Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Путем предков: славянская эзотерика


http://www.astronet.ru/db/msg/1196688/rindex.html

Белорусские названия созвездий

Белорусский вариант

Для наших предков звёздное небо было неотъемлемой частью культуры и духовного света. Гадание, определение направления и времени, мифы и легенды, и вообще самоощущение человека в Мире - всё это давало звёздное небо. Оно сопровождало людей с самого детства, наблюдало за ними на протяжении всей жизни, до последних шагов. В отдельных звёздах и их группах люди видели некоторые образы, которым давали определённые названия, в отличие от современного понимания созвездия как определённого участка звёздного неба.

Анализ различных литературных источников показывает, что раньше белорусам были известны созвездия зодиакального пояса, а также и некоторые другие. Большая Медведица - самое красивое созвездие северной части неба, известное человеку с глубокой древности. Но белорусы называли его по-другому - Конь и Конь з вазом, Воз з медзведзямi, Воз, Iльлёŷ воз, Коляска, Брiчка, Стажар'е, Стожарье (Стажары). В этих названиях, вероятно, отражается представление про Коляду, которая приезжает на праздник на возу с запряжённым конём:

Прыехала каляда на белым канi,
Яе конiчак – ясен месячык,
Яе дужачка - ясна зорачка,
Яе пужачка - ясна звёздачка,
Яе вазочак з тоŷстага лядку,
Яе кажушок з белага сняжку.

Но с приходом христианства смысл названия поменялся. Так, согласно А.Сержпутовскому, это возок, на котором перед концом света будет ездить антихрист и сводить праведных людей.

Орион - Трыкаралi, Граблi (всё созвездие), Карамыселко, Каромiсел, Касцы (только пояс Ориона). Первое название говорит о королях, которые приходили поклониться маленькому Христу. Вторая показывает перенос белорусами названий предметов быта на явления звёздного неба. Возможно, именно про пояс Ориона (тры месяцы - три звезды пояса) рассказывает одна из колядных песен:

Узышло, узышло тры месяцы ...
Гэй, каляда, каляда!
Тры месяцы, усетры ясны.
Было ŷ маткi тры сыночкi,
Паŷставалi, паŷмывалiсь,
Паехалi аж на места.

А на месцы тры таночкi,
Тры таночкi, усе дзявочкi:
Адзiн любiць берасцянку,
Другi любiць кабрыянку,
Трэцi любiць камянчанку.

Кассиопея - Касцы. Воображаемые косцы косят на небе звёздные колосья. А в одной из многих весенних песен есть сравнение между звёздами на небе и копами на земле.

Чысты, густы зоры на небе, -
Часцей-гусцей на зямлi копы.
Шырок, вялiк месяц на небе,
Шырэй таго гумно яго.

Это название использывали и некоторые белорусские писатели, в том числе А. Зарыцкий в паэме "Таварыш Саша" (зб."Празбурныя парогi",1957, с.33):

Там блiскае з нетраŷначных Вiсажар.
Там сiтца вiсiць. Так, нябеснае сiта,
Яно не рукамi i звiта i збiта
Глядзiць камандзiр – заблiшчалi Касцы,
Сузор'е, знаёмае добра з маленства.

Малая Медведица - Каромiсла, Вышэзар, Стожарье, Ласажар. Первое название также обозначает предмет быта, а вот, например, название Ласажар (ласо - аркан) возможно пришло от татар, которые видели в Малой Медведице каня на аркане (Большая Медведица), привязанного к колу - Полярной звезде. Часть "жар", как и в других, обозначает жар звёзд, а в результате Стажары - жар ста звёзд. Однако возможна и другая интерпретация: стажары - жердь, около которой кладут стог.

Таким образом, название Стажары использовалось для обозначения нескольких разных созвездий. Это и Большая Медведица, Малая Медведица, а также звёздное скопление Плеяды, так как каждое из них похоже на ковш.

Про название созвездий Лебедь - Крыж, Волосы Вероники - Воласажар можно прочитать в некоторых номерах журнала "Роднае слова".

Среди названий некоторых созвездий зодиакального пояса: Овен - Баран; Телец - Вол; Козерог - Казярог, Казёл; Близнецы - Блiзнюкi.

Полярная звезда в фольклорных источниках и художественной литературе представляется как Зорны кол, Гвозд. Название Зорны кол, во-первых, отражает знание белорусов про неподвижность этой звезды, а во-вторых, как и в случае с Малой Медведицей, показывает связь между татарскими и белорусскими названиями. По моему мнению, название Зорны кол, как Ласажар и Конь, было заимствованно у татар. Что касается названия "гвозд", то оно использовано в сказке "Неба i пекла": "Убiŷ гэта ён [маскаль] у неба гвозд, павесiŷ свой клунак, наклаŷ агню, лёг i пакурвае люльку". Название Зорны кол появляется в произведение В. Караткевича "Хрыстос прызямлiŷся ŷ Гароднi", в котором также есть названия звёзд, образующих созвездие Лиры: Нявеста - α Лиры, Два браты - β и γ Лиры, Сапернiк - δ Лиры.

продолжение следует...


В избранное