Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

1 письмо Петра, 2:11 - 3:22: обязанности верующих (1) / 1.X.12 пн



Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!

=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой — через познание Бога и Иисуса, Господа нашего! (2Пе.1:2)

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 1 октября 2012 года, понедельник.

Продолжаем чтение Первого послания (письма) апостола Петра (2:11 – 3:22).

В двух переводах:

Перевод В.Н. Кузнецовой ("Радостная Весть", с примечаниями).[A]

Добавлено сопоставление с редакцией текста в "Современном русском переводе" Библии и отдельные примечания из данного издания.

Перевод под редакцией М. П. Кулакова (с примечаниями, 3-й издание). lib.rus.ec/b/358522/read#t25

(Из пояснений к переводу: текст перевода разбит на смысловые отрывки с подзаголовками, которые, не являясь частью текста, введены для того, чтобы читатель мог легче находить нужное место в предлагаемом переводе. Полужирным шрифтом выделены цитаты из книг Ветхого Завета. При этом поэтические отрывки располагаются в тексте с необходимыми отступами и разбивкой с тем, чтобы адекватно представить структуру отрывка. В примечании внизу страницы указывается адрес цитаты. Курсивом выделены слова, фактически отсутствующие в оригинальном тексте, но включение которых представляется оправданным, так как они подразумеваются в развитии мысли автора и помогают уяснению смысла, заложенного в тексте.)

 
Комментарии
к книге:
к гла-
ве
к главамиз 'Брюссельской' Библии из "Толковой Библии" Лопухина из "Женевской Библии""Пояснения" Ф. Грюнцвайгаcвящ. Владимир Лапшин  
2 о ст. 18-25 
3 о ст. 1-7; о ст. 8-16 
       

ПЕРВОЕ ПИСЬМО ПЕТРА

11 Дорогие мои, прошу вас как странников и пришельцев**, держитесь подальше от плотских страстей, что ведут войну против души. (12) Пусть ваше поведение среди язычников будет безупречным, и тогда люди, которые сейчас оговаривают вас как злоумышленников, видя ваши добрые дела, прославят Бога в День Его явления.

13 Подчиняйтесь, ради Господа, всем человеческим установлениям: власти императора, потому что он верховная власть, (14) правителям, потому что их посылают карать преступников и награждать тех, кто делает добро. (15) Ибо такова воля Бога: делающие добро должны заткнуть рот невежественной болтовне дураков*. (16) Но, будучи свободными людьми, не пользуйтесь своей свободой как прикрытием для дурных дел, ведь вы рабы Бога. (17) Всех уважайте, любите братьев, бойтесь Бога, чтите императора.

 

18 Рабы, подчиняйтесь своим господам с подобающим трепетом, и не только тем, кто добр и мягок, но и тем, кто крут нравом. (19) Хвала тому, кто переносит беды потому, что сознает волю Бога, и страдает незаслуженно. (20) А какая может быть слава, если вы терпите побои потому, что в чём-то провинились? Но если вы делаете добро и терпеливо переносите страдания, вот тогда это заслуга в глазах Бога. (21) Ведь вы к этому призваны, потому что Христос страдал за вас и оставил вам пример, чтобы вы следовали по стопам Того,

22 кто "не свершил греха,
     и не было обмана в устах Его*".

23 Когда Его оскорбляли, Он не отвечал оскорблениями, когда страдал, не отвечал угрозами, но предавал себя в руки праведного Судьи. (24) Он сам в Своем собственном теле вознес наши грехи на крест, чтобы мы умерли для грехов и жили для праведности. Вы были исцелены Его ранами. (25) Ведь вы некогда блуждали, словно овцы, но теперь вернулись к своему Пастырю и Попечителю.

И вы, жёны, так же подчиняйтесь своим мужьям, чтобы те из них, кто отвергает Слово, приняли веру без всяких слов, только благодаря поведению жен, (2) глядя на вашу чистую и богобоязненную жизнь. (3) Пусть ваша красота будет не внешней – не в затейливых прическах, золотых украшениях или красивой одежде, – (4) но внутренней, той, что в сердце – нетленной красотой кроткого и безмятежного духа. Она драгоценна в глазах Божьих. (5) Ведь так украшали себя некогда святые женщины, уповающие на Бога; они подчинялись своим мужьям. (6) К примеру, Сарра во всём слушалась Авраама и называла его своим господином. И вы – ее дочери, если вы делаете добро и не поддаетесь страху.

