Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Информационный бюллетень Центра изучения православия # 142


Информационный Канал Subscribe.Ru

 ИНФОРМАЦИОННЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ № 142 ЦЕНТРА ИЗУЧЕНИЯ ПРАВОСЛАВИЯ И ДРЕВНЕРУССКОЙ КУЛЬТУРЫ

 КОНФЕРЕНЦИИ**СОБЫТИЯ** ПУБЛИКАЦИИ

 http://www.drevnerus.narod.ru

 Адрес для переписки: drevnerus@mail.ru, drevnerus@narod.ru

 Мы будем рады любой информации

 Страница в каталоге http://subscribe.ru/catalog/religion.2004bulleten  

 Архив рассылки http://subscribe.ru/archive/religion.2004bulleten/

 Редактор бюллетеня Татьяна Чумакова

  ******************************

 24 января  2006 г.

  ******************************

 КОНФЕРЕНЦИИ

 Санкт-Петербургский государственный университет, философский факультет, кафедра музейного дела и охраны памятников объявляет о проведении II  научной конференции ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ РОССИЙСКИХ МУЗЕЕВ, посвящённой памяти Фёдора Ивановича Шмита (1877 - 1937 гг.).  

Конференция будет проходить 13 -14 апреля 2006 г.

 На конференции планируется обсудить следующий круг вопросов:

- Музей как культурная форма

- История музея как история культуры

- Историография музееведения

- Наследие Ф.И. Шмита и его значение в музейной теории

- Функции музея в современной культуре

- Явление и смысл "Музейного отношения" к вещи

- Формы бытования предметов музейного значения в современной культуре: повседневное пространство, антикварный магазин, аукцион, музей.

- Способы модернизации музейной деятельности

Тематика конференции может быть расширена

В рамках конференции будет проходить работа круглого стола Художественный музей как феномен культуры.

Заявки на участие в конференции и краткие тезисы принимаются до 3 апреля 2005 г. По итогам работы конференции будет издан сборник статей

(Требования к оформлению статей: 1. Формат .doc или .rtf или .sxw или .odt. 2. Объём статьи до 0,5 п.л. 3. В статье должны быть автоматические (!)

постраничные сноски).

Участникам конференции, прибывающим из других городов, следует забронировать место в гостинице СПбГУ до 20 марта 2006 г., сообщив о своём

решении организаторам конференции: 199034, Санкт-Петербург, Менделеевская линия, 5, Философский факультет, кафедра музейного дела и охраны

памятников. Телефон: (812)3289590 (223), e-mail: museum@philosophy.pu.ru, http://museum.philosophy.pu.ru

Ответственный за приём заявок - лаборант кафедры музейного дела и охраны памятников - Кузьмина Анна Валерьевна.

Председатель оргкомитета конференции Михаил Борисович Пиотровский. Заместитель председателя оргкомитета конференции Антонина  Александровна Никонова.

 ==========================

 Icon and Portrait

St. Mena Church, Cairo (Egypt)

18-20 September, 2006

Call for papers deadline : 1st march 2006

ICOM-CC-Wood, Furniture and Lacquer in cooperation with St. Mena Church will organize the "Icon and Portrait International Conference" in the period

18-20 September, 2006, to take place at: St. Mena Church, 3 Midan Al-Teiby, Alsaad Albarrany St. Fum Al-Khalig, Cairo, Egypt.

   The objectives of the conference are:

-To create a common understanding of the profession among those who are involved in the practical work of Icons, Portraits and paintings.

- To create a dialogue with other professionals, such as archaeologists, curators, art historians, conservators, legislators and architects with the exploration and design of different strategies and methods

- To agree proposals for defining standards for Icon, Portrait and painting study and research.

- To present an overview and to conclude the current state of conservation and restoration research, practice, problems and progress in conservation in the field of Icon, Portrait and painting.

-To increase and affluence the amount of cultural general knowledge of Icon, Portrait and painting and to increase and activate the concern with such important subject and its concepts among the public

- to achieve an active involvement of the public in the integral process of Cultural Heritage and its preservation, to achieve the understanding, acceptance and thus the support of the public in the activities it generates and to encourage the public to support and participate in the preservation

of their own Heritage.

The main theme of the conference will be "Icons and Portraits in Egypt andaround the world" with the following General themes: - Icons, Portraits and Paintings in Egypt and outside Egypt..

- Treatment, Restoration, Preservation, Conservation, Storage and Displaying issues.

