Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Ев. от Иоанна 2-3: Брак в Кане Галилейской, первое чудо; очищение Храма. Беседа сНикодимом; последнее свидетельство Иоанна Крестителя / 30.IV-1.V.22 (сб-вс)


=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Христос воскрес!

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 30 апреля и 1 мая 2022 года (субботу и воскресенье).

 

Выпуск рассылки можно также прочитать на сайте: messia.ru/r3/arh/jo02-3.htm.

Продолжаем читать Евангелие от Иоанна: главы 2 и 3.

Перевод и примечания В.Н. Кузнецовой ("Радостная Весть"). [Тж. на сайте "Библия-центр" / АУДИО]

Дополнено сравнением с редакцией текста в "Современном русском переводе" Библии (прим. внизу текста).

Этот
фрагмент:
Ком-
мен-
та-
рии:
введе-
ние, комм. к книге:
прот. Вячеслав Рубский, аудио
В.Н.Кузне-
цова. ЕВАН-
ГЕЛИЕ ОТ ИОАННА. Комментарий:
скачать PDF / EPUB / FB2
к глл. 1–2
  
другие:
Р. Браун + Б. Мецгер: A B C D + Иоаннис Каравидопулус +
словарь "Иисус и Евангелия" (статья М.Томпсона & из разных статей) +
свящ. Георгий Чистяков + комм-и на karatuz.prihod.ru (для скачивания) + А.Мень (БС) & ссылки + Д.Гатри +
еп. Кассиан (Безобразов): в кн. "Христос и 1-е христ. поколение" +
архиеп. Аверкий (Таушев) + блж. Феофилакт Болгарский +
свт. Иоанн Златоуст + Ориген + Баркли
+ Н.Т.Райт. "Популярный комментарий" +
прот. Вячеслав Рубский, аудио, для подписчиков: Patreon, TG

Евангелист Иоанн

РАДОСТНАЯ ВЕСТЬ

2 1 На третий день в Ка́не, что в Галилее, была свадьба. Там была мать Иисуса. (2) На свадьбу был приглашен и Иисус с учениками. (3) Когда кончилось вино, мать Иисуса говорит Ему:

   — У них нет вина.

4 — Что Мне до этого, женщина? — отвечает ей Иисус. — Еще не пришло Мое время.

5 — Делайте то, что Он вам скажет, — говорит она слугам.

6 Там было шесть каменных чанов — они стояли для обряда очищения, принятого у евреев*, — каждый вместимостью от восьмидесяти до ста двадцати литров*.

7 — Наполните чаны водой, — говорит слугам Иисус.

   Слуги наполнили их до краев.

8 — А теперь зачерпните и несите распорядителю пира, — говорит Иисус.

   Они отнесли.

9 Распорядитель, попробовав воду, которая превратилась в вино, — а он не знал, откуда оно взялось, знали только слуги, черпавшие воду, — зовет к себе жениха (10) и говорит ему:

   — Все люди сначала подают хорошее вино, а уже потом, когда гости напьются, похуже*. А ты берег хорошее вино до сих пор.

11 То, что совершил Иисус в Кане Галилейской, положило начало Его чудесным знакам. Этим Он явил Свою славу, и Его ученики поверили в Него.

12 После этого сам Он ушел в Капернау́м, и с Ним Его мать, братья и ученики. Там они пробыли всего* несколько дней.

13 Приближалась еврейская* Пасха, и Иисус отправился в Иерусалим. (14) Во дворе Храма Он обнаружил людей, которые продавали быков, овец и голубей, сидели там и те, кто менял деньги. (15) Иисус, сделав из веревок бич, выгнал их всех из Храма вместе с овцами и быками и перевернул столы менял, рассыпав их деньги. (16) А продавцам голубей Он сказал:

   — Уберите это отсюда! Не превращайте Дом Отца Моего в дом торговли!

17 Его ученики вспомнили, что в Писании сказано:

"Любовь к Дому Твоему
   будет пожирать Меня, как пламя".

