, например, преподает, а в праздники и воскресные дни служит в храме.

- Какая там природа?
- Надо сказать, что Уэльс - очень красивая страна с удивительно разнообразной природой. Но я был поражен тем, что она очень схожа с Россией. Много берез, еловых и пихтовых деревьев, много папоротника. У них есть ежевика, земляника, малина, черника и всё это они почему-то не собирают. На нас, когда мы обирали чернику, смотрели как на диких.

Британцы очень берегут природу, даже траву. Поэтому традиционный костер у нас был не на земле, а в специальном металлическом ящике на ножках вроде мангала для шашлыков.

В море вода чистая, много дельфинов. У святого острова я впервые в жизни увидел тюленей: они там живут. Ещё более живописная природа в Шотландии: с горами, озерами, стадами овец.

- Одна из целей СИНДЕСМОСа - духовное единение православной молодежи всего мира. Ты почувствовал это?
-Да. Мы все так сдружились! Вместе молились, общались, пели, хоть и гитары не оказалось с нами. Я не только много увидел и узнал, но и приобрел очень много друзей. Сейчас мой почтовый ящик в Интернете просто разрывается на части от их посланий...

- И всё же какое самое главное открытие ты для себя сделал в этом паломничестве?
- Раньше для меня Православие ограничивалось пределами России. Теперь я знаю, что нас православных много и люди, родные мне по духу, есть везде: и в Англии, и в Австралии, и в Америке (даже в Голливуде). 

Однажды на службе в храме священник попросил нас пропеть молитвы на родных языках. Это было незабываемо: звучало греческое, арабское, славянское, англоязычное пение. Мы услышали даже китайские православные песнопения. Теперь я знаю, что Православие - это истина, открытая всем народам и всем людям.

Беседу вел священник Игорь БЫЧКОВ. (Источник- blagovestnik)

 

***

Странная и все же близкая: 

Мое путешествие в Православную Церковь

Епископ Каллист Уэр

(о. Лев Жилле)

Отсутствие и присутствие

Хорошо помню, как началось мое путешествие в Православие. Случилось это, когда мне было семнадцать, совершенно неожиданно летним субботним днем 1952 г.. Я шел по Букингем Пэлэс Роуд, недалеко от Виктория Стейшн в центре Лондона, мимо большой ветхой готической церкви XIX века, которую раньше не замечал. На ней не висела поясняющая табличка (общественные связи никогда не были сильной стороной Православия в западном мире!), но зато медная дощечка гласила просто: “Русская Церковь”.

Когда я вошел в храм св. Филиппа - так называлась церковь, - вначале мне показалось, что он совершенно пуст. Снаружи на улице ярко светило солнце, но внутри было прохладно и темно, как в пещере. Пока мои глаза привыкали к полумраку, первое, что привлекло мое внимание, было именно отсутствие чего-либо. Не было ни скамеек, ни стульев, расставленных аккуратными рядами; передо мной расстилалось пустое пространство гладкого пола.

Вскоре я увидел, что церковь не совсем пуста. В центральном и боковых нефах находилось несколько прихожан, в основном, пожилых. На стенах висели иконы с мерцающими лампадками, а на восточной стороне горели свечи перед иконостасом. Пел хор, которого не было видно. Через некоторое время из алтаря вышел диакон и обошел церковь, кадя иконы и людей. Я заметил, что его облачение было старым и изношенным.

И вдруг первое впечатление отсутствия сменилось ошеломляющим ощущением присутствия. Мне казалось, что церковь не только не пуста, но полна - наполнена бесчисленным множеством молящихся со всех сторон от меня. Я интуитивно осознавал, что мы, видимое собрание, - часть гораздо более великого целого и что когда мы молимся, то участвуем в гораздо более великом действии, чем наша молитва, - в целостном, всеохватном празднестве, соединяющем время и вечность, мир дольний и мир горний.

Годы спустя с радостным чувством узнавания читал я в “Повести временных лет” историю обращения св. Владимира. Вернувшись в Киев, русские послы рассказывали князю о Божественной Литургии, на которой они присутствовали в Константинополе: “И не вемы, на небе ли есмы были, ли на земли: несть бо на земли такаго вида ли красоты такоя, и недоумеем бо сказати; токмо то вемы, яко онеде Бог с человеки пребывает... Мы убо не можем забыти красоты тоя”. Поразительно, но точно то же чувствовал я на всенощной в храме св. Филиппа на Букингем Пэлэс Роуд. Конечно, внешняя обстановка была не такой блистательной, как в Византии X века, но подобно послам князя Владимира, я тоже встретился с “небом на земле”, я тоже почувствовал себя на небесной Литургии, ощутил близость ангелов и святых и нетварную красу Царства Божия. ”Ныне силы небесныя с нами невидимо служат...” (из Литургии Преждеосвященных Даров).

Я вышел из церкви до окончания службы, пораженный двумя вещами. Во-первых, невозможно было сказать, сколько времени я пробыл в храме - двадцать минут или два часа: время не имело там значения. Во-вторых, стоило мне ступить на тротуар, как городской рев накатился на меня точно громадная волна. Он должен был быть слышен и внутри церкви, но там я не замечал его; там я пребывал в мире, где время и движение не имели значения, в мире более реальном - я готов был сказать: более ощутимом, - чем Лондон двадцатого столетия, в котором я вдруг снова очутился.

