КАК ЗАПОМИНАТЬ ИНОСТРАННЫЕ СЛОВА ПРИ ПОМОЩИ ЗВУКОВЫХ
АССОЦИАЦИЙ...
Метод фонетических (звуковых) ассоциаций (МФА) возник потому, что в самых различных языках
мира есть слова или части слов, звучащих одинаково, но имеющих разное значение. К тому же в разных
языках встречаются слова, имеющие общее происхождение, но с течением времени получившие различное
значение. Часто люди пользуются этим методом, не отдавая себе отчета в том, что используют именно
его...
Первые упоминания об эффективности применения методов, аналогичных МФА, встречаются еще в
литературе конца прошлого века. В 70-х годах нашего столетия подробным изучением применения
ассоциаций в процессе овладения языком занимался профессор Стенфорского университета Р.
Аткинсон.
Он и его коллеги предлагали группе студентов, изучающих русский язык, запоминать слова, применяя
«Keyword method» ("метод ключевых слов"), в то время как контрольная группа запоминала те же самые
слова традиционными методами.
«Ключевые слова» у Аткинсона - это не что иное как слова, являющиеся фонетическими (звуковыми)
ассоциациями к запоминаемым словам, слова-созвучия. Многочисленные эксперименты Аткинсона и его
коллег доказали высокую эффективность применения этого способа запоминания иностранных слов. Метод
фонетических ассоциаций как метод запоминания иностранных слов становится все более и более
популярным в мире.
Теперь рассмотрим подробнее, в чем же именно заключается метод звуковых ассоциаций. Для того, чтобы
запомнить иностранное слово, нужно подобрать к нему созвучное, то есть звучащее похоже слово на
родном или хорошо знакомом языке. Затем необходимо составить небольшой сюжет из слова-созвучия и
перевода.
Например, созвучным словом к английскому слову look (лук) «смотреть» будет русское слово «лук».
Сюжет может быть таким: «Не могу СМОТРЕТЬ, когда режу «ЛУК». Сюжет необходимо составлять для того,
чтобы примерное звучание слова и его перевод оказались как бы в одной связке, а не были оторванными
друг от друга, то есть собственно для запоминания.
Созвучное слово не обязательно должно полностью совпадать с иностранным, достаточно созвучной
части. Например: MESH (меш) ПЕТЛЯ, ЯЧЕЙКА (сети). Созвучными могут считаться слова: «мешок», или
«мешать», или «мешкать» - как вам больше нравится.
В зависимости от выбранного созвучия сюжеты могут быть такими: «ПЕТЛЯ МЕШает выбраться» или «МЕШок
завязали ПЕТЛЕЙ» или «ЗаМЕШкался в ПЕТЛЕ». Важно, чтобы остальные (вспомогательные) слова в сюжете
были по возможности нейтральными, не вызывающими ярких образов.
Таких слов должно быть как можно меньше. Это необходимо для того, чтобы при вспоминании не
перепутать их с нужными, то есть с теми словами, которые вы запоминали. Нужные слова
(слово-созвучие и слово-перевод), наоборот, необходимо всеми возможными способами выделить, сделать
на них акцент. Если не получается сделать смысловой акцент, то хотя бы интонационный.
При помощи МФА можно запомнить много слов за один присест. А самое главное этот метод поможет вам
избавиться от бесконечных повторений запоминаемых слов - достаточно один раз подобрать звуковую
ассоциацию к слову и составить сюжет.
Наверняка запоминаемые слова, созвучия и сюжеты вы будете фиксировать на бумаге. В таком случае не
поленитесь выделять на письме запоминаемое слово, перевод и ту часть слова-созвучия, которая
напоминает запоминаемое. Для этого вы можете использовать различный размер, курсив, подчеркивание и
т.п. Это также способствует лучшему запоминанию (за счет взаимодействия зрительной и слуховой
памяти).
Вообще же наилучший эффект при запоминании иностранных слов достигается при одновременном
применении МВВО и МФА.
Часто для запоминания иностранного слова приходится подбирать не одно, а два созвучных слова. Это
необходимо, когда слово достаточно длинное, а в родном языке нет похожего слова. В этом случае
иностранное слово надо разбить на две части и подобрать созвучное слово к каждой из его частей
(слова по возможности должны быть короткими и содержать как можно больше общих звуков с
запоминаемым).
Например, для английского слова NAPKIN (нэпкин) - САЛФЕТКА подбираем два созвучных слова: «НЕПтун»
(или «НЕПоседа» или «Н.Э.П.") и КИНул. Остается составить сюжет, например, «НЕПтун КИНул в меня
САЛФЕТКУ». При этом в сюжете первое и второе созвучные слова должны обязательно следовать одно за
другим, и между ними не должно быть никаких слов.
Хорошо, если, оживляя сюжет и представляя его как кадр из фильма, вы воспользуетесь преувеличением
ассоциаций.
Например, представите, что в вас кинули огромной салфеткой, такой огромной, что она накрыла вас с
головой. Не забывайте также использовать и метод соощущений.
Часть людей, подбирая ассоциацию к этому слову предпочтут более длинную, но и более фонетически
точную ассоциацию составленную из двух слов: ФОнтан и ГЕТры. И соответствующий сюжет: «Забыл в
ФОнтане ГЕТры». Другая же часть людей предпочтет менее фонетически точную, но зато более короткую
ассоциацию «фагот» (здесь «а» безударная и слышится почти «о") и соответствующий сюжет,
составленный из слов «забыть» и «фагот».
Надо заметить, что этот метод недаром носит название фонетических или звуковых ассоциаций.
Необходимо подбирать ассоциацию именно к звучанию, а не написанию слова (ведь во многих языках
звучание и написание слов очень сильно отличаются). Поэтому прежде всего, еще до подбора созвучия
убедитесь, что вы произносите слово правильно. Для запоминания правописания слов существуют другие
методы.
Нельзя не сказать также и о том, что в силу чисто анатомических различий в произнесении звуков на
разных языках, запоминаемое слово и слово-созвучие никогда не будут звучать совершенно одинаково,
даже если, казалось бы, полностью совпадают, как в случае с английским словом «look [luk]» и его
русским созвучием «лук».
Достаточно заметить, что звук «л» в русском и английском языках произносится совершенно по-разному.
Поэтому произношение, строго говоря, надо заучивать отдельно. Метод же фонетических ассоциаций
отлично помогает запомнить значения слов.
Метод фонетических ассоциаций незаменим в условиях нехватки времени: при подготовке к экзамену, к
туристической поездке или командировке, то есть в любой ситуации, когда за небольшой промежуток
времени надо запомнить большое количество слов.
С его помощью не составляет труда запоминать 30-50 слов в день, что, согласитесь, совсем не плохо
(это как минимум 11тысяч слов в год). При этом самое важное то, что этот способ позволяет избежать
утомительной зубрежки (что просто невозможно при традиционных методах заучивания иностранных слов)
и даже может превратить запоминание иностранных слов в увлекательный, творческий процесс.