Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

"Вопросы библеистики". Ресурс для самообразования

Информационный Канал Subscribe.Ru `Вопросы библеистики' ресурс для самообразования Дамы, господа, На сайт Славянской Библии http://www.sbible.boom.ru в раздел "Вопросы библеистики" добавлена ссылка на Книгу Притч в переводе А.С.Десницкого, Е.Б.Рашковского и Е.Б.Смагиной (PDF, 358Kb. Федосов Сергей sergej@sbible.donetsk.ua Обсудить публикуемые в рассылке статьи, иные темы, запросить дополнительные материалы Вы можете в специальной email-конференции "Вопросы библеистики, ресурс для самообразования . Для подп...

2002-08-06 14:45:36 + Комментировать

"Вопросы библеистики". Ресурс для самообразования

Информационный Канал Subscribe.Ru `Вопросы библеистики' ресурс для самообразования Славянские новости Дамы, господа, Из почты: SF> Фактически это два модуля, сербский и хорватский, SF> т.е. текст представлен двумя алфавитами - SF> кириллицей и глаголицей. Первая его часть будет SF> сегодня выложена на сайт регистрированных пользователей, SF> глаголический модуль будет подготовлен на следующей неделе. Хочу указать на следующее: в аннотации к модулю есть серьезнейшая ошибка. Тот шрифт, которым набран текс...

2002-08-03 10:55:48 + Комментировать

"Вопросы библеистики". Ресурс для самообразования

Информационный Канал Subscribe.Ru `Вопросы библеистики' ресурс для самообразования Славянские новости Дамы, господа, Вопрос к пользователям Славянки, скачивавшим модули в этом году: Почти все модули расположены на сервере http://webua.net . У кого-либо из вас были проблемы с доступом к модулям? Скорость скачивания удовлетворительная? Буду искренне признателен за ответы. Федосов Сергей sergej@sbible.donetsk.ua Обсудить публикуемые в рассылке статьи, иные темы, запросить дополнительные материалы Вы можете в ...

2002-07-31 13:55:40 + Комментировать

"Вопросы библеистики". Ресурс для самообразования

Информационный Канал Subscribe.Ru `Вопросы библеистики' ресурс для самообразования Славянские новости Дамы, господа, 1. Регистрированным пользователям "Славянской Библии" благоволят скачать новый апологетический модуль Ветхий Завет на русском языке, перевод архим.Макария (Глухарева) и прот.Павского (в редакции общества Сторожевой Башни - свидетелей Иеговы) с сайта поддержки >> . С историей перевода и биографией автора можно познакомиться в статье Б.А.Тихомирова "Перевод архимандрита Макария...

2002-07-29 16:48:30 + Комментировать

"Вопросы библеистики". Ресурс для самообразования

Информационный Канал Subscribe.Ru `Вопросы библеистики' ресурс для самообразования Славянские новости Дамы, господа, Подготовлена "хорватская часть" модуля: Новый Завет на сербскохорватском языке, перевод Вука Стефановича Караджича, 1847 г. Не уверен, что после перекодировки на сервере Subscribe.ru текст будет отображаться верно, но: Нови Завjет Господа нашега Исуса Христа превео Вук Стефановиth Караdzиth ШТАМПАНО У БЕЧУ У ШТАМПАРИJИ JЕРМЕНСКОГА МАНАСТИРА 1847 Novi Zavjet Gospoda nas<ega Isusa Hr...

2002-07-29 12:48:21 + Комментировать

"Вопросы библеистики". Ресурс для самообразования

Информационный Канал Subscribe.Ru `Вопросы библеистики' ресурс для самообразования Славянские новости Дамы, господа, Конечно приятно готовить модуль на основе какого-нибудь среднеанглийского перевода Священного Писания, с удовольствием осознавая, что таких текстов нет даже в американском и английском библейском софте. Но мне гораздо радостнее добавлять в Славянку именно славянские переводы, подтверждая тем самым её название. И вот сегодня разработчики "Славянской Библии" представляют такой модуль...

2002-07-27 22:48:18 + Комментировать

"Вопросы библеистики". Ресурс для самообразования

Информационный Канал Subscribe.Ru `Вопросы библеистики' ресурс для самообразования А. Э. Графов Цивилизация - Библия - Псалмы В принципе, Библия принадлежит всем. Это ценность, которая призвана объединять всех людей. Любой из нас, в том числе и агностик, и атеист, должен был бы признать, что Библия - не только "самая читаемая в мире книга", но и первооснова планетарной христианской цивилизации. Культурный воздух, которым мы дышим, язык, на котором мы говорим, сны, которые мы видим, - всё это сост...

2002-07-27 10:08:37 + Комментировать

"Вопросы библеистики". Ресурс для самообразования

Информационный Канал Subscribe.Ru `Вопросы библеистики' ресурс для самообразования Сергей Аверинцев Два слова о том, до чего же трудно переводить библейскую поэзию Когда мы переходим от русских и церковнославянских текстов Библии, что у нас на слуху, и от тех греческих оборотов Септуагинты, к которым восходят предлагаемые ими решения, и от привычных из западной словесности латинских библеизмов к древнееврейскому оригиналу, нас потрясает прямота выражения: такая прямота, при которой каждый раз выбирается по...

2002-07-26 11:38:36 + Комментировать

"Вопросы библеистики". Ресурс для самообразования

Информационный Канал Subscribe.Ru `Вопросы библеистики' ресурс для самообразования Славянские новости Дамы, господа, Если среди подписчиков рассылки есть студенты или преподаватели христианских учебных заведений, им, возможно, будет интересна информация о новой академической скидке $4 за полный комплект СБ, расположенная на странице http://www.sbible.boom.ru/acad.htm . Федосов Сергей sergej@sbible.donetsk.ua Обсудить публикуемые в рассылке статьи, иные темы, запросить дополнительные материалы Вы можете в с...

2002-07-24 22:38:19 + Комментировать

"Вопросы библеистики". Ресурс для самообразования

Информационный Канал Subscribe.Ru "Вопросы библеистики" ресурс для самообразования Блаженный Иероним Стридонский Письмо LVII. К Паммахию о наилучшем способе перевода Альфа и Омега. No4(7) 1995 сс.173-187 От переводчика. В современных дискуссиях о принципах библейского перевода остался практически неуслышанным голос отцов Церкви. А между тем проблемы, стоявшие перед ними, были поистине важны: отсутствие единого и общепризнанного текста Священного Писания (1) и на греческом и на латыни, разнообразие способов...

2002-07-23 20:09:18 + Комментировать