Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Иешива

  Все выпуски  

"Yeshiva on-Line" - Беседы Любавического Ребе


Служба Рассылок Subscribe.Ru проекта Citycat.Ru

бэсиято дишмайо. Беседы Любавического Ребе.

Пасхальная Агода. Беседа ребе.
______________________________________________________________________
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><

''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''


"К ЧЕТЫРЕМ СЫНОВЬЯМ ОБРАЩАЕТСЯ ТОРА: ОДИН - МУДРЕЦ, И ОДИН - ЗЛОДЕЙ, И
ОДИН - ДУРАК, И ОДИН - КОТОРЫЙ НЕ УМЕЕТ ЗАДАВАТЬ ВОПРОСОВ".

[Упоминание  о Песах и объяснение смысла этого праздника встречается в
Торе четыре раза. В пасхальной Агоде объясняется, что Тора обращается,
таким  образом,  к четырем "типам" евреев, или, как говорит пасхальная
Агода,  к  "четырем  сыновьям",  задающим в начале сейдера свои четыре
вопросы "Ма ништано..." отцу, возглавляющему сейдер.

Оригинальный текст:

"Благословен  Все-вышний!  Благословен  Он!  Благословен  давший  Тору
народу  Израиля!  Благословен  Он! К четырем сыновьям обращается Тора:
один  -  мудрец, и один - злодей, и один - дурак, и один, - который не
умеет  спрашивать.  Мудрец,  что  он  говорит:  'Что за свидетельства,
уставы  и  законы, которые приказал Все-вышний, Б-г наш, вам?' И также
ты   ответь   ему  по  законам  Песаха:  'Не  оставляют  после  Песаха
афикейман'.  Злодей,  что  он  говорит: 'Что это за Служение у вас?' У
вас,  а  не у него. И, поскольку он вывел себя из общности [евреев], -
он  отрицает самое главное! - Также и ты притупи ему зубы и скажи ему:
'За  это  сделал  Все-вышний мне при выходе моем из Египта'. Мне, а не
ему.  А  если  бы  был  там,  -  не  был  бы  вызволен.  Дурак, что он
спрашивает:  'Что  это?'  И  ты  ответь  ему: 'Сильной рукой вывел нас
Все-вышний   из  Египта,  из  дома  рабства!'  А  тот,  кто  не  умеет
спрашивать: ты сам начни [разговор] с ним, как сказано: 'и сообщи сыну
своему  в  тот  день:  'За  это  сделал  Все-вышний  мне при выходе из
Египта'"].



                               - 1 -

В этих строках Агоды непонятно:

1)  Порядок, в котором задают вопросы четверо сыновей. - Почему злодей
задает  вопрос  непосредственно  по  соседству с мудрым сыном, хотя, в
соответствии  с  порядком,  в  котором приводимые строки расположены в
Писании,  злодей должен был бы стоять первым, за ним - дурак, за ним -
который  не  умеет спрашивать, а за ним - мудрый сын. Порядок вопросов
мог  бы  соответствовать значимости сыновей: мудрый, дурак, который не
умеет спрашивать и злодей <это, также, соответствовало бы их значению,
с  точки  зрения  соответствия их мирам, как говорится в рукописях Ари
ЗаЛя,  что  четверо  сыновей соответствуют четырем мирам: мудрый сын -
миру  Ацилус [...]; злодей - миру Асия [...], дурак - Брие, а тот, кто
не умеет спрашивать - Ецире>.

В  соответствии с простым смыслом слов [Агоды], можно было бы ответить
на   этот   вопрос   тем,   что  сыновья  расположены  по  порядку  их
интеллектуальных  способностей.  Также  можно  было бы ответить, что в
начале  перечисляется наиболее выдающийся из сыновей, после него - его
полная противоположность, а в конце - те, кто между ними.

Однако,  в  Торе,  как  известно,  каждая вещь выверена, и, поскольку,
злодей перечисляется сразу после мудрого сына, необходимо сказать, что
есть  определенная  связь  между  ними, в особенности, когда говорится
"..._и_ один - злодей", - с добавлением объединяющего союза "и". [...]
Мудрый сын представляет из себя верх совершенства, злодей - самый низ,
каким образом они могут перечисляться один за другим, а, в особенности
объединяться союзом "и"?


2)  Ответ  злодею:  "За  это сделал Все-вышний МНЕ, при выходе моем из
Египта. Мне, а не ему. А если бы был там, - не был бы вызволен".

Если  у  него  [злодея]  нет  никакой  связи  с  выходом из Египта, то
непонятно,  какое  дело  ему  до  Агоды [рассказа о выходе из Египта],
почему  и  он,  в  том числе, обсуждается в порядке ведения сейдера [в
течении  которого  о  выходе  из  Египта  и рассказывается], и, [более
того,] существует необходимость позаботиться о нем, как говорит Агода:
"И скажи ему"?


3)  Говорится  в рукописях Ари ЗаЛя, что четыре бокала [выпить которые
на  протяжении пасхального сейдера, являются заповедью], соответствуют
четырем сыновьям: первый бокал - мудрому сыну, второй бокал - злодею и
так  далее.  Главная часть Агоды читается именно в то время, когда [на
столе  находится] второй бокал. На первый взгляд, поелику "Если бы был
там,  -  не был бы вызволен", - по какой причине чтение основной части
рассказа о выходе из Египта связано именно со злодеем?


