BBC05.10.2017 9:00Подруга стрелка из Лас-Вегаса ничего не знала о его планах Подруга Стивена Пэддока, устроившего в воскресенье стрельбу в Лас-Вегасе, жертвами которой стали более 50 человек, ничего не знала о его планах, говорится в ее заявлении.
The National Interest, США05.10.2017 8:21Предметы о России не теряют популярность в США На фоне резко ухудшающихся российско-американских отношений известные комментаторы открыто выражают недовольство по поводу нехватки в Соединенных Штатах профессиональных знаний о России. Однако
отсутствие более тонкого подхода в публичном дискурсе о России коренится не в низком уровне академических исследований этой страны.
Aftonbladet, Швеция05.10.2017 7:37Настоящая шведская семья Магнус влюблен в Альму, которая замужем. Также он влюблен в Йенни, которая состоит в нескольких других отношениях. Каждая неделя делится на «дни Йенни» и «дни Альмы», но сегодня они ужинают все втроем. Женщины утверждают, что совсем не ревнуют и рады друг за друга. А эксперт комментирует, что традиционная модель отношений между людьми разрушается, уступая место полиамории.
Bloomberg, США05.10.2017 7:34Почему Каталония — не Крым Российская пропагандистская машина поддержала воскресный референдум в Каталонии, а МИД Украины осудил его, назвав «нелегитимным». На это есть веские причины. Ситуация в Каталонии схожа с тем, что произошло в 2014 году в Крыму, и сбросить со счетов эти схожие черты не так легко, как может показаться сторонникам независимости Каталонии.
The Guardian, Великобритания05.10.2017 7:03Как отец искал убийц сына Жестокость убийства Хуана потрясла многих жителей Хереса, где несмотря на проблемы с наркотиками в более бедных городских барах все еще царила атмосфера консервативной католической учтивости. Полиция не смогла найти виновных в убийстве его сына, и Франсиско Холгадо решил внедриться в местную преступную группировку, чтобы выйти на след бандитов.
Defence24, Польша05.10.2017 6:27БМП и БМД — угроза для сил НАТО Боевым машинам пехоты БМП-2 и десантным БМД-2 предстоит в ближайшие годы пройти модернизацию, основным элементом которой станет оснащение их модулем «Бережок» с четырьмя ракетами «Корнет» и современной системой наведения для автоматического гранатомета. В такой конфигурации модернизированная БМП-2М будет превосходить по своей огневой силе аналогичную технику НАТО.
BBC05.10.2017 6:26Лидер Каталонии: король Фелипе игнорирует мнение каталонцев Председатель правительства Каталонии Карлес Пучдемон заявил, что король Испании Фелипе VI встал на сторону правительства в вопросе о проведенном в автономной области референдуме о независимости, проигнорировав мнение миллионов каталонцев.
Deutsche Welle05.10.2017 6:25Нижняя палата парламента Канады одобрила закон Магнитского Закон о жертвах коррумпированных иностранных чиновников единогласно поддержали депутаты канадской Палаты общин. Его еще должны утвердить в Сенате.
BBC05.10.2017 5:49Потерявшийся в Дубае кот нашелся спустя два месяцаПосле двух месяцев поисков кот Динки вернулся в английское графство Нортгемптоншир к своим хозяевам. Все это время он находился в Дубае, где, как предполагается, он остался, сбежав из аэропорта перед вылетом домой.
Financial Times, Великобритания05.10.2017 5:12Стоимость платных новостей может снизиться Когда наступает долгожданная победа, есть смысл остановиться и насладиться ей сполна. На этой неделе та индустрия, в которой я работаю, получила возможность насладиться таким моментом в связи с тем, что компания Google наконец решила пересмотреть свое отношение к бесплатным и платным новостным материалам в интернете.
Deutsche Welle05.10.2017 3:36В Киеве задержали журналиста российского телеканала НТВ Киевская полиция задержала репортера программы "Центральное телевидение" Владимира Немышева. У него была "аккредитация "ДНР". Журналиста опрашивает СБУ.
05.10.2017 3:00Страх перед русским меньшинством Они не имеют права голосовать. Не могут быть чиновниками, полицейскими и армейскими офицерами. Они подвергаются дискриминации при начислении пенсий. Статус негражданина в Эстонии и Латвии ведет к «новому отчуждению». Инициативу президента Латвии Вейониса, которая могла бы положить конец существованию неграждан, не поддержали. Прибалтика все еще боится бывших советских людей.
The Wall Street Journal, США05.10.2017 2:52Кто получит Нобелевскую премию по экономике 2017? В этом году нет дефицита кандидатов на получение Нобелевской премии по экономике, лауреата которой объявят в понедельник в Стокгольме. Кто получит премию в этом году? Сказать трудно, отчасти из-за того, что список номинантов хранится в тайне в течение 50 лет. Но можно назвать десятки имен вероятных кандидатов.
Wired Magazine, США05.10.2017 2:45Удалите социальные сети из своих мобильников Чаще всего я захожу в свои приложения социальных сетей рефлекторно, как будто мои пальцы и иконки это магниты. Я даже не осознаю, чем занимаюсь, пока не коснусь пальцем иконки Instagram на своем экране. Потом еще раз. И еще. Это дурная привычка, которая не делает меня счастливой. Может, у вас то же самое?
Deutsche Welle05.10.2017 2:44Власти Каталонии и Испании высказались о перспективах диалога Глава Каталонии Карлес Пучдемон готов к переговорам, но не откажется от планов о независимости региона. Мадрид призывает вернуться на путь закона, а уже потом начинать диалог.
ИноСМИ, Россия05.10.2017 2:01Россией словно управляют дьявольские силы СМИ Финляндии обсуждают низкий уровень свободы самовыражения в российском искусстве и проблему насилия в семьях. Журналисты пишут о последствиях санкций для России, а также о деталях современного патриотического воспитания, рассуждают об общих аспектах истории России и Финляндии и о том, как СССР оказывал влияние на внутреннюю политику страны-соседа.
Голос Америки05.10.2017 1:43Новости США за 60 секунд. 4 октября 2017 года Трамп в Лас-Вегасе // Допрос подруги убийцы // Тиллерсон не собирался в отставку// Дело о вмешательстве // США выслали кубинцев
Голос Америки05.10.2017 1:24Пуэрто-Рико: жертв «Марии» стало больше Президент Дональд Трамп высоко оценил действия властей Пуэрто-Рико и федеральных спасательных служб по ликвидации последствий урагана «Мария». В то же время, по данным последнего опроса, большинство американцев считают действия федеральных властей неэффективными
BBC05.10.2017 0:30В женский колледж в Кембридже будут принимать трансгендеров Один из трех колледжей Кембриджского университета, куда до сих пор принимали исключительно женщин, начнет принимать заявки на поступление от абитуриентов-трансгендеров. Новая норма вступает в силу с 2018 года.
BBC05.10.2017 0:24Освоение космоса: романтика, престиж или бизнес? 60 лет назад в космическом пространстве появился первый искусственный спутник. С тех пор космонавтика, похоже, постепенно лишилась романтического ореола, которым обладала во времена Циолковского и Королева. Куда девалась космическая романтика?