Я кричал: "Вы
что ж там, обалдели? -
Уронили шахматный престиж!"
Мне сказали в нашем спортотделе:
"Ага, прекрасно - ты и защитишь!
Но учти, что Фишер
очень ярок, -
Даже спит с доскою - сила в ём,
Он играет чисто, без помарок..."
Ничего, я тоже не подарок, -
У меня в запасе - ход конем.
Друг мой, футболист,
учил: "Не бойся, -
Он к таким партнерам не привык.
За тылы и центр не беспокойся,
А играй по краю - напрямик!.."
Я налег на бег, на
стометровки,
В бане вес согнал, отлично сплю,
Были по хоккею тренировки...
В общем, после этой подготовки -
Я его без мата задавлю!
Ох, вы сильные ладони,
Мышцы крепкие спины!
Эх вы кони мои, кони,
Ох вы милые слоны!
"Не спеши и,
главное, не горбись, -
Так боксер беседовал со мной, -
В ближний бой не лезь, работай в корпус,
Помни, что коронный твой - прямой".
Честь короны шахматной
- на карте, -
Он от пораженья не уйдет:
Мы сыграли с Талем десять партий -
В преферанс, в очко и на бильярде, -
Таль сказал: "Такой не подведет!"
Ох, рельеф мускулатуры!
Дельтовидные - сильны!
Что мне его легкие фигуры,
Эти кони да слоны!
И в буфете, для других
закрытом,
Повар успокоил: "Не робей!
Ты с таким прекрасным аппетитом -
Враз проглотишь всех его коней!
Ты присядь перед
дорогой дальней -
И бери с питанием рюкзак.
На двоих готовь пирог пасхальный:
Этот Шифер - хоть и гениальный, -
А небось покушать не дурак!"
Ох мы - крепкие орешки!
Мы корону - привезем!
Спать ложусь я - вроде пешки,
Просыпаюся - ферзем!
II. Игра
Только прилетели
- сразу сели.
Фишки все заранее стоят.
Фоторепортеры налетели -
И слепят, и столку сбить хотят.
Но меня и дома -
кто положит?
Репортерам с ног меня не сбить!..
Мне же неумение поможет:
Этот Шифер ни за что не сможет
Угадать, чем буду я ходить.
Выпало ходить ему,
задире,-
Говорят, он белыми мастак!
Сделал ход с е2 на е4-
Чтой-то мне знакомое- Так-так!
Ход за мной - что
делать?! Надо, Сева,-
Наугад, как ночью по тайге-
Помню - всех главнее королева:
Ходит взад-вперед и вправо-влево,-
Ну а кони - вроде буквой "Г".
Эх, спасибо заводскому
другу -
Научил, как ходят, как сдают-
Выяснилось позже - я с испугу
Разыграл классический дебют!
Все следил, чтоб
не юыло промашки,
Вспоминал все повара в тоске.
Эх, сменить бы пешки на рюмашки -
Живо б прояснилось на доске!
Вижу, он нацеливает
вилку -
Хочет есть, - и я бы съел ферзя-
Под такой бы закусь - да бутылку!
Но во время матча пить нельзя.
Я голодный, посудите
сами:
Здесь у них лишь кофе да омлет,-
Клетки - как круги перед глазами,
Королей я путаю с тузами
И с дебютом путаю дуплет.
Есть примета - вот
я и рискую:
В первый раз должно мне повезти.
Я его замучу, зашахую -
Мне дай только дамку провести!
Не мычу не телюсь,
весь - как вата.
Надо что-то бить - уже пора!
Чем же бить? Ладьею - страшновато,
Справа в челюсть - вроде рановато,
Неудобно - первая игра.
-Он мою защиту разрушает
-
Старую индийскую - в момент,-
Это смутно мне напоминает
Индо-пакистанский инцидент.
Только зря он шутит
с нашим братом -
У меня есть мера, даже две:
Если он меня прикончит матом,
Я его - через бедро с захватом,
Или - ход конем - по голове!