7 Точно так же и мужьям следует в совместной жизни относиться к женам с должным пониманием и уважать их, потому что хотя они и более слабый пол, но равные с мужчинами наследницы благодатного дара жизни. Тогда ничто не воспрепятствует вашим молитвам.

8 И в заключение. Пусть будут у вас одинаковые мысли и чувства, одинаковая любовь к братьям, сострадание и скромность. (9) Не воздавайте злом за зло и оскорблением за оскорбление, наоборот, воздавайте благословением, потому что вы к этому призваны, и вам в наследие обещано благословение.

10 "Кто хочет счастливо жить
     и увидеть добрые дни,
пусть хранит язык от злоречия,
     а уста – от обмана;

11 пусть отвернется от зла, пусть  добро созидает;
     пусть ищет мира, пусть добивается мира;
12 ибо очи Господни на праведных,
     и уши открыты к моленьям их.
Но гневен Господа лик,
     когда Он на злодеев взирает".*

13 Да и кто причинит вам вред, если вы будете ревностны к добру? (14) Но даже если вы страдаете за свою праведность, вы счастливы! Не бойтесь того, чего они боятся, и не страшитесь! (15) Но Господа Христа чтите свято в сердцах своих. Будьте всегда готовы дать ответ любому, кто спросит вас, на чём основана та надежда, что живет в вас; (16) только отвечайте кротко и уважительно. Храните свою совесть чистой, чтобы те люди, что хулят вашу добрую жизнь, которой вы живете, веруя в Христа, устыдились собственных слов. (17) Ведь гораздо лучше страдать, если на то воля Божья, за то, что делаете добро, а не за то, что делаете зло! (18) Потому что и Христос пострадал за грехи – раз и навсегда, праведный за грешников, чтобы привести вас к Богу. Он был умерщвлен телесно, но Духом возвращен к жизни. (19) И в Духе Он отправился проповедовать* духам в темнице, (20) что некогда отказались покориться Богу, в те времена, когда Бог терпеливо дожидался, пока Ной построит ковчег. Немногие спаслись тогда в нём по воде, только восемь душ. (21) Это символ крещения, которое теперь спасает нас. Крещение – это не смывание грязи с тела, но обещание, данное чистой совестью Богу, спасающее вас воскресением Иисуса Христа. (22) Взойдя на небо, Он теперь пребывает по правую руку Бога, и Ему покорились все ангелы, власти и силы.

 


2.11 странников – см. прим. к 1.1 [– эти слова нужно понимать в духовном смысле, так как у христиан нет истинной земной родины, их родина – на небесах (см. Флп 3.20; Евр 11.9-10)]. Пришельцев – в древности пришельцы обладали ограниченными правами по сравнению с коренным населением. Странником и пришельцем в Быт 23.4 назван Авраам. Здесь употреблено в переносном смысле. Так как плоть здесь, вероятно, означает греховную человеческую природу, а не тело, то и плотские страсти – это самые различные греховные побуждения, а не только похоть (ср. Гал 5.19-21). Под душой, вероятно, понимается вся человеческая личность.

2.13 всем человеческим установлениям – вероятно, не только государственным властям, но в более широком смысле: рабы – господам, жёны – мужьям, дети – родителям и т.д. Власти императора – вероятно, христиан обвиняли в нелояльности по отношению к римскому государству.

2.19 Хвала тому – в некоторых рукописях: "Хвала тебе от Бога".

2.21 страдал за вас – в некоторых рукописях: "умер за вас (или за нас)". Оставил вам – в некоторых рукописях: "оставил нам". О страданиях христиан см. также 5.9; Ин 15.18-20; 16.33; Деян 14.22; 1Фес 3.3; 2Тим 3.12; Пс 34.19 (33.20).

2.22 О безгрешности Христа см. Мф 27.4; Ин 8.29, 46; 18.38; 2Кор 5.21; Евр 4.15; 1Ин 3.5.

2.24 Ср. 2Кор 5.21 и Рим 6.1-23. На крест – дословно: "на дерево", т.е. на деревянный столб. Петр употребляет здесь это слово, вероятно, сознательно, чтобы его читатели вспомнили о том, что, согласно Втор 21.23, повешенный на "дереве" был проклят Богом (ср. Гал 3.13; Деян 5.30; 10.39; 13.29).

2.25 Попечителю – дословно: "Попечителю ваших душ". См. прим. к 1.9. [Душа в Библии, кроме наиболее частого значения "жизнь", также означает всего человека.]