18 Но тут вмешались еврейские власти*.

   — Какой знак Ты явишь нам, чтобы доказать Свое право так поступать?  — спросили они.

19 — Разрушьте этот Храм, и Я в три дня воздвигну его, — сказал им в ответ Иисус.

20 — Сорок шесть лет строился этот Храм, а Ты воздвигнешь его в три дня?! — сказали тогда они.

21 А Он, говоря о Храме, имел в виду свое тело. (22) И когда Он был поднят из мертвых*, ученики Его вспомнили эти Его слова и поверили Писанию и тому, что сказал Иисус.

23 В то время, когда Он был в Иерусалиме на празднике Пасхи, много людей поверило в Него, видя, какие знаки Им совершаются. (24) Но Иисус никому не доверялся, потому что Он всех их знал, (25) так что не нуждался в том, чтобы кто-нибудь рассказал Ему о людях, Он сам знал, что у человека в душе́.

 

3 1 Был один человек из еврейских* старейшин, фарисей по имени Никодим. (2) Он пришел ночью к Иисусу и сказал Ему:

   — Равви*! Мы знаем, что Ты учитель, посланный  Богом. Никто не может совершить такие знамения*, какие Ты совершаешь, если Бог не с ним.

3 Иисус сказал ему в ответ:

— Говорю тебе истинную правду:
только тот, кто родится свыше,
сможет увидеть Царство Бога!

4 — Как может взрослый человек вновь родиться? — говорит Ему Никодим. — Ведь он не может вернуться в материнскую утробу и родиться второй раз.

5 Иисус ответил:

— Говорю тебе истинную правду:
только тот, кто родится от воды и Духа,
сможет войти в Царство Бога!
6 То, что родится от плоти, есть плоть;
только от Духа рождается дух.
7 Не удивляйся тому, что тебе Я сказал:
"Вам надо родиться свыше".
8 Ветер веет, где хочет.
Ты слышишь, как он шумит,
но не знаешь, откуда он и куда направляется.
Так и с тем, кто родится от Духа.

9 — Разве такое может быть? — спросил Никодим.

10 — Ты — учитель Израиля и не знаешь таких вещей? — сказал ему в ответ Иисус.

11 — Говорю тебе истинную правду:
мы говорим о том, что мы знаем,
и свидетельствуем о том, что мы* видели,
но вы отвергаете наше свидетельство.
12 Если вы не верите Мне,
когда Я вам сказал о земном,
как вы поверите Мне,
когда Я вам скажу о небесном?
13 Ведь на Небо не поднимался никто,
кроме Того, кто с Неба сошел, —
это Сын человеческий.
14 Как Моисей поднял ввысь медного змея в пустыне,
так и Сын человеческий должен быть поднят,
15 чтобы тот, кто верит,
в Нём обрел вечную жизнь.
16 Ибо* Бог так полюбил мир,
что отдал Своего единственного Сына,
чтобы тот, кто верит в Него, не погиб,
но обрел вечную жизнь.
17 Ибо* Бог послал Сына в мир
не для того, чтоб Он мир осудил,
но для того, чтобы мир через Него был спасен.
18 Тот, кто верит в Него, осужден не будет,
а кто не верит — уже осужден,
ибо он не поверил в имя
единственного Сына Бога.
19 Вот в чём суд состоит:
в мир пришел свет,
но люди предпочли свету тьму,
потому что злы их дела.
20 Всякий, кто делает зло,
свет ненавидит и не идет к свету,
чтобы не стали известны злые его дела.
21 А кто по правде живет,
идет к свету,
чтобы явными стали дела его,
во имя Бога свершенные.

 

22 Затем Иисус с учениками отправился в Иудейскую землю и там оставался с ними, омывая людей*. (23) А Иоанн в это время омывал в Эно́не, что близ Сали́ма, где было много воды. К нему шли люди, и он их омывал*. (24) Ведь Иоанн тогда еще не был брошен в тюрьму.

