В раздел "Вопросы библеистики"
выложен Словарь библейского богословия в
формате chm (2.7 MB).
Предисловие к русскому изданию
Предлагаемый читателю словарь составлен интернациональной группой католических экзегетов - профессоров
Духовных Академий. Авторы статей приняли во внимание последние данные библейской науки и дали в
общедоступной форме объяснение важнейших имен, предметов и выражений Библии, понимание которых
необходимо при изучении библейского богословия.
Словарь этот - не энциклопедия; авторы не ставят себе цепью дать исчерпывающие сведения
археологического (названия мест, имена лиц и т.д.) или исторического (даты книг, подробности об
установлениях и т.п.) характера. Читатель не найдет в нем и общих обзоров по экзегетике
(методологические вопросы, критические теории и пр.). Однако, в той мере, в какой сведения такого рода
могут непосредственно содействовать богословскому пониманию Библии, они попутно отмечаются, а в
некоторых случаях составляют предмет целых параграфов. Во второй части Введения даны сведения о том,
какое положение каждая из священных книг занимает во времени и развитии идей.
При всем стремлении к синтезу, этот труд, как и всякий словарь, имеет в основном аналитический
характер. Чтобы устранить до некоторой степени это неудобство, во Введении уточняется, что именно
составляет основу предлагаемой книги: это - ознакомление с языком Библии, с целью проложить путь к
библейскому богословию.
В конце каждой статьи указаны другие статьи, которые могут послужить дополнениями к данной основной
теме; кроме того, в самом тексте отмечены звездочкой слова, для точного понимания которых рекомендуется
обращаться к соответствующим статьям словаря. Затем следуют в алфавитном порядке некоторые слова,
имеющие прямое отношение к библейскому богословию с указанием статей (и §§) словаря, в которых говорится
о них. Таким образом читатель может расширить свои познания о любой из этих тем. Хотя авторы статей
постоянно ссылаются на библейские тексты, ссылки эти не носят исчерпывающего характера и пользование
Симфонией продолжает быть необходимым.
Словарь вышел уже на немецком, английском, американском, испанском, итальянском, голландском,
венгерском, польском, португальском, хорватском, японском и вьетнамском языках. Почти закончен перевод
на китайский язык. Словарь стал доступен даже слепым благодаря частичному переложению на азбуку Брайля.
Настоящий перевод сделан со второго, переработанного и дополненного французского издания с учетом
вариантов первого издания и некоторыми незначительными изменениями, внесенными (с согласия авторов
статей) с целью облегчить понимание текста.
Помогая понять язык Библии, этот труд может способствовать более сознательному участию верующего в
богослужениях (тексты которых сотканы из библейских выражений) и углублению его познания христианского
учения и духовной жизни.
К этому словарю может обращаться и неверующий, чтобы понять христианское мировоззрение и христианскую
символику. К изучению Библии - одной из основ мировой культуры - применимо то, что В. Соловьев писал о
религиозной философии: «Понимание ее одинаково необходимо всем мыслящим людям - верующим и неверующим
- потому, что, если первые должны знать объект своей веры, то вторые должны непременно знать, что они
отрицают».
От понимания Библии во многом зависит наше понимание смысла жизни и исторического процесса, ибо,
открывая «бездну богатства и премудрости и ведения Божия», (Рим 11.33) можно найти ответ на насущные
вопросы нашего времени и всех времен, касающиеся и каждого человека и всего человечества.
Изучающий Библию обратит внимание на факт, что малочисленный еврейский народ, о котором повествует
Библия, сохранил монотеизм на протяжении тысячелетий, хотя он и был окружен могущественными языческими
соседями. Это «чудо еврейского монотеизма» промыслительно связано с еще более изумительным для историка
явлением: личностью Иисуса Христа и Его учением.
И действительно, ничье учение, ни в какую эпоху не обладало действенной силой, подобной влиянию,
излучающемуся из слов Галилейского Учителя: и в наши дни сотни миллионов людей продолжают провозглашать
себя Его учениками. Библия стала самой распространенной книгой мира; число рукописей Библии, завещанных
нам античной эпохой и средними веками, далеко превосходит число рукописей, запечатлевших все остальные
великие произведения древности; и, как это ни парадоксально, в наши дни число ежегодных изданий Библии
продолжает превосходить издания современных наиболее знаменитых авторов и трудов, посвященных самым
актуальным проблемам.
Понимание Библии сопряжено с большими трудностями, и это вполне понятно : здесь мы имеем дело с
текстами глубокой древности и переводами, дошедшими до нас иногда через другие переводы. Нужно
учитывать то обстоятельство, что одинаковые слова могут иметь различное значение в разных книгах
Библии, в зависимости от страны, культуры или эпохи составителя данной книги. Вот почему изучение
Библии, получившее название «библеистика», объединяет целый комплекс наук: археологию, историю,
лингвистику, палеографию, этнографию, психологию, философию и наконец богословие.
Да послужит по милости Божией русское издание Словаря Библейского Богословия (СББ) - плод
экуменического сотрудничества - лучшему разумению слова Божия, делу примирения христиан и возрастанию
чувства благодарности к Отцу светов, от Которого нисходит всякое даяние доброе (Иак 1.17).