Я еще чуток добавил
прыти -
Все не так уж сумрачно вблизи:
В мире шахмат пешка может выйти -
Если тренируется - в ферзи!
Шифер стал на хитрости
пускаться:
Встнет, пробежится и - назад;
Предложил турами поменяться,-
Ну еще б ему меня не опасаться -
Когда я лежа жму сто пятьдесят!
Я его фигурку смерил
оком,
И когда он объявил мне шах -
Обнажил я бицепс ненароком,
Даже снял для верности пиджак.
И мгновенно в зале
стало тише-
Он заметил, что я привстаю-
Видно, ему стало не до фишек -
И хваленый пресловутый Фишер
Тут же согласился на ничью.
1972
Из кинофильма
"ИНТЕРВЕНЦИЯ".
Киностудия
"Ленфильм", 1968 (1987).
ПЕСНЯ
САНЬКИ
У моря,
у порта
Живет одна девчонка,-
Там моряков до чёрта
Из дальних разных стран,
Загадочных стран.
И все они едва ли
Девчонку эту знали,
Одни не замечали:
Мол, не было печали,-
Ну а другим, кто пьян,
Скорее бы - стакан.
Подруга,
блондинка,
Та, что живет у рынка:
Как день - так вечеринка,-
Веселье там и смех.
А тихая девчонка,
Хоть петь умела звонко,
К подруге не ходила -
Ей не до песен было,-
Веселье и успех
В почете не у всех.
Манеры, поклоны,
Мегеры и матроны,
Красавчики пижоны -
До них ей далеко,
До них далеко.
Ей не до поцелуев -
Ведь надо бить буржуев!
И надо бить, заметьте,
На всем на белом свете -
И будет всем легко,
И будет всем легко!
Он как
раз находился в "спортивной полосе" своего творчества. Я стал
охотно объяснять: игра начинается с дебюта, начала бывают разные... Например,
"Королевский гамбит", "Староиндийская защита"... Чтобы
предостеречь его от ошибок в будущей песне, я рассказал, что любители, в
отличие от профессионалов, называют иногда ладью турой, слона - офицером...
- Хватит! - оборвал он. - Этого достаточно.
Я обиделся
- с таким багажом приступать к песне о шахматах?!
Он замолк
на полтора дня, что-то писал мелкими буквами, брал гитару, пощипывал струны.
Именно так - как бы просто пощипывал, глядя куда-то в одну точку. Песня
эта получила название "Честь шахматной короны". Я поначалу разочаровался.
Не знаю, чего я ожидал, но помню, обиделся за шахматы. Ну, что это за ерунда,
в самом деле:
Мы сыграли
с Талем десять партий
В преферанс, очко и на бильярде.
Таль сказал: "Такой не подведет"...
Через
неделю мы сели с Володей в поезд. Я ехал в Одессу, он - в Киев, где у него
были два концерта. Конечно же, я задержался в Киеве и пошел с ним на концерт.
Он впервые решил попробовать на публике "Шахматную корону". Что
творилось в зале! Люди буквально корчились от смеха - и я вместе с ними,
- сползали со стульев на пол..."
Подпишитесь
на рассылку Дениса Хорошавцева "Мысли, помогающие жить"! Вот
что о рассылке рассказывает сам Денис: "Рассылка посвящена высказываниям
великих людей. Мы ставим своей целью помочь изучающим английский язык и
работающим с ним, поэтому наша рассылка - двуязычная. Всё её основное содержание,
то есть цитаты известных людей и крылатые выражения, включаются в рассылку
на русском и английском языках. Помимо собственно высказываний, в рассылке
публикуются языковые комментарии к словам и выражениям, в общем, мы стремимся
способствовать тому, чтобы читая выпуски нашей рассылки, вы могли не только
приобщаться к кладези мудрости великих мыслителей прошлого и настоящего,
но и совершенствовать своё владение английским языком."
Код подписки на рассылку: job.lang.needfulthoughts