- Intangible and oral issues & Legal and ethical issues.

 

Those include - and not limited to - several Sub-Items such as:

- History of Icons, Portraits and Paintings and its classification across the historical ages.

- Painting in ancient Egypt.

- Portraits and Icons its Diffusion and Function

- Portraits and Paintings in the Greco-Roman Period in Egypt and around the world.

- Paintings and Coptic Icons on the walls and materials date bake to the Pharaonic era.

- Structure and composition, techniques, and studies related to industrial, technical, artistic art-technical methods and styles for Icons (Iconography)

Portraits and paintings.

- Iconographers; ancient and modern.

- Coptic Icon and its style specifications and characters and its subjects, topics or themes.

- The effects, impacts and influences of Coptic Icon on the Icons and Portraits around the world (ancient and contemporary).

- The effects, impacts and influences on the Coptic Icon by the previous and contemporaneous arts and by the other styles of icons such as Byzantine, Italian and Russian Icons.

- Byzantine Icon and its style specifications and characters and its subjects, topics or themes.

- Copt-Byzantine Icon and its style specifications and characters and its subjects, topics or themes.

- Portraits and Icons on supports other than wood (e.g. Icons on columns).

- Anti-Icons periods and Iconoclasm  movements and their influences on the icons in Egypt and around the world.

- Icons and Portraits within the international museums.

- Rare issues (such as rare icon,  rare Iconographers etc.).

- History of restoration and conservation of Icons, Portraits and Paintings in Egypt and around the world.

- Causes of decay, damage and deterioration.

- Investigation, testing, analysis and experimental techniques.

- Cleaning, Treatment, Restoration, Preservation and Conservation techniques.

- Documentation, Storage and Displaying techniques.

- Case Studies.

  - The intangible and oral issues around Icons and Portraits.

  - Legal and ethical issues around Icons and Portraits and its conservation and Traffic.

 All professionals committed to Icons, Portraits and Paintings, and to the world's museums collections' monuments, historical sites and culture property such as curators, archaeologists, Egyptologists, Copticists, art historians, Iconographers, conservators, scientists, technicians, architects, engineers, lawyers, legislators and other professionals who work or interest in the subject and also the public can participate.

 CALL FOR PAPERS

All professionals mentioned above who are work or interested in the field, and those who actively promote the preservation of culturally and historically significant works through study, analysis, collaboration: they all very welcome to send their proposals of papers abstracts in one of the mentioned Sub-themes or any other suggested subject related to the main theme of the conference.

 Again a private session for Students, trainees and others in the field of Archaeology, Egyptology, Hellenic Studies, Coptic studies, Demotic Studies, Art-history, Restoration and Conservation etc. will be set as well, so they are very welcome and we strongly encourage them to submit their abstracts for their works, searches, articles and reports related to the conference theme.

 If you would like to present or publish a paper or a poster, please submit your proposal by 1 March, 2006.

 A 500-1000 word summary description of the proposed paper in English or Arabic (Arabic abstracts should be submitted also in English) include:

- Title

- Name(s) of the main author and any co-authors or collaborators (please refer to the Author to whom correspondence should be addressed), together with the current position and full contact details for each author: full address, telephone and fax numbers, and e-mail address.

- A proposed paper's abstract, this should be a minimized copy of the full paper and should include:

1) Introduction: Introduce what you will discuss in your paper.

2) Main Body of Text: Divide main body of text according to section

headings, for example "Historical introduction", "Description of the Icon", "Sampling", "Methods of Study", "analytical Study", "Experimental study" "Results", "Discussion", etc. that will be used in the paper. (Experimental results of work in progress may be indicated as 'forthcoming information')

3) Conclusion

And please refer to:

- The presentation facilities that you will need for your presentation such as Slides Projector (one ore two), Overhead Projector (one ore two) IBM Beamer for presentation, laptop.

- Which language you will use for the final paper and for your presentation.

- The final complete size of your poster (in case of poster).

Please indicate in your proposal massage subject the following reference (An

abstract for Icon and Portrait International Conference).

Co-Scientific Committees chaired by Prof. Dr. Gawdat Gabra and Dr. Hany Hanna will make a selection from the proposals received and determine the final content of the programme. Selected speakers will be requested to submit the final paper for publication in the conference proceedings. The Scientific committees (include Peer Review Committee and Editorial Committee) will rank and judge the full papers for publication. The papers and posters will be selected based on quality, originality, importance and relevance. To a great extent, the scope of the conference will be determined by the proposals received in response to the call for papers. We are confident that the programme will reflect current interests and concerns. We are very interested in all sorts of proposals. The language of the conference and the publication will be English and Arabic, with simultaneous translation during the presentations.

