Недельная глава "Трумо". Беседа ребе. (Окончание).
______________________________________________________________________
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><
''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''
- 5 -
Сказанное представляет из себя объяснение тому, что [пожертвование]
"Трумас амизбеах" собиралось с каждого из евреев в равной мере.
Однако, по отношению к пожертвованиям на подножия мишкана, вопрос, по
прежнему, остается в силе: почему [и в этом случае] была необходимость
в собирании именно "полушекеля" [установленной суммы и] с каждого из
евреев. Более того, непонятно: подножия представляли из себя [одну из]
деталей мишкана. Таким образом, получается, что два вида жертвований:
"Трумас аадоним" - пожертвование на подножия мишкана и "Трумас
амишкан" - пожертвование на другие детали мишкана и на храмовую
утварь, - обе имели к [строительству] мишкана отношение. Почему же,
если так, эти пожертвования разделяются на два отдельных типа,
различных своими законами:
- "Трумас амишкан" - пожертвование на другие детали мишкана и
храмовую утварь - [собиралось] "с каждого человека в соответствии с
тем, на что подвигло его сердце его".
- "Трумас аадоним" - пожертвование на подножие мишкана - [собиралось
по] "бека легулгейлас" [- по половине шекеля с каждого еврея]?
- 6 -
Иерусалимский Талмуд рассматривает отдельно каждый из трех случаев
упоминания в начале нашей недельной главы слова "трумо", указывая на
какой из видов пожертвования намекает каждое из них:
- "ваикху ли Трумо [пусть возьмут Мне труму]" - [намекает] на
"Трумас аадоним";
- "тикху ли Трумоси [возьмут труму мою]" - на "Трумас амизбеах";
- "везейс а Трумо ашер тикху меэйсом... [а это трумо, которую
возьмете от них...]" - на "Трумас амишкан".
[Каким образом мудрецы выясняют, с каким из пожертвований связано
какое из упоминаний?] - Вывод совершается следующим образом:
- По отношению к "а это трумо, которую возьмете от них..." -
сказано: "Золото и серебро, и медь и так далее..." - Тринадцать или
пятнадцать вещей, предназначенных для пожертвований на нужды
мишкана.
- Про стих "Возьмете труму мою" сказано: "на что подвигнет его
сердце его", потому этот [вид пожертвования] относится к
жертвоприношениям, для [совершения] которых большую роль играет
мысль, заключенная в сердце. (Также в [служении] молитвой, которую
"установили в соответствии с постоянными жертвоприношениями":
молитва - [называется] "Служением сердца", главное в молитве
заключено в мысли).
- Остается, таким образом, стих "и возьмут Мне труму", относящийся к
подножиям мишкана.
Слово "Ли [Мне]", употреблено только в стихе, связанном с
пожертвованием на подножия мишкана. На самом деле, "возьмут МНЕ" -
относится ко всем трем видам трумы и, рассуждая на еще более глубоком
уровне, - ко всей Торе и заповедям. Как сказано в "Танье" от имени
[книги] "Зеар": "С помощью Торы и заповедей осуществляется 'и возьмут
МНЕ' - МЕНЯ вы берете". И, вместе с тем, прямым текстом, слово "Ли
[Мне]" употреблено только по отношению к подножиям мишкана.
Видна, таким образом, дополнительная разница, между подножиями мишкана
и другими его деталями (и жертвоприношениями): именно в подножиях "Ли
[Мне]" приходит в раскрытие, а "каждое место, где сказано "Ли [Мне]",
- никогда не сдвигается со своего места!"
- 7 -
Разница между подножиями мишкана и другими его деталями,
[выражающаяся] в двух перечисленных отличиях, станет понятной после
объяснения роли духовной аналогии подножий мишкана в душе человека.
В стихе "И сделают Мне Святилище и поселюсь Я внутри них",
благословенной памяти мудрецы обращают внимание на следующую деталь:
"Внутри него [Храма] - не сказано, но, внутри НИХ - внутри каждого из
евреев". Понятно, что также и в духовном мишкане и Святилище,
заключенном в каждом из евреев, присутствуют все детали
[материального] мишкана, - также и подножия.
- 8 -
Подножия представляли из себя самую низкую деталь мишкана [подножия
мишкана непосредственно опирались на Землю], но, несмотря на это,
представляли из себя основу для всего мишкана, - также для крошим
[брусьев, из которых были собраны его стены] и ериейс [шкур, служивших
для него крышей], [...] [которые] были выше подножий.
На уровне Служения человека, [аналогом] "подножий" является "шифлус
веисбатлус ["приниженность и 'битулированность'" - ощущение человеком
отсутствия собственного существования пред лицом Все-вышнего]".
"Крошим", в душе человека - внутренние силы [его души], разум и
эмоциональные качества, [именно] поэтому [крошим] имели в высоту
десять амот [мера длины, примерно равная половине метра], - в
соответствии с десятью силами души. "Ериейс" - [соответствует]
"окружающим" силам [души] - "макифим".
