Статья содержит набор рекомендаций по работе с текстом, которые помогут игровому переводчику сохранить хорошие отношения со своим редактором. Елена Агапова из компании Lazy Games рассказывает о специфике работы с игровым текстом, распространенных ошибках, стилистических тонкостях и многом другом. Материал, вероятно, будет полезен и тем, кто просто работает с текстами публичного назначения.