 TRADE FAIR AND ARTISTIC EXHIBITION

The conference will be combined with trade fair and artistic exhibitions in "Icon and Portrait" for artist, Iconographers, conservation and restoration companies, Materials and supplies companies. If you wish to contribute please send your proposal by 1 May, 2006:

- For the artistic exhibitions: An abstract for the work/s you wish to show with its dimensions accompanied with high quality color photos (JPEG format, quality = min. 300 dpi resolution),

- For the trade fair: An abstract describing the activities you wish to introduce and display and the required equipments, supplies and furnishings and the space needed.

Please indicate in your massage subject the following reference (A proposal for Icon and Portrait exhibition).

All the proposals should be sent to:

Dr. Hany Hanna

hhnnc@yahoo.com

Please copy your message to the following e-mail addresses as well: gawdatgabra@hotmail.com, mgdy_bdwy@yahoo.com, mamdouhtamer@yahoo.com, rboutros@ifao.egnet.net

 The organizers seek to widen participation at this conference, and would like to encourage colleagues from all parts of the world to attend. We would be grateful if you could print and display copies of this circular in your institution and would like to ask you please to publish this call and information in your newsletters, website and any other available media and to send it across your milling lists and to forward it to our colleagues in your institution and to anybody who you think might be interested. Please do not hesitate to connect the conference chair for further declaration or questions, and please indicate in your massage subject the following reference (A question about Icon and Portrait International Conference).  

We hope that you will be able to join us.

 The conference chair:

Dr. Hany Hanna

Elected Chair, ICOM-CC-Wood, Furniture and Lacquer

General Director, Department of conservation, Supreme Council of Antiquities

(SCA), EGYPT.

Professor, Institute for Coptic Studies in Cairo.

E-Mail: hhnnc@yahoo.com

Fax. Nos.: +2-02-4251411 OR +2-02-4109687

Mobil No.: +2-012-4176742

 ============================

        ЧЕТВЕРТАЯ ВСЕРОССИЙСКАЯ  НАУЧНО – ТЕХНИЧЕСКАЯ   КОНФЕРЕНЦИЯ

ВУЗОВСКАЯ НАУКА - РЕГИОНУ

         21 февраля 2006 г.

              Учредители конференции:

Федеральное агентство по  образованию  Правительство Вологодской области

Вологодский государственный технический  университет  

 Уважаемые коллеги!

 21 февраля 2006 г. в Вологодском государственном техническом университете проводится 4-я всероссийская научно-техническая конференция "Вузовс­кая наука - региону" в рамках плановых мероприятий Федерального агентства по образованию Российской Федерации.

Планируется работа следующих секций:

 механико-технологической;  экономики и управления;

социально-гуманитарных наук; инженерно-строительной; электроэнергетической; экологии и водного хозяйства

 Для своевременной подготовки программы конференции просим Вас представить необходимые материалы (заявку, материалы статьи) до 15 февраля 2006 г. в наш адрес желательно по электронной почте. Материалы конференции будут опубликованы по итогам конференции. Оргвзнос за участие в конференции и публикацию одного доклада объемом от 3 - 5 стр. составляет 350 руб., аспирантам – 200 руб.

    Правила оформления материалов         

 материалы представляются на дискетах 3,5 дюйма и в виде распечатки или присылаются по электронной почте;

текст должен быть набран в редакторе Word for Windows шрифтом Тimes New Roman Cyr через 1,5 интервала при размере шрифта 14;

все поля 2 см;

формулы набираются в MS Equation 2,0;

рисунки и схемы вставляются в текст «кадром»;

от одного автора не более 3 статей

 Порядок печати

 Название статьи по центру без переноса заглавными буквами, через интервал инициалы и фамилия автора строчными буквами, например А.А.Петров, через интервал полное название учебного заведения, далее через интервал текст, в конце статьи привести список литературы (не более 2-3 наименований).