Служба на этой всенощной отправлялась на церковнославянском языке, так что умом я не понял ни единого слова. И тем не менее, выйдя из храма, я сказал себе в полной уверенности: “Вот откуда я родом; я вернулся домой”. Бывает так (и разве это не странно?), что прежде чем мы хорошенько узнаем человека, место или предмет, мы уже точно знаем: это тот человек, которого я буду любить; это то место, куда мне нужно поехать; это тот предмет, изучению которого преимущественно перед всеми другими предметами я должен посвятить свою жизнь. С момента того посещения службы в Свято-Филипповском храме на Букингем Пэлэс Роуд в глубине своего сердца я почувствовал, что предназначен для Православной Церкви. (Так вышло, что этого храма больше нет: он был снесен через четыре года после описанного события.)

Я благодарен, что моя первая встреча с Православием произошла не через чтение книг, не через знакомство с членами Православной Церкви в каком-нибудь общественном собрании, но через богослужение. Церковь, по православному разумению, есть прежде всего литургическая община, которая выражает свою подлинную природу молитвенным обращением и славословием. На первом месте стоит богослужение, а учение и дисциплина - на втором. Мне посчастливилось открыть Православие в первый раз через участие в общей молитве. Я столкнулся с Православной Церковью не как с теорией или идеологией, а как с конкретным и особенным фактом, как с богослужением... (Подробнее читайте здесь-  kiev-orthodox)

Перевод с английского Ю. Вестеля

 


 

!!! Я хочу принести свои извинения всем читателям за задержки  с  ответами на вопросы, которые  вызваны большой работой над нашим сайтом.



В следующих выпусках:

??? Здравствуйте, Victoriya. 

Menya interecyet, tscheres kakie caitu moshno naiti mecto dlya praktiki(ekonomika) w Anglii ili Irlandii ili Shotlandii, oplatshiwaetcya li praktika i kakii bymagi nyshno predэawit dlya dokasatelctwa snanii angliickogo yasuka. Ya cam is Ukrainu i ytschyc ceitschac w Germanii, nemetsckii bes problem, xotel bu ylytshschit snaniya angliickogo. 

Ecli snaete, coobtschite, poshalyicta, informatziyu, tstchto kacaetcya ctyd. wis dlya praktiki. Moshet ect opganizatzii, kotorue pomogayut naiti mecto, coobtschite ix toshe, poschalyicta. Cpacibo Bam saranee sa Bash otwet i pacculky, proshy iswineniya, tschto pishy latinckimi bykwami. -- С уважением, igor

***

??? Здравствуйте, Виктория! 

Каждый раз жду вашей рассылки с нетерпением, и тема рассылки (поски работы секретарем) навела меня на некоторые мысли. С сентября-октября 2003 года я поступаю на post-graduate course для того, чтобы не просто подтвердить свой диплом экономиста, но и, конечно же, подтянуть свою квалификацию до международного уровня. В связи с этим возникла диллема выбора между квалификацией PhD interprenership и MBA (без предварительного управленческого опыта). 

Хотелось бы знать какие перспективы сулит та и другая квалификация на рынке труда СК и зарубежом, а так же в России. Это очень важно так как мы сейчас с мужем рассматриваем три варианта развития событий для нас: жить в России, в другой стране Европейского содружества или в СК. Что-то вразумительное в И-нет найти мне не удалось. С признательностью и благодарностью, Анна.

***

??? Здравствуйте! Как замечательно,что Вы есть.У меня вопрос. 

Я собираюсь замуж за гражданина Великобритании и хотела бы спросить, как лучше оформить брачный контракт, что вписать обязательно (естественно с согласия будущего мужа), в общем как себя обезопасить,чтобы не остаться ни с чем. Мало ли как сложится наша совместная жизнь, спасибо большое. -- Best regards, Olga

***

??? Привет Виктория, хотела посоветоваться. Мой друг Англичанин мы планировали пожениться, но к сожалению пробыв вместе поняли что трудновато - расстались. В настоящее время я жду от него ребенка, и не смотря на то, узаконить наши с ним отношения мы не собираемся - он хочет дать свое имя (фамилию) ребенку. 

Я живу в россии, но у меня уже появился друг, с которым у меня начинаются отношения - не знаю, что со мной такое, но он тоже англичанин. Я боюсь, что если я соберусь ехать в англию, когда-нибудь - у меня могут быть проблемы из-за того, что ребенок англичанин наполовину и у него английская фамилия. 

Слышали ли вы что-нибудь о таких случаях. Что вы мне можете посоветовать? Для меня это сейчас очень большая проблема. Спасибо Вам и всем кто делает рассылку - действительно очень познавательно и интересно. До свиданья Анна


 !!! Я приглашаю всех читателей высказать свое мнение или поделиться опытом и советом. Мой адрес для писем стоит в конце выпуска.


 

Полезные ссылки по темам выпуска 

 

Православные и др. церкви в Лондоне:

  • Собор Успения Божией Матери и Всех Святых

67 Ennismore Gardens
London SW7 1NH

  • Церковь Филадельфия:

Здание United Free Church.
Угол улиц Meads Lane и Norfolk Road,
Seven Kings, Ilford

ESSEX, IG3 8NU

Телефон: 020-8983-85-57 (только по воск. с 15:00)

Ведущая рассылки Виктория

Адрес для писем

 

Сopyright @2003 Victoria Chaika

Рассылки Subscribe.Ru
Англия далекая и близкая



http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное