Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Літературний Портал "Т" :: Точка лiтературного кипiння.


Информационный Канал Subscribe.Ru

Доброго дня чи ночi шановному панству!

Новий випуск розсилання Точки Лiтературного Кипiння - www.tochka.org.ua - до ваших послуг.

Тож читайте i пам'ятайте, що життя прекрасне.

Автор розсилання Ольга Клiпкова


Смерть не годна перетнути вiчного калейдоскопу життя!..

Треба тiльки намацати в собi той Архiмедiв важiль, той стрижень себе самого й цупко держати його в руках. Тодi буде iнше, прекрасне життя i проста логiчна смерть. Проста, як у того японського солдата, що на розстрiлi, посмiхаючись, вiддає рукою шану своiй власнiй смертi. Але: за кров - кров, за смерть - смерть! I це сказав не Зoверт отут, а я.

Борис Антоненко-Давидович,

Смерть


Ц I К А В И Н К И


* * *

Вже вiдомi лауреати Шевченкiвської премii - 2005!

У номiнацiiiтература, публiцистика та культурологiя" перемогли Михайлина Коцюбинська (двотомник "Моi обрii"), Марiя Матiос (роман "Солодка Даруся"), Сергiй Кримський, ("Запити фiлософських смислiв", "Философия как путь человечности и надежды"), Микола Воробйов (збiрка поезiй "Слуга пiвонii"), та Михайло Слабошпицький (книга "Поет iз пекла" про Тодося Осьмачку).

* * *

Бренд "Андрухович" досi працює. Переконайтесь.

15 лютого вiдбувся концерт-презентацiя нового лiтературно-музичного проекту вiд Юрiя Андруховича „Andruxoid плюс”.

Вм
iстити усiх бажаючих у досить компактнiй залi „Молодого театру виявилося практично неможливо. А тi щасливцi, якi все ж таки завоювали собi „мiсце пiд сонцем вiдчували себе досить некомфортно. Та дiйство, що вiдбувалося того вечора на сценi, було варте деяких незручностей.

Найголовн
iше, тобто „Андрухоiда вирiшили залишити на десерт. Спочатку ж глядачi побачили обiцяний назвою акцii „плюс, який виявився презентацiєю нового довгоочiкуваного видання вiд iнтернет-порталу „Потяг-76, куди увiйшли твори Олександра Бойченка, Андрiя Бондаря, Софii Андрухович та iнших.

I, нарештi, друга частина дала народу те, заради чого, власне, усi й зiбралися. Пiд аккомпанемент „старих знайомих: польських музикантiв Миколая Тшаскi, Войцеха Мазулевськi та iталiйця Марiо Мореттi Андрухович виконав „Iндiю, „Ямайку, деякi з „Пісень для Мертвого пiвня, а також здiйснив „свiтову премєру (за власним висловом) поеми „Стас Перфецький повертається на Украiну”.

(за О. Демченком)

* * *

У Харкiв iде Покальчук. Зустрiчайте!

Вiдомий украiнський письменник Юрко Покальчук зустрiнеться зi своiми шанувальниками в Харкiвському унiверситетi iм. В.Н. Каразiна 22 лютого 2005 року.

Творчий вечiр письменника розпочнеться о 15.00 в Великiй хiмiчнiй аудиторii Харкiвського нацiонального унiверситету iм. Каразiна. Закiнчиться зустрiч о 17.00. Отож, не запiзнюйтеся.

I не забудьте озброiтися iнформацieю про Метра:

http://www.tochka.org.ua/view.php?uid=&view=text&id=254

http://www.tochka.org.ua/view.php?uid=&view=text&id=273

http://www.tochka.org.ua/view.php?uid=&view=text&id=598

А найближчим часом читайте на ТЛК свiженьке iнтерв"ю з паном Покальчуком! I ще - далi:

* * *

«Ре-iнкарнацiя», або вечiрка з нагоди рiчницi переродження у кнайп-клуб вiдбулася 14 лютого у вiдомому в лiтературних колах Киeва клубi “Купiдон. Арт-директор клубу Юрко Покальчук презентував публiцi повість Ритм, вже вiдому читачам ТЛК Окружну дорогу, а також запевнив гостей, що найближчим часом видасть ще двi книжки - Забороненi iгри та Джунглi”.

Тодi публiка, вiдiрвавшись вiд канапок i спиртного, прослухала бразилiанський уривок з Джунглiв, написаний, як i вся книга, за мотивами навколосвiтнiх походеньок метра, i, розiгрiвшись достатньо для живого сприйняття надсильноi енергii, поринула в ритми проекту Вогнi Великого Мiста”.

Спиртного, гарного настрою, спiву Iрени Карпи, конкурсiв та iнтелектуальних/псевдоiнтелектуальнх бесiд стало на всiх. I не дивно. Не дарма Юрко Покальчук, широким жестом показавши на вщент заповнену залу Купiдону, сказав: Це все - моi друзi”.

* * *

Точка Лiтературного Кипiння продовжує крокувати Украiною у пошуку лiт.угрупувань. Якщо маєте iнформацiю про літ.угрупування вашого мiста, пишiть: k.o.s@ukrpost.net i потроху ми разом створимо панорамний огляд сучасного лiтературного життя по всiй Украiнi.


C L O S E    T O   T H E   F L A M E


Вибране iз здобуткiв авторiв Точки. Вибране для них самих, їхнiх колег та широкого читацького кола. Якщо ви поки що належите до останньої категорiї, сподiваюсь, тепер вже знаєте, де i як розмiстити власнi здобутки?

Не гортайте сторiнку в пошуках лiнка: www.tochka.org.ua

Кiлька слiв про авторiв - зайва рiч. Нехай читач складаe власнi кiлька слiв, без ангажування чи то навiть сугестii з нашого боку.

**************************************************************************************************************************

Остап Соколюк

Смерть приходить в тишi

(уривки)

Колись чорне, як нiч, волосся, замацькане сивиною, висувалось з-пiд навдивовижу нового й елегантного капелюха, який стирчав, мов буряк серед суниць, зовсiм не пасуючи до вицвiлого коричневого плаща, таких же штанiв i мештiв.
В
iн впевнено сунув по дорозi, непокiрно визираючи на Свiт Божий з-пiд красивих вигнутих крис, раз-по-раз тулячи обмороженi руки до синiх губ i все ще теплого подиху. Музикант нi на мить не переставав прискiпливо розглядатись по боках. Сьогоднi вiн iшов в пошуках Смертi.

*

Надворi стояла осiнь. Все ще стояла, хоча зима вже невблаганно (Вблагайте ii, прошу!) пiдступала до неi, простягаючи довгi, пекуче холоднi пальцi. Iшла третя фаза нашоi улюбленоi депресивноi пори: час, коли всi до одного листя, мов люди пiсля розстрiлу, падають в багно.
Того дня, зранку, на вулицю виходив парано
iдальний туман, покрутився, покрутив в носi i пошкандибав геть, а сонце й далі вперто не бажало дивитись на свiт наш неповторний.
Ще в
iд початку тижня в мiстечко прийшла Смерть…

*

- Я… Чи боюся я смертi? - Герой розгублено завмер. - А чого?..
- Вона нiколи за тобою не прийде,-- перебив його Король. - Тiльки, коли ти будеш шалено тремтiти вiд жаху, по-звiрячому пiтнiти, тiкаючи, бiжучи, зриваючи серце з останнiх сил, з останнього подиху, збиваючи в кров тiло; тiльки, коли ти скляними очима заглянеш в ii - порожнi, бездонно-чорнi, загуслi безмiрним преляком, i розiтнуть вони твоє горло криком розпачу, ти зрозумieш ЩО таке СМЕРТЬ.

*

Пристрелiть мене хто-небудь поки я щастливий!
Фетс Уоллер

-------------

Не бажаєте читати клаптi?

Прошу: http://www.tochka.iatp.org.ua/view.php?uid=&view=text&id=575

**************************************************************************************************************************

А. Семчук

тумани

список публiкацiй автора: http://www.tochka.iatp.org.ua/view.php?uid=&view=author&id=79

1

тумани, тумани
молочн
i лимани
об
iрванi, прянi
розколот
i гранi
розоран
i зрання
без смутку чекання
кр
iзь призму благання
не знають смеркання
не бачили ноч
i
блукають, де хочуть
журн
i поторочi
уяву лоскочуть


2

загублена стежка
кривулька м
iнлива
веде аж до пр
iрви
м
iж чорним i бiлим
там день розколовся

i в нiч провалився
в
iд крику вендiґо
тв
iй голос змiнився
кр
iзь прянi тумани
я бачу острог
де цмулять вино
Васил
iск i Дажбог

3

тумани, тумани
єдвабов
i плями
пухк
i, мов пiр’iни
прозор
i руiни
мене обступають
за руки хапають
прощення шукають
про спок
iй благають...


**************************************************************************************************************************

Юрiх Лiтер

Гойдалка (Переддень)

(уривки)

***

- Що ти таке робиш?
- А що, не можна? Мен
i подобається його запах.
- Одеколону чи т
iла?
- Зда
eться, лише першого.
Ну, ти мен
i вибач, Андрiю...

***

Тому я й кажу, що у вас це взагалi класно вийшло.
...
Не хочеш ще коньяку? Зараз Богдан з балкону принесе.
Богдан!

***

Не може здивувати i поiзд, що рухається паралельно з нами. Вiн, можливо, хотiв би нас обiгнати, але не тi вже часи. Та й вiн старий.
I не зворушують велетенськi стави, якi майже находять на дорогу. Я навiть часто в уявi прокручував собi момент, як наше авто, не в змозi помiститись на смузi, злiтає та з шумом занурюється у воду. Але чомусь я не чув, щоб коли-небудь тут траплялось подiбне. Напевно, це просто моя тiнь.
I не дивує крутий поворот при в’iздi до Львова. Насправдi ж вiн тiльки для мене здається крутим. Вже нiщо не може мене на цьому шляху здивувати, але я, як малий, все ж радiю кожному разу, як святу. Здається, я ще й досi лишаюсь малим.

-----------------------

Повна версiя: http://www.tochka.iatp.org.ua/view.php?uid=&view=text&id=412

**************************************************************************************************************************

горобчук богдан-олег

список публiкацiй автора: http://www.tochka.iatp.org.ua/view.php?uid=&view=author&id=30

рiзне

1. минущiсть

зв
iдки ти все це винiс
плеч
i вiд руху стертi
цю потойб
iчну сивiсть
цю передчасну смертн
iсть

зв
iдки ти в свiт цей вирiс
простору й часу осердя
в цю перес
iчну щирiсть
в цю поперечну вперт
iсть

може коли повiсять
тебе за твою сутн
iсть
знайдеш досяжний м
iсяць
у недосяжних буднях

Друга, третя, четверта частини тут: <http://www.tochka.iatp.org.ua/view.php?uid=&view=text&id=574>

**************************************************************************************************************************

Вiта Велес

список публiкацiй автора: <http://www.tochka.iatp.org.ua/view.php?uid=&view=author&id=41>

*Готика

Епiграф:
Fecit indignatio versum

*Кип
ячена *вода
I *окрiп на *щоках
*Заливають *готику в *оч
i.

*Моя *чорна *хода
*Знов *породжує *жах:
*Я не *хочу!
Не *хочу!
Не *хочу!