ЗАЯВКА НА УЧАСТИЕ В КОНФЕРЕНЦИИ

 Ф.И.О. __________________

 Должность ________________________________

 Наименование организации ___________________

  Почтовый адрес ______________________________

Адрес для рассылки сборника__________________

Телефон _______________________________________

Факс______________________________________

 E-mail______________________________________

Название доклада______________________________

Необходимые технические средства для демонстрации

 доклада ____________________________________

Прошу забронировать место в гостинице (да,

 не)___________________________________________

Заочное участие__________________________________

 

Платежным поручением №_______ от _________2006  г.

перечислено________________________________    руб.

Адрес и реквизиты Оргкомитета

160000, г. Вологда, ул. Ленина, 15, ВоГТУ, патентно-информационный отдел

факс (8172) 72-45-62, т.72-14-35 (341)

Е-mail: conf@vstu.edu.ru

Банковские реквизиты

ИНН 3525027110        КПП 352501001

УФК по Вологодской области (ОФК 08) (ГОУ ВПО «Вологодский государственный технический университет», л/с 06073114060)

Р/ сч  40503810100001000206

ГРКЦ ГУ Банка России по Вологодской области г. Вологда БИК 041909001.

Код дохода 07330201010010000130 п.р.1 с обязательным указанием «за участие в конференции ВК 221--18» и фамилии участника.

Справки по телефонам:

72-14-35 (341) Алымова Светлана Александровна, Сорокина Галина Николаевна

72-48-59 – Пахолкова Людмила Рудольфовна

  ******************************

 НОВАЯ КНИГА

 Мы рады сообщить Вам, что вышел в свет первый том справочника "Все Музеи России"! Издание охватывает почти 1000 музеев Москвы, Московской области, областей Центрального федерального округа. Cправочник сформирован на основе информации Всероссийского реестра музеев портала "Музеи России". Многие музейные сотрудники заполняли большую и сложную анкету портала. Эти данные долго жили в виде интернет-энциклопедии. Теперь энциклопедия обрела твердую бумажную форму.

Первый том - книга в твердой обложке объемом 288 с. См. пример содержания http://www.bestseller.ru/museum_demo.zip (2,3 Мб) В книге иллюстрации черно-белые.

Издательство предлагает приобрести книгу с доставкой:

1) наложенным платежом по цене 180 р. (кроме Москвы)

2) курьером по Москве по цене 200 р.

Для заказа необходимо прислать письмо с указанием контактного телефона и адреса (для курьерской доставки) или точного почтового адреса и Ф.И.О. получателя (для доставки наложенным платежом). При необходимости получения чеков книгу можно приобрести в интернет-магазине. При самовывозе со склада в Москве ее цена составит всего 165 р. Книгу также можно приобрести в магазине "Москва" (Тверская, 8) и Санкт-Петербургском доме книги (Невский, 62).

А при заказе нескольких экземпляров возможна дополнительная скидка. Кроме того, Вы можете заказать второй и третий том на тех же условиях, которые будут высланы в январе-феврале 2006 г.

Отправьте письмо на адрес VRM@museum.ru?subject=VRM с указанием Вашего точного почтовый адреса, названия организации и ФИО - полностью, контактного телефона, а так же кол-ва экземпляров, и желаете ли зарезервировать второй и третий тома.

Выходные данные: Все музеи России. Энциклопедический справочник. Том 1 (Москва, Московская область, Центр). М.: Бестселлер, 2005 - 288 с. (тв. обл.) ISBN 5-98158-014-3

Второй том будет готов после новогодних каникул.

http://www.museum.ru/N23901

 *******************************

РЕЦЕНЗИИ

 М.М. Бернацкий: Будь верен до смерти: Судьбы Православия в Османской империи XV-XX вв.: Сб./ Сост. инок Андрей (Шестаков), Александра Никифорова. - М.: Изд. Сретенского монастыря, 2005. - 272 с.

 [ Рецензия ]

Книга "Будь верен до смерти [Откр 2. 10 - М. Б.]: Судьбы Православия в Османской империи XV-XX вв.", выпущенная в свет издательством Сретенского

монастыря представляет собой собрание исторических и агиографических текстов, повествующих о жизни и подвигах христиан на землях Османской империи в годы турецкого владычества (XV-XIX вв.) и после их освобождения (XX в.).

Появление этой книги представляет собой значительное событие православного книгоиздания, поскольку большинство агиографических текстов и свидетельств о пострадавших за веру Христову новомучениках Константинополя, Македонии, Понта, Болгарии, Сербии и других земель Османской империи, впервые переведенные на русский язык и собранные под одной обложкой, стали доступны русскоязычному читателю[1].

