Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Одесские миниатюры

  Все выпуски  

Одесские миниатюры


Одесские Миниатюры.

Ну при чём здесь китайцы?

   Вечером что-то сказал жене.

   Утром понял, что сказал, что-то не то. Что именно, уточнять не стал – на работу всё равно опоздал. В конце концов, не каждый же день работать.

   Позвонил. Сказал, что сегодня работаю на дому. Что бы ни соврать, решил починить на кухне кран. Вроде подтекал.

   Открыл дверцу, залез под раковину. Ни черта не видно. Сунул куда-то руку. Потопа нет, но палец влажный. Засунул разводной ключ, прижал, повернул. Что-то хрястнуло. Посыпались какие-то металлические осколки.

   Вылез, потащил на себя кран; за ним два шланга.

   Заглянула жена. Что-то посоветовала. По всей видимости, я тоже. Диалог не налаживался.

   Позвонил знакомому сантехнику. Судя по тону его жены, там разговаривать тоже было не с кем.

   Набрал телефон домашнего мастера. Выяснил, что тот за объёмы работ меньше, чем на 3-ое суток не берётся.

   Мне его настолько надо?

   Повернул какую-то гайку снизу, она тоже лопнула, хлынула вода. Поднял гайку, увидел на месте разлома каверну. Сделал вывод – вещь китайская.

   Спустился в подвал, перекрыл на всякий случай весь стояк. Чего одному развлекаться. Сунул осколки в карман.

   Пошёл на «Привоз»

   Купил гайку. Вернулся домой. Мило побеседовал с соседями.

   Спустился в подвал, включил воду всем. Поднялся, понял, что потоп таки состоялся, перекрыл воду у себя.

   С радостью убедился, что гайка подходит. Вот только покупать её надо было вместе со шлангом.

   Пошёл на «Привоз»

   Из предложенных вариантов, выбрал из чувства патриотизма «харьковский».

   Вернулся домой, вывернул старый шланг.

   Новый не вкручивается, на 10 ключ маленький, на 12 болтается. Ключи наши, шланги наши, но друг к другу не подходят.

   Заглянула жена. Со словами, – «Говорят, ты теперь часто бываешь на Привозе», – вручила список.

   Пошёл на «Привоз»

   Оказалось, что «харьковский» это китайский бренд, поэтому купил ключ на 11.

   Пришёл домой, поменял шланги. Выяснилось, что в самом начале рассыпалось кольцо, без которого, кран на место не установишь.

   Пошёл на «Привоз»

   Долго выяснял национальность кольца, купил наше изделие.

   По дороге на кухню встретил жену, развернул бумажку, в которое завернул кольцо.

   Пошёл на «Привоз»

   Отоварившись по списку, попал на кухню.

   Убедился, что кольцо таки наше, но кран видно уже был китайским, потому что друг к другу они не подошли.

   Пошёл на «Привоз»

   Купил новый комплект вместе со шлангами.

   Установил. Повертел в руках старый кран, и понял, что нужно было всего лишь подтянуть старый шланг старым ключом на 10.

   Задумался. Китайцы оказались не причём.

   Упаковал, всё что осталось. Заглянул к жене, вручил вместе со счётом. Вычел из семейного бюджета. Положил в карман.

   Пошёл на «Привоз»

   Благо и старую пивную вспомнил, и новую винарку от Таировского завода приметил. И повод нашелся: за дружбу китайского и украинского народа.

У неё ещё кто-то есть?

Звонок. Маклер берет трубку.
– Добрый день, я вас слушаю.
– А кто это?
– Вы мне позвонили, и я вас слушаю.
– Вы мужчина?
– Ну, разумеется.
– Почему это разумеется?
– Ну, если у меня голос мужской, то разумеется, я мужчина.
– Ты что намекаешь, что я не мужчина?
– Я не на что не намекаю, просто вы мне, зачем то, позвонили, и я вас, зачем то слушаю.
– Ты мне еще поостри. Почему у моей жены в телефоне твой номер? и никак не подписан? Конспирация?
– Спросите у жены?
– А она что, с тобой?
– Кто?
– А ну ка, дай ей трубочку.
– Кому?
– Жене.
– Да нет со мной вашей жены.
– А где она?
– Да откуда я знаю, где она.
– Не ну ты понял, я не знаю, ты не знаешь, у нее, что еще кто-то есть?

Одесский язык – продолжение.

Валерий Смирнов…

  Одесский язык и блатной жаргон – таки две большие разницы, что легко и непринужденно доказывает мой словарик «Одесса таки ботает!». Это ведь не одесситы, а россияне всю дорогу и совершенно не по делу употребляют блатное слово «тусовка» и его производные, вплоть до «политтусовки». И они, не отличающие «тасовки» от «тусовки», обратно лепят нам горбатого уже не Пиню за тот самый жаргон?! Между прочим, одесситы никогда не тусовались, они всегда кучковались. Нам тусоваться за падло, потому что настоящие одесситы никогда не имели за правило хлюздовскую мудрость: хезающий кабыздох лучше зажмурившегося лёвы. А уроды местного производства, которых в каждой семье таки есть, вместо этой известной уже не одно тысячелетие во всем мире присказки, и те говорят на одесский манер: «Лучше быть пять минут трусом, чем всю жизнь жмуриком». Примечательно, что попавшее много лет назад в действительно блатной жаргон одесское слово «чмурик» (проказник) отчего-то обрело там значение иного одесского слова – «жмурик» (покойник).
  Миф «раз одесское, значит уже блатное» регулярно получает подпитку и в нынешнем столетии. Пару лет назад московское издательство «Эксмо» выпустило в свет сборник «Блатная песня», чуть ли не половину которого составляют известные каждому одесситу с пеленок песни, не имеющие даже косвенного отношения к уголовному миру. Это такие песни как «Мясоедовская улица моя», «Купите папиросы» и т.д. и т.п., вплоть до «Семь сорок», без которой не обходится ни одна одесская свадьба и звучащей по всему миру «Одесса – Жемчужина у моря». Что вытворяет с тестами песен составитель, у которого наверняка болезнь Дауна написана на лбу большими буквами – это отдельная песня. Под которую можно запросто исполнить пляску имени святого Витта. Достаточно заметить, что безымянный составитель запросто подменяет «коники» на «колики», а один из символов Города – кафе Фанкони – перекрестил в кафе «Боржоми». Быть может нам в качестве давно заслуженной ответной любезности составить сборник блатных песен на уровне: «Москва златоглавая, звон консервных банок, аромат бичков»?

Одесские миниатюры


В избранное