25 Как-то раз у учеников Иоанна возник спор с одним евреем* по поводу обрядов очищения. (26) Они пришли к Иоанну и сказали ему:

   — Равви*, помнишь того человека, который был с тобой за Иорданом, ты о Нём свидетельствовал? Так вот, Он тоже омывает*, и все идут к Нему!

27 — У человека есть только то, что дано ему Небом, — ответил Иоанн. — (28) Вы сами можете подтвердить, что я сказал: "Я не Помазанник", но сказал также: "Я был послан раньше Него". (29) Невеста принадлежит только жениху. А друг жениха стои́т рядом, слушает его и радуется, слыша его речи. И ко мне наконец пришла такая же радость. (30) Ему надлежит возрастать, а мне умаляться.

31 Тот, кто приходит свыше,
выше всех остальных.
Тот, кто рожден от земли,
сам земной и говорит по-земному.
Но Тот, кто приходит с Небес,
Тот, кто всех выше,
32 Он свидетельствует о том,
что сам видел и слышал,
но весть Его не принимают.
33 А кто Его весть принимает,
тот подтверждает этим,
что Бог всегда верен.
34 Тот, кого послал Бог,
говорит слова Божьи,
потому что Бог щедро дает Ему Дух.
35 Отец любит Сына
и всё отдал в Его руки.
36 Тот, кто верит в Сына,
обрел вечную жизнь,
а кто не повинуется Сыну,
никогда не увидит жизни:
Божий гнев на нём будет вечно.

 


2.1 свадьба — после того как друзья жениха приводили невесту в его дом, был свадебный пир; это празднество, которое рассматривалось как самое радостное событие в жизни человека, обычно длилось семь дней. Мать Иисуса — евангелист нигде не называет Марию по имени. Существовала традиция называть мать по имени сына, такое обращение было почетным.

2.6 каменные чаны, в отличие от глиняных, не подвергались осквернению. Для обряда очищения — имеется в виду ритуальное омовение рук и посуды (см. Мк 7.3-4). Если вода была превращена в вино во всех шести чанах, то вина было около шестисот литров. Такое количество вина указывало на символическое значение события в Кане, которое понималось как предварение мессианского пира с его гиперболическим изобилием.

2.11 знак — так в этом Евангелии называются чудеса, совершенные Иисусом, так как важны они не сами по себе, а потому что являются доказательствами, знаками наступления Царства Бога через Иисуса и в Его лице. Здесь противопоставлены еврейские очистительные обряды, относящиеся к старому, уходящему веку, и вино мессианского века, наступающего благодаря Иисусу.

2.13 Пасха (евр. Пе́сах) — самый важный праздник, знаменующий освобождение израильтян из египетского рабства; он празднуется 15 нисана (март — апрель). Пасху следовало проводить в Иерусалиме.

2.14 Во дворе Храма — буквально: "В Храме" — имеется в виду Двор язычников, где продавались животные для жертвоприношений; за две недели до Пасхи здесь также менялись римские и греческие деньги на специальную тирийскую монету, которой платился храмовый налог.

2.15 В отличие от первых трех Евангелий, Иоанн помещает очищение Храма не в конце земного служения Иисуса, а в начале, вероятно, во исполнение пророчества Мал 3.1 и Зах 14.21. Ожидалось, что Мессия совершит очищение Храма.

2.20 Сорок шесть лет — Иосиф Флавий в "Иудейских Древностях" говорит, что реконструкция Храма началась в 18 году правления Ирода Великого (20/19 г. до н.э.) и святилище и внешние строения были завершены через восемь лет, но полностью работы в Храме были закончены лишь в 62 или 63 г. н.э., то есть незадолго до его разрушения. Некоторые отцы Церкви видели в сорока шести годах указание на возраст Иисуса (ср. "Тебе еще нет и пятидесяти" — 8.57).