Книга, имеющая именитых рецензентов и тем самым претендующая на высокий уровень издания, состоит из двух частей. Первая часть включает в себя свидетельства о жизни христиан в годы турецкого владычества, распределенные по географическому признаку (Македония, Константинополь и т.д.). О греческих источниках, лежащих в основе первой части, можно узнать из примечания 1 (с. 18), они же перечислены в разделе "Использованная литература" (с. 271). К сожалению, для каждого отдельного свидетельства на греческом языке не указано ни само издание, ни его страницы, что затрудняет возможность обратиться к оригиналу. Кроме того, переводчик греческих текстов, составляющих первую часть, также не указан. Остается только предположить, что им является один из двух составителей сборника.

Вторая часть, агиографическая, содержит переводы избранных житий греческих, сербских, болгарских, турецких и албанских святых, расположенные в календарном порядке[2]. Здесь переводчики указаны для большинства текстов раздела, остается только задать вопрос, чем в контексте житийных текстов отличается, например, просто "перевод с греческого" от "литературного перевода", поскольку издатели не дают на этот счет никаких пояснений. Жития св. новомученика Омира (с. 202-204), св. новомученика Константина Агарянина (с. 219-227) и св. Ахмеда Калфы помещены в сборник без указания ссылки на их первое издание: Максимов Ю. Религия Креста и религия полумесяца: Христианство и ислам. - М., 2004 (раздел "Святые Православной Церкви, обратившиеся из ислама").

Не лишены недостатков и комментарии, сопровождающие тексты сборника. Приведем несколько примеров. Лозаннский мирный договор был заключен в 1923 г. не "между Турцией и Грецией" (с. 60), а между Великобританией, Францией, Италией, Японией, Грецией, Румынией, Югославией, с одной стороны, и Турцией - с другой. Божия Матерь Сумелa (? ??????? ???????), в честь образа которой назван монастырь на Понте, стала почему-то "Шумела" (с. 61, при этом непонятно, куда ставить ударение русскоязычному читателю), вопреки общепринятым правилам транслитерации греческой сигмы. "Преспская" (с. 18) вместо правильного "Пресская" митрополия. Совершенно некорректным является комментарий к словам муллы Мустафы о том, что он "отпразднует Рождество с антидором": "В особых случаях церковный устав разрешает христианам причащение святой водой и антидором" (с. 46). О каком "причащении" антидором согласно Уставу может идти речь?.. Христианин вкушает (а не причащается!) артос или антидор и святую воду, когда он лишен возможности причаститься Св. Таин (по внешним причинам или из-за своего отлучения от общения), надеясь получить через это хотя бы отчасти ту благодать Богообщения, которой он лишен без Причащения.

Некоторые комментарии дают определения тем или иным понятиям, употребляющимся в несобственном, зависящем от контекста, значении. Например, "митрополия - кафедральный собор в городе, где располагается кафедра митрополита" (с. 84). Только почему слово "митрополия", как и многие другие понятия, не вошло в словарь в отличие, например, от слова "полиелей" (с. 266), которое также употребляется в одном из свидетельств в несобственном значении "паникадила" (с.35)? То же самое касается и многих других специфических терминов и понятий.

Содержит ошибки и открывающее книгу предисловие о феномене криптохристианства в Османской империи, автором которого, по всей видимости, является один из составителей А. Ю. Никифорова: сокращенный вариант этого предисловия с указанием ее авторства был напечатан в последнем номере журнала "Церковь и время" за 2005 год в разделе рецензий (заметим, кстати, что "рецензирование" книги самим ее составителем выглядит весьма странно). Из него мы, в частности, узнаем, что "первый глоток свободы христиане Турции получили при хане [sic! - М. Б.] Хати Серифе (1839)" (с. 12), а христиане Понта начали открыто исповедовать свою веру "после указа султана Хатти Хумаюна 1856 года" (с. 12-13). На самом деле никакого "хана Хати Сериф" и "султана Хатти Хумаюна" никогда не существовало и не могло существовать: в данном случае "хатти-шериф" - это указ, изданный султаном Абдул Меджидом (3 ноября 1839 года), согласно которому было обещано равное покровительство всем турецким подданным, а "хатти-хумаюн" - эдикт того же султана от 18 февраля 1856 г. Кроме того, ни по одной из указанных интернет-ссылок невозможно найти материалы, на которые ссылается автор(ы) предисловия: ни текст рукописи архим. Трифона "О положении христиан в мусульманском государстве…", ни текст документа, содержащий ответы Константинопольского патриарха Иоанна XIV Калеки жителям-христианам оккупированных территорий.