3.6 Как Авраам является отцом всех верующих, так и Сарра – их матерью (Ис 51.2; ср. Гал 4.22-26).

3.7 более слабый пол – вероятно, Петр имеет в виду не только б`ольшую физическую слабость женщин, но и их подчиненность мужу. Под жизнью понимается вечная жизнь.

3.8 скромность – в некоторых рукописях: "дружелюбие и скромность".

3.15 Христа – в некоторых рукописях: "Бога".

3.16 хулят вашу добрую жизнь – в некоторых рукописях: "оговаривают вас как злоумышленников".

3.18 за грехи – в некоторых рукописях: "за грехи наши"; привести вас – в некоторых рукописях: "привести нас"; Духом возвращен к жизни – возможно иное понимание: "возвращенный к жизни в Духе", т.е. отныне живущий в сфере Духа, в отличие от материальной жизни.

3.19-20 Очень трудное место, допускающее несколько вариантов понимания: а) после смерти Христос сошел в ад, где возвестил окончательный приговор духам (падшим ангелам, согрешившим против Бога тем, что покинули небеса и женились на земных женщинах, и ставших причиной потопа; ср. Иуд 6); б) Христос, сойдя в ад, возвестил Радостную Весть людям, жившим на земле до потопа и раскаявшимся накануне потопа, и увел их на небеса; в) сойдя в ад, Он возвестил окончательный приговор грешникам; г) в аду Христос призвал грешников к раскаянию, тем самым дав им еще один шанс на спасение; д) Христос, будучи "в духе", устами Ноя призвал раскаяться грешников, которые тогда были на земле, а ныне находятся в аду. Наиболее распространенным является первый вариант, который поддержан ст. 22, а также Иуд 6 и 2Петр 2.4. Но второй вариант также не исключен.

3.20 по воде – дословно: "через воду".

3.21 обещание, данное чистой совестью Богу – возможны другие переводы: "обещание чистой совести Богу" и "просьба к Богу о чистой совести".

 

2.11 Пс 39.12 (38.13)     2.13-14 Рим 13.1-7; Тит 3.1
2.15 1Петр 3.16     2.16 Гал 5.13     2.17 Рим 12.10; Притч 24.21
2.18 Еф 6.5; Тит 2.9     2.20 1Петр 3.14, 17; 4.14     2.22 Ис 53.9
2.23
Ис 53.7; 1Петр 3.9
2.24 Ис 53.4-5,12; Евр 9.28; Рим 6.2,11
2.25
Ис 53.6; Иез 34.5-6; Мф 9.36
3.1
Еф 5.22; Кол 3.18; Тит 2.5     3.3 1Тим 2.9     3.6 Быт 18.12
3.7
Еф 5.25; Кол 3.19     3.9 Мф 5.44; 1Фес 5.15; 1Петр 2.23
3.10-12 Пс 34.12-16 (33.13-17)     3.14 Мф 5.10; 1Петр 2.20; 4.14
3.14-15 Ис 8.12-13
3.18 Рим 6.10; Еф 9.28; Евр 9.28; 10.10; 1Петр 2.21; 4.1
3.20 Быт 6.1–7.24     3.21 Евр 10.22     3.22 Еф 1.20-21

 

**2:11 "пришельцы" — это, конечно, ужасный перевод...Чтобы не вводить читателей в заблужение (один из современных словарей дает первым значением этого слова "существо из другого мира, с другой планеты"; это, возможно,  неплохая метафора для христиан, но автор Послания говорит не об этом), лучше бы сказать "переселенцы" (это и следующие примечания сделаны редактором рассылки).

*2:15 В СРП: "невежественным и глупым болтунам".
*2:22 В СРП: "и в устах его не было лжи".
*3:10–12 В СРП: "Кто из вас хочет жить / желает видеть счастливые дни? / Пусть тот удержит язык свой от зла / и уста – от лживых речей. / 11 Пусть отвернется от зла, и творит добро, / ищет мира и стремится к нему. / 12 Очи Господа к праведным обращены, / Его уши слышат их зов. / Свой гневный взор на злодеев Господь устремит".
*3:19 В СРП: "Он отправился и проповедовал".

Первое послание апостола Петра

Обязанности христианина

11Дорогие братья мои[403], я прошу вас, странников, людей, этому миру чужих, не поддавайтесь греховным влечениям плоти, посягающим на ваши души[404]. 12Пусть ваша жизнь среди язычников отличается благородством и честностью, чтобы они, хоть ныне и оговаривают вас как злодеев, смогли, видя ваши добрые дела, прославить Бога в день посещения.