4)  Предварив свои рассуждения рассказом о заповеди "И сообщишь ты..."
четырем  сыновьям  и  установления  времени [выполнения этой заповеди]
("Может  быть  с  новомесячья..."),  начинается  собственно  рассказ о
выходе  из  Египта:  "Сначала  идолопоклонниками  были  отцы  наши..."
Говорит  в  отношении  этого  Талмуд: "Начинает с нелицеприятного...".
Непонятно, почему во время проведения сейдера, посвященного рассказу о
рабстве  и  выходе  из  Египта,  необходимо  рассказывать  о событиях,
которые  произошли  [задолго]  до  начала  Изгнания, также и до времен
[первого еврея] - Авроома-овину?


                               - 2 -

Говорит  Талмуд:  "Несмотря  на  то,  что  согрешил  [он],  - остается
евреем".  В каждом еврее, в каком бы положении он ни находился, скрыта
искра  еврейства. И, как сказал предыдущий ребе: "Один - мудрец и один
-  злодей..."  -  "эход  [один  - единство Все-вышнего]" - находится в
каждом  еврее,  также  в  злодее,  но  только  в  злодее оно скрыто, и
существует необходимость раскрыть его.

"Эход",   присутствующий   в  каждом  еврее,  связан  с  силой  "хохмо
[мудрости]"   в   душе   [еврея],   поэтому   "злодей"   перечисляется
непосредственно  после  "мудрого сына", для того, чтобы намекнуть, что
также  в  "злодее"  присутствует  аспект  "эход", что также в его душе
наличествует аспект "хохмо [мудрости]".


                               - 3 -

Обязанность  заниматься  "злодеем"  и поднимать его, [ничем] не меньше
обязанности   заботиться   о   "дураке"  или  о  "том,  кто  не  умеет
спрашивать",  и  даже о "мудреце". Ведь "к четырем сыновьям обращается
Тора"  -  Тора  заботится о [всех] них, и поэтому равный вес имеют все
[четыре  сына],  поскольку  каждая частность в Торе имеет отношение ко
всей Торе в целом.

Когда  в  свитке  Торы недостает [хотя бы] одной буквы - это влияет на
святость  всех  букв,  и не играет роли, какой именно буквы недостает.
Нет  разницы  между речением Торы, связанным с "один мудрец" или самим
отцом,  которому  заповедовано:  "и  сообщишь ты сыну своему", - Отцу,
который  в  Небесах,  снимающего все противоречия, - или со "злодеем".
Каждое речение Торы [необходимо] для полноты святости Торы, в целом.


                               - 4 -

На  это  же  намекается  высказыванием благословенной памяти мудрецов:
"Несмотря  на то, что согрешил, - он [является] евреем [в оригинальном
тексте: 'Исроэйл']". Слова благословенной памяти мудрецов очень точны,
и  почему,  если  так,  в  этом  высказывании [еврей называется в этом
высказывании]  "исроейл",  -  еврей  называется именем, указывающим на
высокое  достоинство,  а  не  называется, например, "еуди" или [другим
именем] подобным этому?

"Исроейл"  -  аббревиатура  слов - "ейш шишим рибей ейсиэйс летейро [в
Торе  есть  шестьсот тысяч букв]". То есть, подобно тому, как вся Тора
зависит  от  одной  буквы,  как  было сказано выше, - вся совокупность
еврейского  народа  зависит от каждого еврея: "Сыновья вы Все-вышнему,
Б-гу  вашему",  и  Отец  наш,  который  в  Небесах, - все они, как бы,
зависят от одного частного еврея.

Когда  на  пасхальный  сейдер  приходит  также "сын злодей", - [только
тогда]  становится  полностью  выполненной  общая  задача всех деталей
[Песаха].


                               - 5 -

Дополнительная причина, по которой сын злодей упоминается по соседству
с   мудрым  сыном.  Кто  годится  для  того,  чтобы  раскрыть  "эход",
находящийся  в "злодее"? - Только мудрый сын! Не могут "дурак" и "тот,
кто  не знает, как задать вопрос" поднять злодея. Лишь только "мудрый"
сын,  находящийся на самом высоком [духовном] уровне, способен сделать
это,  в  соответствии  с  принципом:  "то,  что выше, может спуститься
наиболее низко".

Поэтому  "злодей" упоминается по соседству с "мудрым сыном", для того,
чтобы  указать  на  то,  что  его  "поднятие" происходит именно силами
"мудрого сына".


                               - 6 -

То  же  подчеркивается  и  словами:  "К  четырем  сыновьям  обращается
ТОРА..."

Сущность  Торы - наставление (Тора - от слова "эйроэ" - "наставление")
в  Служении.  [Ее  содержание - показать нам,] каким образом полностью
реализовать   намерение  [Все-вышнего],  заключенное  в  каждой  вещи.
Поэтому, с точки зрения Торы, существует порядок "один - мудрец и один
-  злодей".  С точки зрения порядка миров, злодей находится в конце, в
соответствии с тем, что [...] мир Асия - последний, наиболее низкий из
миров.  Смыслом  же  Торы  является  не  то, чтобы мир остался в своем
существовании, каково оно сейчас, а именно чтобы каждая вещь поднялась
от  своего  [нынешнего]  уровня.  Поэтому говорит ТОРА и устанавливает
порядок  таким,  чтобы  "злодей"  располагался рядом с "мудрым сыном",
поскольку именно его силами происходит поднятие ["злодея"].


(Окончание следует).

><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
______________________________________________________________________


(Публикуется   в   свободном   переводе  с  иврита.  Из  беседы  ребе,
произнесенной   во   время   праздника  Песах  "И  собрал",  5712-5717
(1951-1956) годов.

Свободный перевод: (с)1998, Shmuel Sominski <shmuel@peterlink.ru>

===
"YESHIVA ON-LINE" is one of the educational programmes of
Yeshiva "TOMCHEI-TMIMIM" - Lubavich, Petersburg (Russia)


Visit Yeshiva.RU at: http://yeshiva.ru




http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru

В избранное