Тем не менее, несмотря на отмеченные нами недостатки, можно только приветствовать издание (кстати, прекрасно оформленное с множеством замечательных иллюстраций) на русском языке столь важных источников по истории Церкви, приобретающих особую актуальность в настоящее время, и пожелать издательству Сретенского монастыря дальнейших успехов на почве церковно-научного книгоиздания.

[1] Также учтены и включены тексты следующих изданий: Балканские новомученики. М, 2000; Святой праведный Иоанн Русский: Житие. Новые чудеса. Свято-Троицкая Сергиева лавра, 1995; Явления и чудеса священномученика Ефрема, Неамакринского Чудотворца. М, 2003.

[2] С текстами некоторых из них можно также познакомиться на сайте Сретенского монастыря: http://www.pravoslavie.ru.

Михаил Бернацкий

http://www.patriarchia.ru/db/text/73309.html

 =================================

А.Ю. Виноградов: Иванов С.А. Византийское миссионерство. Можно ли сделать из варвара христианина? - М.: Языки славянской культуры, 2003.

[ Рецензия ] Андрей Виноградов

Сокращенный вариант рецензии был опубликован в журнале "Неприкосновенный запас", №32 за 2003 г.

 Книгу "Византийское миссионерство" одного из наиболее самобытных отечественных византинистов Сергея Аркадьевича Иванова можно назвать в некотором роде продолжением его монографии "Византийское юродство". [Несколько месяцев назад вышло в свет значительно расширенное и переработанное издание этой монографии под новым заголовком: Иванов С.А. Блаженные похабы: Культурная история юродства. - М.: Языки славянской культуры, 2005. - Прим. ред.]. Обе эти работы посвящены анализу "периферийных" аспектов византийского мира, анализу тщательному и даже беспощадному, но совсем не беспристрастному.

Уже на первой странице предисловия автор четко отграничивается от всех "сверхъестественных сил", что отпугивает многих - впрочем, и сам Иванов ждет этого и провоцирует читателя. По ходу повествования выясняется, что позиция исследователя чрезвычайно "антиклерикальна": он ставит под сомнение все возможное. Автор сознательно отстраняется от объекта своего исследования - византийской Церкви, равно как и от ее культуры и языка. Только при этой позиции оказываются возможными такие выражения как "столица огосударствленного христианства" (с. 40), "чемпион "государственной" миссии" (с. 72), "византийцы делали свое миссионерское дело с прохладцей, без малейшего энтузиазма" (с. 220) и т.п., в том числе и те, которые он вкладывает в уста ромеев, напр. "варварское христианство" (с. 102).

Такая точка зрения, по мнению Автора, открывает и новые перспективы: сняв налет "канонизированной" церковной истории, автор исследует не интенции, но факты византийского миссионерства, а также его итоги, для самих византийцев зачастую совсем не утешительные. Парадоксально, но при всем этом книга Иванова пропитана, можно сказать, раннехристианским пафосом, зиждущемся на двух основаниях: "во Христе нет ни эллина, ни иудея, ни варвара" и "Церковь должна миссионерствовать". За любое отступление от этих принципов автор критикует Церковь и Византию не хуже героев своей предыдущей книги.

Однако, вне зависимости от своей позиции, исследователь остается верен своему принципу привлечения как можно большего числа источников совершенно разного характера: хроники, жития, апокрифы, энкомии, письма и т.д. В результате многие данные по византийскому миссионерству введены в научный оборот впервые, многие уточняют детали многолетних дискуссий. К интересным находкам можно отнести и анализ развития традиции одного агиографического памятника, и вчитывание в текст внешне бессодержательных византийских энкомиев (хотя порой риторика истолковывается слишком прямолинейно, напр., на с. 146, 209, 252). Параллельно автор рассматривает многие важные сопутствующие вопросы: напр., об отношении византийцев к варварам.

Не лишена книга и множества конкретных недостатков, которые можно разделить на несколько категорий.

