Когда все
будды и патриархи хлопают
в ладоши - это звучит ОДНА ладонь.
Dmitry hallward@land.ru
В помощь Дзенствующему
ZenRu-экспресс
Вторая
логика
Упражнение #1 по проведению
границ: «ГЛАЗ ДА ГЛАЗ»
1. Прочти эти, выбранные мною специально для
тебя, фрагменты книги «Путешествие в Икстлан».
Проанализируй их.
2. Найди – не поленись! - в интернет полный текст
книги «Путешествия в Икстлан», а в нем - эти
фрагменты. Сверь их дословно – по словам! это
важно, блин! Проанализируй причину расхождений в
текстах. И следствия этого.
Клейн.
11. НАСТРОЕНИЕ ВОИНА
Кладбища меня не интересуют. В них
нет силы. Правда, в костях воина сила есть
всегда, но кости воина никогда не бывают закопаны
на кладбище. Еще больше силы - в костях человека
знания, но его кости отыскать, практически,
невозможно.
* * *
- Кто такой «человек знания», дон
Хуан?
- Любой может стать человеком
знания. Я уже говорил тебе, что воин – это
безупречный охотник, который охотится за силой.
Если охота его будет успешной, он может стать
человеком знания.
* * *
- А звери? - поинтересовался я. - Они
тоже могут разгрести землю, забраться в клетку и
поранить, а то и вовсе загрызть человека.
- Нет. Для воина звери – не проблема.
Это проблема для тебя, потому что у тебя нет силы.
Воин же руководим несгибаемым намерением. Он
способен отогнать кого угодно и отвести любую
напасть. Ни крыса, ни змея, ни горный лев не в
силах побеспокоить воина.
* * *
Я начал думать о своей жизни и
личной истории, и, как всегда, на меня нахлынуло
знакомое чувство печали и вслед за ним – поток
смутных сожалений и угрызений совести. Я сказал
дону Хуану, что не достоин этого места и не
заслуживаю того, чтобы здесь находиться, ведь его
мир - это мир силы, справедливости и чистоты, а я -
слаб, и дух мой искорежен обстоятельствами моей
жизни.
Дон Хуан засмеялся и пригрозил
засыпать мою голову землей, если я буду
продолжать в таком же ключе. Он сказал, что я
человек, и, как любой человек, заслуживаю всего,
что составляет человеческую судьбу, - радости,
боли, печали и борьбы. Но природа поступков
человека не имеет значения, если он действует,
как подобает воину.
* * *
Понизив голос почти до шепота, дон
Хуан сказал, что, если я действительно чувствую,
что дух мой искорежен, мне нужно просто укрепить
его, - очистить и сделать совершенным. Укрепление
духа - единственное, ради чего действительно
стоит жить. Не действовать ради укрепления духа -
значит стремиться к смерти, а стремиться к смерти
– значит не стремиться ни к чему вообще, потому
что к ней в лапы каждый из нас попадает
независимо ни от чего.
* * *
После долгого молчания дон Хуан с
глубоким убеждением произнес:
- Стремление к совершенствованию
духа воина - единственная задача, достойная
человека.
* * *
- Нет в мире ничего более трудного,
чем принять настроение воина, - сказал дон Хуан. –
Бесполезно пребывать в печали и ныть, чувствуя
себя вправе этим заниматься, и верить, что кто-то
другой что-то делает с нами. Никто ничего не
делает ни с кем и особенно - с воином.
* * *
Землю он тщательно ссыпал туда,
откуда ее брал, а все ветки аккуратно засунул в
кусты. Потом, забросав очищенную площадку
мусором, он придал ей такой вид, как будто никто к
ней даже не притрагивался.
* * *
- Жалость к себе несовместима с силой,
- продолжал он. – В настроении воина полный
самоконтроль и абсолютное самообладание
соединяются с отрешенностью, то есть с полным
самоотречением.
- Как это? – недоуменно
поинтересовался я. - Как самоконтроль,
заключающийся в концентрации на себе, может
совмещаться с самоотречением, то есть с отказом
от себя?
- Это сложный прием, - ответил он.
* * *
Вчера ночью, например, ты
действовал, находясь в соответствующем
настроении. Ты четко себя контролировал, и в то же
время был полностью отрешен, особенно в тот
момент, когда спрыгнул с дерева и побежал ко мне.
Ты не был парализован страхом. А потом, на утесе,
ты действовал вообще превосходно. Я уверен, что
ты не поверил бы в то, что совершил, если бы
взглянул на тот склон днем. Большая степень
отрешенности сочеталась в твоем состоянии с
неменьшей степенью самоконтроля. Ты не бросил
все и не наделал в штаны, и в то же время ты на все
плюнул и взобрался в кромешной тьме на ту стену.
Если бы ты случайно сошел с тропы, ты бы погиб.
Чтобы в темноте подняться вверх, тебе необходимо
было одновременно себя контролировать и от себя
отказаться, бросив самого себя на произвол
судьбы. Такое состояние я и называю настроением
воина.
* * *
Я возразил, что все, что я совершил
прошлой ночью, было результатом моего страха, а
вовсе не настроения, соединившего в себе
самоконтроль и отрешенность.
- Я знаю, - произнес он с улыбкой. - И
именно поэтому я хотел показать тебе, что ты
способен превзойти самого себя, если будешь
находиться в нужном настроении. Воин сам
формирует свое настроение. Ты об этом не знаешь. В
этот раз настроение воина возникло у тебя
благодаря страху. Но теперь тебе известно
состояние, соответствующее настроению воина, и
можешь воспользоваться чем угодно, чтобы в него
войти.