3.1 еврейский старейшина — вероятно, это значит, что он был членом Совета (см. прим. к 11.47[Совет — это высший религиозно-политический орган, в функции которого входило и судопроизводство. Он назывался греческим словом Синедрио́н ("совет"), которое произносилось евреями как Санхедри́н. В Совет входил 71 человек: первосвященник, старшие священники, старейшины и учителя Закона.]).

3.3 родится свыше — греческое слово "а́нотен" имеет два значения: "свыше" и "вновь, заново". Здесь непереводимая игра слов.

3.5 от воды — вероятно, имеется в виду крещение, но можно понять также и как физическое рождение, потому что "водой" часто называли сперму и в древности зачатие понималось как соединение материнской крови и отцовской "воды".

3.8 Ветер — еврейское слово "ру́ах" значит и "ветер", и "дух".

3.10 учитель Израиля — т.е. всеми признанный, пользующийся большим авторитетом учитель.

3.13 на Небо не поднимался никто — возможно, здесь полемически отвергается увлечение излишним мистицизмом (ср. Прем 9.16). Сын человеческий — в ряде рукописей есть также слова: "который на небе".

3.14 О символическом понимании медного змея см. Прем 16.6-7. Должен быть поднят — греческий глагол "хюпсо́омай" означает "быть поднятым, вознесенным, возвеличенным", а также " быть поднятым на крест, распятым". У евангелиста это слово употребляется одновременно в двух смыслах. Крест для Господа Иисуса есть момент Его прославления и вознесения.

3.15 кто верит, в Нём обрел — возможно иное понимание: "кто верит в Него, обрел". В некоторых рукописях: "чтобы тот, кто верит в Него, не погиб, но обрел вечную жизнь".

3.17 мир — см. прим. к 1.10 [— здесь мир не вселенная, но мир людей, особенно греховное человечество, отвергающее волю Бога].

3.18 осужден не будет — возможен другой перевод: "не пойдет на суд".

3.25 с одним евреем — в некоторых рукописях: "с евреями".

3.30 Ср. Мф 11.11; Лк 7.28

3.31-36 Эти слова, вероятно, не являются продолжением речи Иоанна Крестителя, а представляют собой комментарий самого евангелиста.

 

2.12 Мф 4.13    2.13-16 Мф 21.12–13; Мк 11.15–17; Лк 19.45–46    2.13 Исх 12.1–27    2.17 Пс 69(68).9(10)
2.19 Мф 26.61; 27.40; Мк 14.58; 15.21
3.14 Числ 21.9    3.24 Мф 14.3; Мк 6.17; Лк 3.19–20    3.28 Ин 1.20

 

*2:6a В СРП: "у иудеев" (это и следующие примечания сделаны редактором рассылки).
*2:6b В СРП: "от двух до трех метре́тов". Примечание: "Метрет — мера объема, равная 39,4 л. Таким образом объем чанов составлял от 80 до 120 литров".
*2:10 В СРП: "то, что похуже".
*2:12 В СРП слово отсутствует.
*2:13 В СРП: "иудейская".
*2:18 В СРП: "вмешались иудеи".
*2:22 В СРП: "Он воскрес".
*3:1 В СРП: "иудейских".
*3:2a,26a В СРП: "Рабби".
*3:2b В СРП: "таких знаков".
*3:11 В СРП слово опущено.
*3:16,17 В СРП: "Ведь".
*3:22 В СРП: "с ними и крестил людей".
*3:26a В СРП: "Рабби".
*3:23,26b В СРП: "крестил", "крестит".
*3:25 В СРП: "иудеем".

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq.

Постараюсь ответить на вопросы.

Божьего благословения!

Редактор-составитель рассылки
священник Александр Поляков
(запасной адрес: alrpol0@gmail.com)
Поделиться:
[эта возможность доступна только при просмотре выпуска на сайте]

 

Сайт "Христианское просвещение" –> www.messia.ru

Следить за новыми выпусками рассылки и другими материалами сайта можно
в нашем канале в Телеграме (messiaru)

»Страничка сайта в facebook«    »Страничка сайта ВКонтакте«
»Форум сайта«



В избранное