 Фактические ошибки

Могила ап. Фомы не только почиталась, но и до сих пор почитается в Милапоре (с. 38). Надпись о возобновленнии храма ап. Петра и Павла происходит не с Мангупа, а из Партенита (с. 128). Прим. 4 на с. 141 прямо противоречит материалу работы, которую Иванов цитирует в предыдущей сноске: в первоначальном греческом тексте не было упоминания о касогах. Культ ап. Андрея существовал в Северном Причерноморье и до IX в., когда, по Иванову, начинается массовая христианизация Горного Крыма (с. 142). Надпись с именем Тамган происходит не из Феодосии, а была привезена туда из Анатолии (с. 143). Знаменитая эпиграфическая формула ??? ??? означает "свет, жизнь" или "жизнь - свет" (Ин 1. 4) , а не "свет жизни" (с. 191).

Непростительная ошибка для исследователя такого уровня - отнесение, вслед за Латышевым, т.н. "императорского менология" к сер. Х в., хотя уже более 50 лет назад Алкеном и Эрхардом, а теперь и Д'Айутто доказана его принадлежность ко времени правления Михаила IV (1027-1034); в результате этого должны быть передвинуты почти на столетие все выводы о византийской миссии Х в., сделанные Ивановым на основании этого памятника, чьи тексты, к тому же, представляют собой по большей части дословное реферирование более древних источников (по преимуществу, Метафраста, следующий, согласно Иванову, по времени за "менологием") (с. 201). Непонятно, какое отношение имела к Византийскому патриархату Сицилия в 40-х гг. XII в. (с. 261).

 Неправильные интерпретации источников

Культурный отрыв Эфиопии от Византии автор объясняет не историческими событиями, а претензиями эфиопского негуса на равенство с византийским императором (с. 81). Слово "учил" в надгробии игумена Никиты стоит в явно монашеском, а не миссионерском контексте (с. 143). На рельефе с изображением Пятидесятницы "император-миссионер" беседует не только с "людьми, одетыми в экзотические платья и тюрбаны" - таких лишь 2, в то время как 3 остальных одеты, как греческие философы, да и вообще вся группа в арке может быть легко интерпретирована не как "равноапостольность" императора, а как обычное для иконографии Пятидесятницы олицетворение "космоса" (с. 224-225).

Митрополит Иоанн II совсем не "мерит благочестие по мере близости к византийскому обычаю": его слова о двоебрачии, что оно "далеко от нынешнего благочестия и благопристойного ромейского жития", означают только несоответствие этого явления ни церковным канонам, ни нормам римско-византийского права (с. 232).

В речи болгарского царя Бориса слова ?????? ?????? означают скорее "твердую веру", чем "верное ручательство" (с. 244). Мнению Иванова о том, что епископ Херсона был в 1223 г. сторонником Трапезунда, прямо противоречит цитируемый им источник, епископ Феодор, ставленник Никеи, который обращается к этому самому Херсонскому владыке: "Как будто я ... не подчиняюсь тому же архипастырю?" (с. 267-268 и прим. 76). Почему присутствующий на крещении варвара в Константинополе "проэдр" - это митрополит, а не патриарх (с. 297)?

Совершенно понятна и непонятная для Иванова неравномерность в размере молитв над крещаемыми евреем, манихеем и варваром: последний просто не знал истинного Бога и не заблуждался в учении о Нем (с. 319). Никакой иронии нет в "Тимарионе", где к загробным судьям Миносу и Эаку добавлен знаменитый своей справедливостью император Феофил, а не "церковное лицо" (с. 342).

 Искажение смысла источников

Непонятно, почему русам рассказывали "не столько о Христе, сколько Ветхом Завете", хотя у Константина Багрянородного сказано: "возвестил им некоторые из чудес Спасителя и Бога нашего и поведал по Ветхому Завету о чудотворных деяниях Божьих" (с. 170-171)?

Совершенно неясно, почему нежелание священника Евстафия покидать родной Херсон истолковываются Ивановым как "византийский снобизм" (с. 247, прим. 84)? Рассуждая о временном алтаре и его "неодобрении" Церковью (хотя в цитируемом тексте жития свт. Панкратия Тавроменийского речь идет о совершенно обратном - о необходимости разобрать его после службы) автор ни словом не упоминает о таком важном литургическом феномене как антиминс, и совершенно напрасно противопоставляет косным грекам гибких "еретиков" (с. 303).

Цитируя слова Златоуста: "всякий человек, ходящий по земле, услышит этот голос, ибо не через уши, а через глаза войдет он в наше сознание", исследователь забывает упомянуть о том, что так дело обстоит на небе, т.е. в раю (с. 304).