13Ради Господа покоряйтесь всякому людьми установленному начальству[405]: царю как верховной власти 14и наместникам его, которых он посылает для наказания делающих зло и для поощрения тех, кто творит добро. 15Богу угодно, чтобы, делая добро, вы в молчание повергли невежество и безумие[406]. 16Живите как свободные люди, не пользуясь свободой словно ширмой для сокрытия зла— живите как слуги Божии. 17Ко всем относитесь с почтением, любите собратьев по вере, перед Богом благоговейте[407], чтите царя.

18Слуги[408], подчиняйтесь господам со всяческим уважением[409], и не только тем, кто добр и снисходителен, а и суровым. 19Ведь это одобрения достойно[410], если человек терпеливо сносит обиды[411] и страдает несправедливо, страдает за то, что совесть свою выверяет по Богу[412]20Много ли чести в том, если вы сносите побои за действительные свои проступки? Если же, делая доброе, страдаете и терпите, то в милости вы у Бога.

Христос— нам пример

21К тому вы и призваны: Христос пострадал за вас, подав тем пример вам[413], чтобы вы шли по стопам Его.

22А ведь не совершил Он никакого греха,

и в устах Его не было лжи[414].

23На злословие не отвечал Он злословием, страдая, не угрожал. Он всякий раз вверял Себя Тому, Кто судит справедливо. 24Он Сам вознес наши грехи в теле Своем на древо креста, чтобы, умерев для греха, могли мы жить для праведности— так ранами Его исцелены вы. 25Когда–то блуждали вы, как овцы, а теперь вернулись к Пастырю, ваших душ Попечителю[415].

О супружеских отношениях

3Так же и вы, жены, повинуйтесь мужьям своим, дабы те из них, кто не верит Благой Вести[416], безо всяких слов, самим поведением вашим обращены были в веру 2при виде чистой вашей, богобоязненной жизни. 3Не внешним должно быть ваше украшение[417]: оно не в искусном плетении волос, не в золоте, не в нарядных одеждах. 4Нет, в глубине сердца[418] ему быть должно, в нетленной прелести тихого и кроткого духа оно. Вот что дорого Богу. 5Именно так украшали себя когда–то жены святые, на Бога уповавшие: они мужьям своим повиновались. 6Сарра, почитавшая[419] Авраама[420], называла его господином. Вы дочери ее, если творите добро и не поддаетесь никаким страхам и угрозам.

7Так же и вы, мужья, должны обходиться со своими женами разумно[421]. Каждый оказывай честь жене. Пусть она и слабее[422] телесно, однако по вере она сонаследница благодатного дара жизни. Тогда ничто не будет мешать вашим молитвам.

«Если и страдаете— блаженны вы»

8И вот что еще: будьте едины все в мыслях и чувствах своих, преисполнены будьте братской любви, милосердия и смирения. 9За зло не воздавайте злом, за оскорбление— оскорблением; наоборот, обидчиков своих благословляйте: к этому призваны вы и только так обретете благословение. 10Сказано ведь:

«Кто хочет радоваться жизни[423]

и видеть добрые дни,

пусть язык свой удерживает от зла

и уста— от речей лживых,

11от зла пусть отвернется он и творит добро,

пусть мира ищет и к миру стремится.

12Ибо на праведных— взор Господа,

их моленьям внимает Он,

но Он всегда против делающих злое[424]».

13Кто сможет причинить вам зло, если о добром вы радеете? 14Но если и страдаете праведности ради, то блаженны[425] вы. Пусть не страшат вас ничьи угрозы, и пусть ничто не пугает вас.[426] 15Только чтите свято в сердце своем Христа, Господа[427] нашего. И всегда будьте готовы ответить всякому, кто спросит вас, в чем суть вашей надежды. 16Кротко отвечайте и почтительно[428]. Не поступайтесь чистой совестью своей, дабы хулящие доброе ваше христианское поведение устыдились своей клеветы[429]. 17Лучше, если это Богу угодно, за добрые страдать дела, чем за злые. 18Ведь и Христос однажды претерпел муки[430] за грехи: Праведник, Он за неправедных пострадал, чтобы привести вас[431] к Богу; умерщвленный во плоти, Он к жизни был возвращен в духе[432] Своем. 19Таким и ходил Он, когда проповедовал тем, чей дух погибал в темнице[433] греховного мира, 20тем, кто был непокорен[434] во дни Ноя. А Бог в те дни ждал терпеливо, пока строился ковчег, в котором немногие (всего только восемь душ), пронесенные через воды, спасены были. 21Тут прообраз того крещения, через которое и вы теперь спасаетесь. Не в том здесь, конечно, дело, чтобы с тела грязь смыть, но в готовности с чистой совестью жить перед Богом[435], через воскресение Иисуса Христа, 22Который после вознесения Своего на небо пребывает по правую руку Бога, и Ему подчинены ангелы, и власти, и силы.