"Подножия" расположены на самом низком уровне в частной работе
каждого, поскольку содержание их - "шифлус вэисбатлус шел каболас эйл
[- порождаемая битулем способность "принятия на себя ига царства
Небес"]". Вместе с тем, именно они представляют из себя основу для
всего мишкана [в целом], как сказано: "Душа моя пусть будет как прах
для всех". И с помощью этого, и через это - "Открой сердце мое в Торе
Твоей, и заповедями Твоими устремится душа моя!" [смотри отрывок "Б-г
мой! Душа моя..." в завершение каждой из молитв "Шмоне-Эсре"].
- 9 -
Это же является причиной тому, что пожертвование на подножия мишкана
осуществлялось только на первый год [по выходе евреев из Египта],
другие же виды жертвований осуществлялись и в последующие годы.
Смысл этого в том, что "шифлус вэисбатлус" являются основой и началом
Служения, они необходимы в первую голову и в начале, а после того, как
основа [для Служения уже] существует, необходимо заняться его,
Служения, частными деталями.
[Именно] поэтому, началом ежедневной Службы человека [Все-вышнему]
является "Мейде ани... [благодарю, признаЮ Тебя...]" [- молитва,
произносимая евреем непосредственно после пробуждения ото сна,] и
"Эйду лаШем... [Славьте Все-вышнего...]" [слова, с которых начинается
ежедневная утренняя молитва], поскольку "эйдоэ" [слово, от которого
образованы слова "мейде" и "эйду"] - [то есть] исбатлус - является
началом и основой Служения, и [только] после него наступает черед
частных уровней: "Псукей д'зимро ["Псалмов читаемых в начале
молитвы"]", "Брохейс крияс Шма [благословений перед "Шма"]", "Крияс
Шма [чтения "Шма"]" и так далее [соответствующих Служению, основанному
на эмоциях и разуме, и см. ниже].
- 10 -
Теперь, в свете вышесказанного, станут понятны [вышеупомянутые] два
различия между подножиями мишкана и другими его частями:
По отношению к "внутренним работам" [в духовном Служении человека
Все-вышнему] - "крошим" и "ериейс", [которые, как говорилось выше,
указывают на личные силы души человека - более или менее
внутренние,] существует разница между одним человеком и другим,
поскольку каждый должен служить Все-вышнему своими собственными
силами и собственными талантами. Однако, в отношении "исбатлус шел
каболас эйл" - все равны [поскольку речь здесь идет не о том, как
человек выполняет волю Все-вышнего, а о том, принимает он или нет
эту Волю к выполнению].
Чем можно "схватить" Сущность Все-вышнего? - [С помощью] "Ли [мне]".
Именно с помощью исбатлус. - Не "огнем Все-вышнего", не "громом
Все-вышнего" и не "духом Все-вышнего", а именно с помощью "кейл д'момо
дако [шепчущим голосом]". "Тамон кооси Малко [туда приходит царь] (как
объясняются четыре эти детали в Служении человека в майморим ребе
Шолом Дов-Бера - за 5672 год).
- 11 -
Но, несмотря на то, что основой работы являются, как было сказано,
"каболас эйл" и "исбатлус", они представляют из себя не большее,
нежели основу. Полнота служения [заключается в том, чтобы] отдать
Все-вышнему также внутренние силы души: разум и чувства. В [Служении
же ими] невозможно до конца выполнить свои обязанности "половинкой
шекеля". [Возможно же это] лишь так, как указывает закон, относящийся
к жертвоприношениям: "Богач, принесший 'жертвоприношение нищего', не
выполнил своей обязанности". С другой стороны, - там же: "Нищий,
принесший 'жертвоприношение богатого', выполнил свою обязанность".
Комментаторы объясняют, что [нищий, принесший 'жертвоприношение
богатого'] выполнил свою обязанность не только [согласно минимальным,
"вынужденным" требованиям] - бэдиэвед, но и [в соответствии с
требованиями максимальными] - лехатхило, и, более того, "товей олов
брохо! [падет на него благословение!]".
Смыслом этих слов, с точки зрения духовной, является то, что также
"нищий разумом" - тот, у кого недостает изучения открытой Торы и даже
красивого выполнения заповедей, - также и он нуждается в изучении
внутренней Торы "приношении богатого". И по самой причине этого
[изучения] - "падет на него благословение" осуществить "асейр [...]
бишвиль титашер" [имеется в виду известный комментарий на слова Торы:
"асейр бишвиль титашер" - "отделяй десятину, чтобы стать богаче", -
жертвование приводит к богатству, а в контексте говорящегося: изучение
внутренней Торы, приравнивающееся содержанием беседы к
'жертвоприношению богатого' ведет к духовному богатству,] а "богат
лишь тот, кто богат разумом". Так что он станет богачом, с точки
зрения духовной, - [богатым] его талантами, его возможностями, и это
выразится в богатстве, также и по простому смыслу этих слов, - в
материальном - в детях, здоровье и обильном пропитании!
><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
______________________________________________________________________
(Публикуется в свободном переводе с иврита. По материалам беседы ребе,
на недельную главу "Мишпотим" 5718 (1957) года.
Свободный перевод: (с)1998, Shmuel Sominski <shmuel@mail.nevalink.ru>
===
"YESHIVA ON-LINE" is one of the educational programmes of
Yeshiva "TOMCHEI-TMIMIM" - Lubavich, Petersburg (Russia)