Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Чтение Торы на неделе в мессианской общине Израиля


 :  ПАРАШАТ ШАВУА ИЛИ ЧТЕНИЕ ТОРЫ НА ТЕКУЩУЮ НЕДЕЛЮ : : .

11-18.08.06.

Недельная глава Торы: "Экев". (Второзаконье 7:12-11:25)

Второзаконие 7:12
И если вы будете слушать законы сии и хранить и исполнять их, то Господь, Бог твой, будет хранить завет и милость к тебе, как Он клялся отцам твоим, 13 и возлюбит тебя, и благословит тебя, и размножит тебя, и благословит плод чрева твоего и плод земли твоей, и хлеб твой, и вино твое, и елей твой, рождаемое от крупного скота твоего и от стада овец твоих, на той земле, которую Он клялся отцам твоим дать тебе; 14 благословен ты будешь больше всех народов; не будет ни бесплодного, ни бесплодной, ни у тебя, ни в скоте твоем; 15 и отдалит от тебя Господь всякую немощь, и никаких лютых болезней Египетских, которые ты знаешь, не наведет на тебя, но наведет их на всех, ненавидящих тебя; 16 и истребишь все народы, которые Господь, Бог твой, дает тебе: да не пощадит их глаз твой; и не служи богам их, ибо это сеть для тебя.

Это абзац, который мне хотелось бы разобрать из этой недельной главы Торы.
Во-первых, перевод на русский язык не совсем дословный. Вот как звучит дословный перевод:
Втр. 7:12
И будет, за то, что слушать будете вы законы эти и хранить их, и исполнять их, то хранить будет Бог - Всесильный для тебя завет и милость о которых он поклялся отцам твоим (Аврааму, Исааку и Иакову).
Очень важно осознавать смысл в деталях написанного в Торе.
Бог говорит своему народу - "… и будет так: за то, что будете слушать законы Мои, исполнять и хранить их, то завет, поставленный Мною с отцами вашими, будет в силе". Из этой недельной главы, а вернее из данного абзаца видно, что одни из двух деталей, за которые Бог не отринет Лица Своего от нашего народа, народа Израилева, это:
1) Ради завета с нашими отцами Авраамом, Исааком и Иаковом;
2) За то, что мы, как народ Божий, будем исполнять Его заповеди и это видно даже в самом названии этой недельной главы экев, которое переводится, как: " за то, что... ", "пята", "каблук", "след", "в следствии... ". И в обращении Бога к своему народу (в данном чтении недельной главы) звучит так: "за то, что будете следовать Моим заповедям, которые другие народы попирают пятой ... ", или можно проще даже разъяснить смысл этого слова как: "вследствие того, что вы будете слушать и исполнять заповеди Мои, а не относиться к ним, как прочие народы, которые считают это мелочью (не значимым). Из этого ясно видно, что Бог ожидает от нас послушания его заповедям, по котором нужно ходить, "как на каблуках" (экев так же обозначает высокий каблук), то есть быть приподнятым Богом (стать выше, чем ты есть на самом деле), но как бы не споткнуться (1Кор.10:12) за свою гордость и непослушание. Слово экев так же в данной ситуации - наставление и предупреждение (древний иврит, а так же арамит – языки, насыщенные глубоким смыслом). По сути, если бы не Авраам, Исаак и Иаков, мы бы (народ Израиля) не были бы избранным народом вообще и соответственно не имели бы заповедей от Господа, которые надо хранить и исполнять, держась, утверждая обетования Божьи. Все дело в том, что через Моше, Бог обращается ко всему народу Израиля, а не только к служителям. У нас сейчас в Израиле тяжелое время и мы, уверовавшие в нашего Миссию Иешуа, как мне кажется должны придерживаться некоторых правил, чтобы Сам Господь Бог, утвердил обещанное (см. Втр:7:12-16, приведенные в начале разбора) благословение, здравие, защиту и победу над нашими врагами для своего народа.
1. Самим (каждому в отдельности) правильно стоять перед Богом, т.е. исполнять заповеди Его.
2. Молиться за свой народ, чтобы он обратился к Господу и ходатайствовать за него (за народ).
3. Нести евангелие нашему народу без особых стеснений и возможно даже с дерзновением.


 


Александр Генжибаев, община "Нецер а-Галиль"
Нацрат-Илит,
Израиль.
Вебмастер —Тали, Израиль

http://www.oasis-israel.com


В избранное