Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Новости сайта Чемодан


О нас: Контакты | Тел.: 0-800-505-9-80 (по Украине бесплатно) | Читайте нас в Читайте нас в Twitter

Как отдыхают консульства?

Тянуть со сдачей документов на «новогодние» визы не стоит. Предстоящие в ноябре четырехдневные мини-каникулы заставляют поторопиться с оформлением виз. Ведь в консульствах и визовых центрах тоже будут выходные, а в преддверии массовых заездов туристов на новогодние каникулы на счету каждый рабочий консульский день...

График отдыха дипмиссий разных стран опубликовала на своем сайте «Ланта-тур вояж». Рекордсменом по числу выходных оказалось чешское посольство в Москве, так
как там отгуляют не только 4, 5, 6 и 7 ноября, но также и 28 октября. В этот день в Чехии празднуют годовщину образования республики.

Представительства Франции и Италии не будут работать 1 ноября. На эту дату приходится католический праздник - День Всех Святых. Зато 4 и 5 ноября французы готовы к приему посетителей. А в визовом центре Испании придерживаются российского графика - выходные будут с 4 по 7 ноября.

Короткая передышка, тем не менее, не мешает европейским консульствам активно готовиться к напряженной работе перед новогодними заездами. Об увеличении количества рабочих дней сообщает финский визовый центр в Москве. С 13 ноября документы будут принимать даже по субботам с 9.00 до 17.00. В будние дни режим работы визового центра также изменится. С 1 ноября с заявлением на визу можно будет обращаться с 8.00 до 19.00. А вот четкого графика по срокам подачи виз на новогодние даты у финнов пока нет. Не определились и австрийцы.

По мнению экспертов, пока консульства и посольства справляются с потоком туристов. Однако предупреждают, что ближе к Новому году посольства крайне перегружены и могут вводить квоты, ограничивающие количество подаваемых заявок на визы.

Кроме того, приходится принимать в расчет усиление контроля за документами соискателей в некоторых консульствах. В качестве примера эксперты приводят Чехию. «Ужесточили требования к фотографиям - не принимают с мельчайшей царапинкой от скрепки». Более внимательно Чехия стала относиться и к финансовому состоянию туристов.

Источник: tourdom.ru

Подробнее на сайте 

>>



Как и где оформить справку для приглашения в Испанию?

Мне делают частное приглашение в Испанию. Нужна справка с места проживания. Я взяла в ЖЭКе. Перевела и заверила нотариусом. Но мне говорят, что это не так. Как мне сделать правильно? Советы специалистов с форума Чемодан...

Ашира
Мне делают частное приглашение в Испанию. Нужна справка с места проживания. Я взяла в ЖЭКе. Перевела и заверила нотариусом. Но мне говорят, что это не так. Как мне сделать правильно?
Вот что мне написал приглашающий меня:
…вы должны взять все документы minstry внешности вашей страны и попросить, чтобы они поместили печать Голландии…

Streamline
Справки из ЖЭКа - это внутренние документы. Для приглашения справки не нужны. Нужны просто данные. Для визы - список в посольстве.

yoichi
Я так понимаю, речь идёт о certificado oficial acreditativo del domicilio del invitado (debidamente legalizada y traducido al espanol). Нам делают приглашения испанцы, и они запросили этот документ. Я тоже не могу понять, что это, может кто-то расскажет? До визы дело не доходит пока, мы только отправили документы туда и нам сказали, чтоб мы добавили этот документ. Что это за документ и где его брать/заверять и т.п.?

Alexandross
Перевод примерно такой:
Официальное заключение о адресе проживания, легализованное и переведенное на испанский язык.

В списке документов такой документ не значится. По моему мнению, от вас требуют подтвердить официальным документом наличие у вас недвижимости (жилья) с переводом на испанский язык. Такой документ у вас могут потребовать в консульстве Испании. Советую вам обратиться с данным вопросом непосредственно в консульство.

Crimson
Нужен документ, подтверждающий ваше место проживания (регистрации). Мы подавали справку о месте проживания из ОВИР с апостилем и её легализованные перевод на испанский.

Процедура получения следующая:
1. Идёте в ЖЭК по месту регистрации и берёте справку о том, что такие-то зарегистрированы по такому-то адресу.
2. С этой справкой идете в районный ОВИР и на её основании получаете другую справку о месте проживания с гербовой печатью.
3. Идёте в МИД и проставляете на оригинале справки из ОВИР апостиль (апостиль ставят в тот же день, если подаете документы лично).
4. Кроме этого нужен легализованный перевод на испанский язык справки из ОВИР. Тут есть два варианта. Первый: делаете перевод на испанский в агентстве переводов и заверяете перевод в посольстве Испании. Это требует некоторого времени, около 10 дней. Второй: перевод можно сделать прямо в Испании у traductor jurado, который ставит на перевод свою печать (у нас как раз знакомая в Испании делала у такого переводчика перевод).

Alexandross
В паспорте есть отметка о прописке (регистрации). Почему паспорт не является документов подтверждающим такую прописку (регистрацию)? Например, для польского консульства в подтверждение прописки (регистрации) достаточно подать в консульство ксерокопию паспорта с такой отметкой.

Crimson
Потому что на копию паспорта не ставят апостиль, а в Испании в полиции требуют документ о регистрации, на котором стоит апостиль. Вообще, в Испании требования в полиции могут отличаться в зависимости от региона.

Alexandross
Зачем испанской полиции знать, где зарегистрирован, например гражданин Украины (прописка отменена, а регистрация простая формальность ни к чему не обязывающая)?

Crimson
В требованиях к оформлению приглашения на официальном сайте Министерства внутренних дел Испании указано, что необходимо предоставить информацию о месте проживания приглашаемого лица (www.mir.es). Информацию, которая не подтверждена официальными и понятными испанской стороне документами, они не примут. А в тонкости украинского, российского и т.д. законодательства в испанской полиции не вникают, и что такое украинская прописка/регистрация они не знают.

La solicitud deberá contener los siguientes extremos:
...
4. Nombre, apellidos, lugar y fecha de nacimiento, nacionalidad, lugar concreto de su residencia o domicilio y número de pasaporte del invitado...


Если вы знаете какой-то более простой способ подтвердить для Испании место проживания, то, пожалуйста, поделитесь.

jed_meyers
Потому что этот паспорт действует только на территории Украины и юридической силы в Испании не имеет, так же как и любая другая справка где не стоит апостиль. Посольства на территории Украины могут принимать эти документы, но на территории других стран они не действуют. Поймите разницу между консульством страны, которое может и должно разбираться в специфике страны, где оно находиться, и полицией, которая работает строго по законам Испании.

GroovyCat
В любом случае, у меня складывается впечатление, что испанцы делают автору темы не приглашение, а что-то другое. Потому что требование того, что там озвучено - абсурдно, да и в списке документов для приглашения не фигурирует.

Источник: форум сайта Чемодан

Подробнее на сайте 

>>



Рассылка подготовлена партнерской сетью "Гольфстрим"

ООО "Гольфстрим+"
Член Европейской Бизнес Ассоциации (EBA)
Тел. + 38 (0577) 175-177, 19-96-96
0-800-505-9-80 (со стационарных бесплатно)



ОБРАЗОВАНИЕ ЗА РУБЕЖОМ...


КУРСЫ ЯЗЫКОВ В УКРАИНЕ...


БРАК ЗА РУБЕЖОМ...


ИММИГРАЦИЯ...









НАШИ ПРОЕКТЫ...


В избранное