К Н И Ж К А.   П Р О С Т I Р  П Р И Д А Т Н О С Т I


Отже, наша критика. Маєте iнший погляд на висвiтленi видання, хочете полемiзувати з авторами критичних статей - надсилайте коментарi: k.o.s@ukrpost.net <mailto:k.o.s@ukrpost.net>

**************************************************************************************************************************

* Олексiй Демченко

“Iмiтацiя Eвгенii Кононенко

Яким маe бути сучасний украiнський детектив? Один з варiантiв вiдповiдi на це питання - призер Коронацii слова, - детективний роман Eвгенii Кононенко “Iмiтацiя. Неабиякий успiх цiй книзi пророкував не хто-небудь, а сам Андрiй Курков. Звичайно, його думка не є „останньою iнстанцieю, але все ж таки iгнорувати найбiльш продаваного автора украiнськоi сучасностi теж не варто.

За висловом Тамари Гундорово
i, цей романповнiстю занурений у реальнiсть iмiтацii”. Написаний на перетинi детективу, трилеру, кiносценарiю та iронiчно-саркастичного нарису, вiн не належить до жодного з цих жанрiв, а нiбито iмiтуe кожен з них. Та й сама реальнiсть у творi видається дещо “iмiтованою. Це e досить вдалий хiд: з одного боку це звiльняe твiр вiд дотримання будь-яких жанрових вимог, а з iншоi - дозволяe казати i показувати речi з зовсiм iншого, нетрадицiйного боку. Адже широкi вимоги висуваються до оригiналiв, а це - усього лише iмiтацiя. Тут припустимо все: i занадто слабка, як
для справжнього детективу, сюжетна л
iнiя, i дещо штучна iнтрига, i не завжди доречне застосування „модноi” англомовноi лексики...

До
плюсiв цiei книжки можна вiднести наявнiсть чiтко окресленоi головноi iдеi, яка формулюється вже на самому початку i дотримується до самого кiнця. Це - життєве кредо однiei з героiнь: „нiчого в свiтi кращого немає за genuine („справжнiй, „натуральний, - англ.) i нiчого гiршого немає за imitated („iмiтацiя, „пiдробка, - англ.). Власне, вже це заслуговує на те, щоб звернути увагу на цю книгу. Адже шукати iдею в творах, наприклад, росiйських, „законодавцiв детективного жанру: Марiнiноi або Донцовоi, - справа надзвичайно невдячна...

Взагал
i, роман ставить досить велику кiлькiсть проблематичних питань: „Що таке сучасна украiнська “iнтелектуальна елiта”? ”, „Де вiдбувається справжнe життя: у шикарнiй квартирi в самому серцi столицi, чи у рiднiй старiй хатинцi на Сапернiй слобiдцi?”, „Як вiдрiзнити справжнiй талант вiд дешевоi iмiтацii?” тощо.

Ще одна характерна деталь твору, - це досить в
iдверта антиамериканська спрямованiсть. Ось що-що, а це в нас люблять. Деяких авторiв хлiбом не годуй, - дай покритикувати бiсових янкi”. I що це за мода? Найкращий спосiб довести недосконалiсть - створити щось лiпше. I якщо комусь так не до вподоби славнозвiсний “American lifestyle”, то, замiсть того, щоб присвячувати цiлi трактати його недолiкам, - покажiть щось краще. Чомусь переважна бiльшiсть усiх „антиамериканських дiячiв все ж таки бажає отримувати гонорари в зелених американських „у.о., а не в нацiональнiй валютi...

Отже, резюме: ми маємо детективний роман (хоча таке жанрове визначення є досить умовним) середньоi якостi з елементами трилеру, кiносценарiю i фiлософii. Вiн цiлком пiдiйде для заповнення вiльного часу, якщо вам не хочеться анi особливо напружувати мозок для розвязування цiлоi низки загадок, анi спускатися до рiвня „бульварних романiв.