 Далее см. http://www.patriarchia.ru/db/text/73309.html

  ******************************

 ИНТЕРНЕТ ПРОЕКТЫ

 На сайте Центра миссионерских исследований http://missioncenter.nm.ru размещена Интернет версия "Биографического словаря миссионеров Русской Православной Церкви"

Вот что рассказывают о нем создатели:

"Биографического словарь миссионеров Русской Православной Церкви" объемом 448 с. Словарь на примерах жизни, трудов и подвигов миссионеров показывает историю миссионерской деятельности Русской Православной Церкви, начиная со времени Крещения Руси до наших дней. Он содержит более 260 статей, снабженных списком рекомендуемой литературы. В Приложении к Словарю читатель найдет фундаментальную библиографию и семь тематических указателей. Книга является важным источником для изучения истории России, духовного и культурного развития и просвещения ее народов, а также других народов в странах Азии, Сев. Америки и Зап. Европы, где действовали миссии РПЦ и русская православная диаспора. По тематическому указателю - "География", "Епархия", "Миссии" - можно найти имена миссионеров, относящихся к Вашему региону; по указателю "Вид деятельности" - миссионеров, которые были просветителями, проповедниками, богословами, учеными, переводчиками, издателями и т.д.

http://missioncenter.nm.ru/3.htm

 ==========================

 http://www.typikon.ru

страница иеромонаха Корнилия

Типикон (Типик) (Τυπικόν), или Устав, церковно-богослужебная книга, содержащая в себе систематическое указание порядка и образа совершения православных церковных служб. Михаил Скабалланович писал о Типиконе: "книга с таким заглавием хочет не столько узаконить его малейшие частности, устраняя в нём всякую свободу отправителей, сколько хочет нарисовать высокий идеал богослужения, который красотою своею вызывал бы всегдашнее невольное стремление к его осуществлению, в полной мере может быть и не всегда возможному, как и осуществление всякого идеала, следование всякому высокому образцу. Таков по существу и весь закон Христов, неосуществимый вполне во всей его небесной высоте, но божественным величием своим возбуждающий неудержимое влечение в человечестве к его осуществлению и чрез то животворящий мир".

На сайте находится большая библиотека по литургике http://www.typikon.ru/liturgic.htm

  ******************************

    НОВОСТИ

  ДОКУМЕНТ: На фоне уничтожения памятников русской культуры, юбилейные мероприятия в Новгороде выглядят фальшью и лицемерием. Открытое письмо д.и.н. А. Мусина в Оргкомитет международной конференции "Новгородика"

  Комитет культуры Новгородской области, в преддверии 1150-летия Великого Новгорода, объявил о подготовке и проведении международной научно-практической конференции "Новгородика". Организаторы обратились ко мне с предложение организовать и возглавить в рамках мероприятия секцию церковной истории, которое я принял. Однако в январе 2006 г. в Великом Новгороде на месте дома-памятника местного краеведа В.С.Передольского началось строительство. Исторический дом был снесен Новгородской епархией Русской Православной Церкви Московского патриархата в 1994-2000 гг. при активном содействии органов охраны памятников. Несмотря на решение суда и заявления прокуратуры, виновные в разрушении памятника истории и уникального культурного слоя не понесли никакой ответственности, законность и справедливость не восстановлены. Новое противоправное строительство, согласованное Комитетом культуры, начато по инициативе архиепископа Новгородского и Старорусского Льва (Церпицкого) и ведется по распоряжению губернатора Новгородской области Михаила Прусака. Происходящее подрывает авторитет Русской Церкви, разрушает остатки доверия между властью и обществом.На фоне уничтожения памятников русской культуры, юбилейные мероприятия выглядят фальшью и лицемерием. В связи с этим я не считаю возможным дальнейшее сотрудничество с Оргкомитетом конференции и выхожу из его состава.

Александр Мусин, д.и.н., кандидат богословия, ведущий научный сотрудник Института истории материальной культуры РАН, Санкт-Петербург

19 января 2006 г.http://portal-credo.ru/site/?act=news&id=39772

  ******************************

 При перепечатке ссылка на рассылку  Центра изучения православия и древнерусской  культуры обязательна  Распространение материалов и тиражирование бюллетеня приветствуется


Subscribe.Ru
Поддержка подписчиков
Другие рассылки этой тематики
Другие рассылки этого автора
Подписан адрес:
Код этой рассылки: religion.2004bulleten
Архив рассылки
Отписаться Вебом Почтой
Вспомнить пароль

В избранное