* * *
- Очень удобно действовать, всегда
находясь в настроении воина, - продолжал дон Хуан.
- Оно не дает цепляться за всякий вздор и
позволяет оставаться чистым. Помнишь свое особое
ощущение там, на вершине? Это было здорово, а?
Я сказал, что понимаю, о чем он
говорит, однако чувствую, что попытки применить
то, чему он меня учит в повседневной жизни, были
бы полным идиотизмом.
- Каждый из поступков следует
совершать в настроении воина, - объяснил дон Хуан.
- Иначе человек уродует себя и делается
безобразным. В жизни, в которой не хватает
настроения воина, отсутствует сила. Посмотри
на себя. Практически, все мешает тебе жить,
обижает и выводит из состояния душевного
равновесия. Ты распускаешь нюни и ноешь, жалуясь
на то, что каждый встречный заставляет тебя
плясать под свою дудку. Сорванный лист на ветру! В
твоей жизни отсутствует сила. Какое, должно
быть, мерзкое чувство! Воин же, с другой стороны,
прежде всего охотник. Он учитывает все. Это
называется контролем. Но, закончив свои расчеты,
он действует. Он отпускает поводья рассчитанного
действия. И оно совершается как бы само собой. Это
- отрешенность. Воин никогда не уподобляется
листу, отданному на волю ветра. Никто не может
сбить его с пути. Намерение воина непоколебимо,
его суждения – окончательны, и никому не под силу
заставить его поступать вопреки самому себе.
Воин настроен на выживание, и он выживает,
выбирая наиболее оптимальный образ действия.
* * *
Мне понравилась его установка, хотя
она и была идеалистической. С точки зрения того
мира, в котором я жил, она выглядела слишком
упрощенной.
Дон Хуан только посмеялся над моими
аргументами. Я же продолжал настаивать на том,
что настроение воина, никак не может помочь мне
преодолеть обиду и боль, вызванные
неблаговидными поступками моих ближних. Я
предложил рассмотреть гипотетический случай:
меня преследует и по-настоящему изводит, вплоть
до физического воздействия, жестокий и злобный
негодяй, облеченный властью.
Дон Хуан рассмеялся и сказал, что
пример вполне удачный.
- Воина можно ранить, но обидеть его
- невозможно, - сказал он. - Пока воин находится в
соответствующем настроении, никакой поступок
кого бы то ни было из людей не может его обидеть.
Пршлой ночью лев тебя совсем не обидел, правда? И
то, что он преследовал нас, ни капельки тебя не
рассердило. Я не слышал от тебя ругательств в его
адрес. И ты не возмущался, вопя, что он не имеет
права нас преследовать. А ведь этот лев вполне
мог оказаться самым жестоким и злобным во всей
округе. Однако, вовсе не его характер явился
причиной того, что ты действовал так, а не иначе,
изо всех сил стараясь избежать встречи с ним.
Причина была в тебе самом, и причина была одна –
ты хотел выжить. В чем вполне и преуспел. Если бы
ты был один, и льву удалось бы до тебя добраться, и
насмерть тебя задрать, тебе бы и в голову не
пришло пожаловаться на него, обидеться или
почувствовать себя оскорбленным столь
неблаговидным поступком с его стороны. Так что
настроение воина не так уж чуждо твоему или чьему
бы то ни было еще миру. Оно необходимо тебе для
того, чтобы прорваться сквозь пустопорожнюю
болтовню.
* * *
Я принялся излагать свои
соображения по этому поводу. Льва и людей, с моей
точки зрения, нельзя ставить на одну доску. Ведь о
ближних своих я знаю очень много, мне знакомы их
типичные уловки, мотивы, мелкие ухищрения. О льве
же я не знаю, практически, ничего. Ведь в
действиях моих ближних самым обидным является
то, что они злобствуют и делают подлости
сознательно.
- Знаю, - терпеливо проговорил дон
Хуан. - Достичь состояния воина – очень и очень
непросто. Это – революция, переворот в сознании.
Одинакоаое отношение ко всему, будь то лев,
водяные крысы или люди – одно из величайших
достижений духа воина. Для этого необходима сила.
_____
1. Всем купить и прочитать нужный – правильный!
– перевод Кастанеды. Это – трехтомник
издательства «София». 2001 г. Переводчики: М.
Добровольский, А. Сидерский, И. Старых.
2. В проекте Лотоса «Хорошая Книга» сделать
комплекс ХТМЛ-страниц с правильным переводом. И
выложить на ДзенРУ. С указанием того, что в
переводе, гуляющем по Сети, «переводчик»
намеренно – за деньги! – (небольшие) – исказил
содержание и смысл книг Кастанеды. Устроил, так,
баксов за 400 – (ну, чтоб заработать слегка… ему
предложили, он и согласился… «ну, типа перевод
настоящий – это авторские права и
прочее…деньги… большие… а ты возьми и слова
понапоменяй, просто, - вот тебе 400 баксов, а ты
слова, там, понавтыкай, ну в смысле че?… ну, типа
синонимы и прочее… понял?») - специальное
отравление всей русскоязычной русскочитающей
Сети. Включая, блин, «Клуб любителей Кастанеды»,
блин!… Или «Почитателей»? – или как он, там,
называется?…