Во время международной выставки в гостинице рядом живет испанец и шведка. Вечером испанец с бутылкой вина стучит в дверь шведки. - Кто там? - Хуан Карлос Эмануель да Силва. - Заходите, только по одному!
А вы знаете что 'пацан' слово матершинное от 'поц' - .уй. Пацан - хуёныш.
Бытует расхожее мнение, что слово «пацан», имеющее хождение в самых разных слоях населения, произошло от слова поц.«Возможно такая этимология имеет корни в одесском регионе, где слово до сих пор используется с уничижительным оттенком. Там пацаном первоначально называли подростка, пытающегося приобщиться к половой жизни в компании более взрослых и опытных парней» http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%86
так что 'реальные пацаны' с англо-идишского на русский переводятся как 'настоящие ху.лы'
В 8-м классе по программе русского языка проходят фразеологические обороты (устойчивые словосочетания). На дом в числе прочего задали дописать фразу "Ни кола ни ..." Почти треть учеников в классе написала: "Ни кола ни фанта".