***************************************************************************************************************************

* Катерина Пiтeнiна

Казка про калинову сопiлку Оксани Забужко

Все ж таки мало тепер пишуть книжок, якi б читати було неважко i, в той же час, не соромно; легесенько, проте й цiкаво. Казка про калинову сопiлку Оксани Забужко читалася саме так. Не скажу, що чомусь вона повчає... та на те вона i “Казка..., щоб розважати читачiв, щоб дарувати естетичну насолоду. Причому в панi Оксани, за допомогою нескiнченних порiвнянь, це виходить напрочуд iдеально i природно.

Якщо пор
iвнювати з Польовими дослідженнями... - я б сказала 1:1, бо там змiст переважає, тут - форма. Не буду забагато цитувати (всiм вiдомi славнозвiснi Забужковi речення), тож наведу будь-який малесенький уривочок з тексту: ... i там iй нагло вдарив у нiздрi, аж повен рот слини набiг, той самий солонкуватий i гострий, мов залiзна клямка, пах - був цим разом такий густий i масний, що, здавалось, земля в тiм мiсцi парує, забиваючи рiвномiрне прiсне оддихання води: отут, вихопилося з неi, звiдкись аж iз-пiд грудей, як iз колодязя, голос теж не ii, а мов позичений... Ну то й як? Пiзнаєте? Емоцii, море епiтетiв, порiвнянь i, як завжди, забула-що-таке-крапка. Та то й на краще. Так цiкавiше!


В основу книжки покладено народну
Казку про вбиту сестру i калинову сопiлку, записану Л.Жемчужником. Саме казка стала для автора фундаментом для фiлософського oбґрунтування жiночоi трагедii Каiна i Авеля, в якiй визначальну роль вiдiграв шлюб сили зла iз людською душею. Розiбравшись у стосунках мiж жiнками-сестрами, якi подiленi на бабину дочку” i “дiдову дочку, письменниця подає повiсть як iсторiю грiха.
Жорстока казка. Жорстока
iсторiя. Щось в нiй не вяжеться постiйно, але в тому i є шарм, казковість, якщо хочете.

...прийшов, слава-тобi-Господи, шепотiла вже й нестак радiсно, як iз полегкiстю, зачувши його коло себе, - але вiн зараз же немов даленiв, захмарений i невдоволений: чому за те, що я прийшов, славиш Бога, а не мене?.. Трошки моторошно. Проймає. Бере. Гiдно.

Ц
iкавий момент: авторка жодного разу не дає нам зрозумiти реальну сутнiсть дiвчат, бiльше: читаючи твiр, навпаки, вiдчуваєш неабияку симпатiю до Ганни i навiть деяку вiдразу до Оленки. Хоча... може це й було метою панi Оксани? Зобразити зло позитивним, а добро негативним, Каiна - жертвою, а Авеля - хижаком? Такий собi змiстовий оксюморончик...

Не знаю. Але вийшло досить-таки ц
iкаво, модерново i, повторюю, жахливо. А щодо ексклюзивного мiсця, брунатного сплеску (то я про сопiлчину пiсеньку) - ефектно, але воно губиться серед усiei цiei фiлософiчностi та iнтелектуальностi. Хотiлося б iдеального запаморочення до фiналу, а не такоi, вибачте, дитячоi лажi на десерт. Та, все ж, виявилося досить смачненько i по-дорослому, а ложка дьогтю в цiй тарiлцi з медом майже нiчого не зiпсувала. Не за правилами, скажете? А хто вам сказав таку дурницю, що має бути за правилами?


Зустрiв кулю за лiсом.

Саме там, де посiяв жито!

За яким бiсом

Стiльки було прожито!

Прийшла баба, проголосила...

Невеличка дiрка помiж ребер...

Ну, звичайно - краса i сила!

Marche funebre!

 

Eвген Плужник


Зустрiнемось за два тижнi або на www.tochka.org.ua!

Маєте запитання, пропозицii, цiкавi матерiали - звертайтесь: k.o.s@ukrpost.net

Бережiть себе i своiх близьких.


http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/
Подписан адрес:
Код этой рассылки: lit.writer.tochka
Отписаться

В избранное