В давнее время, в некоторой стране, в маленькой хижине жила была
девочка по имени Джайда.
Гуляя однажды по лесу, она заметила, что пчёлы покинули своё гнездо,
оставив в нём мёд, и она решила собрать его. «Я отнесу его на базар и
продам. Немного денег мне не помешает», — подумала она.
И Джайда побежала домой за стеклянной банкой. Однако она не знала
одного важного обстоятельства своей жизни. Дело в том, что причиной
её бедности был зловредный маленький джинн, который старался изо всех
сил, чтобы у девочки ничего не вышло.
Джинн пробудился, почувствовав, что девочка собирается сделать что-то
полезное, и поспешил к месту действия, в надежде устроить
какую-нибудь пакость. Как только он увидел, что происходит, он
превратился в ветку дерева и зацепился за руку Джайды. Банка упала и
разбилась, а мёд растёкся по земле. Джинн, всё ещё в форме ветки
раскачивался от хохота. «Она придёт в бешенство!» — хихикал он.
Но Джайда посмотрела на мед, пожала плечами и сказала себе: «Пустяки,
мёд съедят муравьи, и может быть что-нибудь из этого выйдет». Она
увидела ручеёк из муравьев, чьи разведчики уже пробовали мёд, чтобы
узнать, не может ли он им пригодиться. Джайда пошла через лес в свою
хижину и вскоре ей навстречу показался какой-то всадник. Джайда
увидела, как, не доезжая несколько метров до неё, всадник лениво
поднял хлыст и стегнул деревце, росшее у дороги. То была шелковица, и
от удара спелые ягоды дождем посыпались на землю.
Она подумала: «Хороший случай. Я соберу ягоды и отнесу их на базар.
Может быть что-нибудь из этого выйдет».
Джинн смотрел, как она собирает ягоды, и смеялся потихоньку.
Когда Джайда наполнила корзину, он превратился в ослика и бесшумно
следовал за ней до самого базара. Когда девочка присела отдохнуть,
осёл подбежал к ней и понюхал её руку. Джайда погладила его по носу,
но гадкое животное навалилось на корзину и раздавило все ягоды.
Сладкий сок потёк по пыльной дороге, а самодовольная скотина с
радостным криком скрылась в кустах.
Джайда посмотрела на разрушения с тоской, но случилось так, что по
той же дороге в то же время проезжала, возвращаясь в свою столицу,
сама королева.
— Немедленно стойте! — закричала она носильщикам. — Эта бедная
девочка только что потеряла всё, что имела. Её осёл раздавил ягоды, и
убежал: если мы не поможем ей, она пропадёт.
И вот королева взяла её в свой паланкин, и они вскоре подружились.
Она подарила девочке дом, и та вскоре преуспела в торговле.
Но и Джинн не дремал. Видя, какого успеха добилась Джайда, он
подбирался к её дому, размышляя о том, как бы половчее его разрушить.
Он подметил, что все свои товары девочка хранила в сарае за домом, и
однажды он подпалил здание и то, что в нём хранилось, и всё сгорело
дотла быстрее, чем об этом можно рассказать.
Джайда выбежала из дома, почувствовав запах дыма, и с отчаянием
смотрела на пожар. Но вскоре она заметила цепочку муравьев, уносящих
зерно из горящего склада в безопасное место. Чтобы помочь им она
приподняла камень, закрывающий их жилище, и как только она сделала
это, из-под него забил источник.
Джайда попробовала воду, и вскоре вокруг неё собрались все жители
города.
— Живая вода! Сбылось то, что было предсказано! — кричали все.
Они рассказали ей, что гласило предсказание: однажды после пожара и
многих бедствий отыщется источник, и отыщет его девочка, которая не
обращает внимания на несчастья. В этом источнике будет бить последний
из фонтанов жизни.
Так маленькая девочка по имени Джайда прославилась под именем
Принцессы Живой Воды, за которой она ухаживает по сей день, и которая
может даровать бессмертие тем, кто не обращает внимания на несчастья.
Источник: прислано читателями
Постоянная ссылка на притчу.
Друзья! Хочу поблагодарить всех, кто откликнулся на притчу, вышедшую в
предыдущем выпуске. Я был тронут Вашим вниманием и теми тёплыми
словами, на которые Вы не скупились даже в тех письмах, которые, в
общем, были достаточно критичны.
На самом деле, я совершил одну большую ошибку: я попросил "судить
строго" мою работу. Но ни я, ни большинство людей, написавших мне, не
знаем, по каким же критериям надо было судить. По художественному
стилю? По глубине смыслов и подтекстов? По идейности? Поэтому как
таковой оценки не получилось, и это по моей вине.
Из замечаний, присланных мне, хочу поделиться лишь двумя:
Во-первых, меня обвинили в похожести сюжета с притчей "Святой и
проститутка". Действительно, много
похожих аспектов, но смысл - совсем другой. И мысль, передаваемая в
этой притче тоже сильно отличается от той.
Во-вторых, оказалось, что появились проблемы с пониманием того, что же
хотелось этой притчей сказать. Мне пришло письмо, в котором читатель
пишет: "Выходит, что основная идея этой притчи в..." (Было сказано
так, будто это результат моей ошибки. "А ведь на самом деле, идея
именно в этом", - был ответ. А вот почему эта идея лежит на
поверхности - тема для размышления.
Вообще, при её написании закладывалось три смысла, три подтекста,
каждый из которых противоречит и отрицает другой. И меня порадовало
письмо одного читателя, который увидел в ней ещё два достаточно чётких
и бесспорных смысла. Спасибо огромное всем читателям, которые
относятся к притчам как к материалу для раздумий.
На последок хотелось бы попросить Вас, если Вы думаете, что вопросы,
задаваемые мне, были бы интересны и другим, задавайте их на форуме, а
не в личных письмах. Очень редко случается, что на какие-то письма я
отвечаю в рассылке. Ссылка на форум находится в конце каждого выпуска.
Приходите, буду рад гостям и отвечу на все Ваши вопросы.