403 а 2:11 Букв.: любимые.

404 б 2:11 См. в Словаре Душа.

405 2:13 Или: всякому учрежденному людьми порядку.

406 2:15 Букв.: невежество неумных людей.

407 2:17 Или: Бога бойтесь.

408 а 2:18 Букв.: дворовые (слуги).

409 б 2:18 Или: с благоговейным страхом.

410 а 2:19 В некот. рукописях: ведь это в милости у Бога.

411 б 2:19 Букв.: боль; или: печаль.

412 в 2:19 Друг. возм. пер.: если кто–либо стойко выдерживает боль несправедливых страданий как человек, сознающий Бога.

413 2:21 В некот. рукописях: пострадал за нас, оставив нам пример.

414 2:22 Ис 53:9.

415 2:25 Или: Блюстителю; греч. эпископос.

416 3:1 Букв.: кто непослушен слову.

417 3:3 Или: красота.

418 3:4 Букв.: но сокровенный человек сердца.

419 а 3:6 Букв.: повиновавшаяся.

420 б 3:6 См. в Словаре Авраам.

421 а 3:7 Букв.: так же и вы, мужья, живите с женами согласно знанию (Писания); или: понимая их (жен).

422 б 3:7 Букв.: (обращайтесь) как с хрупким (более букв.: слабым) сосудом.

423 3:10 Букв.: любить жизнь.

424 3:12 Букв.: ибо очи Господа на праведных и уши Его к молитве их, но лицо Господа на / против делающих злое. Пс 34(33):13–17.

425 а 3:14 См. в Словаре Блаженный.

426 б 3:14 Друг. возм. пер.: не бойтесь того, чего они боятся, и не страшитесь. Ср. Ис 8:12.

427 3:15 Букв.: святите жекак Господа Христа (в некот. рукописях: Господа Бога).

428 а 3:16 Букв.: с (благоговейным) страхом.

429 б 3:16 Букв.: дабы в том, за что злословят, посрамлены были поносящие ваше доброе поведение во Христе.

430 а 3:18 В некот. рукописях: умер.

431 б 3:18 В некот. рукописях: нас.

432 в 3:18 Букв.: во / по плоти, но оживлен в духе / по духу.

433 3:19 Букв.: в котором Он и духам в темнице ходил проповедовать.

434 3:20 Друг. возм. пер.: в прошлом отказывались верить.

435 3:21 Или: просьба, обращенная к Богу о чистой (букв.: доброй) совести; друг. возм. пер.: ответ / обет чистой совести по отношению к Богу.

[A] 1-е Письмо ап. Петра в переводе В.Н. Кузнецовой// Об этом  переводе. 


Радостная весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого (формат 130x200 см)
 
[

 
Данный перевод лег в основу издания Нового Завета, выпущенного Российским Библейским Обществом (РБО)
  под заглавием "Радостная Весть" (без указания переводчика).
  Существуют различные издания, отличающиеся форматом и обложкой.

Приобрести данный перевод можно, например, в интернет-магазинах:

 

 1 июня этого года РБО выпустило в свет "Современный русский перевод" Библии, частью которого стала и "Радостная Весть" (в редакции 2010 г.).


{ Здесь можно посмотреть цены в некоторых интернет-магазинах и сделать заказ .}

Также в 2011 г. вышло в свет печатное издание "Новый Завет. Псалтирь. Притчи: Современный русский перевод", также содержащее соответствующие части Библии в редакции 2010 г. На сайте messia.ru можно сравнить цены на это издание в различных интернет-магазинах и заказать книгу.

 ]

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

Благодарю тех, кто уже внёс свою лепту!

На сайте messia.ru работает
партнерский интернет-магазинчик христианской литературы.
Заказав книги через этот раздел сайта, вы поддержите "Христианское просвещение"!

В следующем выпуске: 1 Петра, 4 – 5.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.

Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!  
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет-служения "Христианское просвещение".

Редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
( запасной адрес: alrpol0@gmail.com )

В избранное