Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Все о культуре Волгограда: интервью, рецензии, обзоры... Ноу-хау: шоу-лоу


Информационный Канал Subscribe.Ru

Другие материалы на сайте "ЕЖИдневник" 

Волгоградский муниципальный музыкальный театр (Музкомедия)

Александр ИваноFF

Ноу-хау: шоу-лоу

Музкомедия изобретает новый жанр музыкального спектакля
"Владимир Овчинников".
Опубликовано: "Вечерний Волгоград"

Фото А.ИваноFF'а

Каждый уважающий себя музыкальный театр имеет в своём репертуаре мюзикл Фредерика Лоу «Моя прекрасная леди». Волгоградский муниципальный музыкальный театр до поры до времени тоже показывал зрителям вышеназванную постановку, которая со временем сошла на нет. Восстановить, а по сути сделать спектакль заново призван из Москвы Владимир Овчинников, знакомый волгоградским театралам по спектаклям, поставленным им в ТЮЗе: «Не ходите, дети, в Африку гулять», «Завтра была война» и «Сапоги всмятку». Теперь спектакль будет называться «Пигмалион», а на афишах будут обыгрываться фамилии автора пьесы Бернарда Шоу и автора музыки Фредерика Лоу, что в итоге звучит как «Шоу-Лоу Пигмалион». Накануне премьеры директор музкомедии Михаил Романовский и Владимир Овчинников ответили на вопросы журналистов.

Михаил РомановскийМихаил Романовский: В нашем театре, как это ни странно и как это ни сложно, продолжается работа по выпуску новых спектаклей. В данном случае взята высокая планка, потому что приглашён московский режиссёр Владимир Михайлович Овчинников, который фактически изобрел новый жанр - шоу-лоу. Во многих театрах идет мюзикл Фредерика Лоу «Моя прекрасная леди», все видели фильм с тем же названием, который получил 8 «Оскаров». В нашем театре мюзикл тоже шёл в прошлом. И когда мы встретились с Владимиром Михайловичем, речь шла о восстановлении спектакля. После же обсуждения он мне сказал, что восстановления не получится, надо делать новый спектакль, причём больше отталкиваться от Бернарда Шоу. Музыкальный материал тоже меняется: специально была выписана из Питера полная партитура мюзикла. Как выяснилось, раньше дирижировали по клавирам, а не по партитуре. Я понимаю, что «Я танцевать хочу» менять нет смысла, но оркестр будет звучать по-другому, как было задумано композитором.

- Владимир Михайлович, вы для Волгограда человек не новый, но всё же расскажите о себе.

Владимир Овчинников: Я родился в 1954 году в Москве, закончил МАИ (Московский авиационный институт), там же учился, кстати, Михаил Задорнов, после армии работал в Подмосковье в самодеятельности, после чего заочно окончил Щукинское училище по специальности «режиссёр драмтеатра». К Волгограду я испытываю большие чувства. В 1993 году я поставил здесь свой первый спектакль, который и был дипломным - это «Не ходите, дети, в Африку гулять». После него в 1994 году мне сразу предложили сделать к 50-летию Победы в Сталинградской битве спектакль по повести Бориса Васильева «Завтра была война». Была такая возможность поставить со студентами-второкурсниками актёрского факультета Самарского института искусств, которых вел ныне покойный профессор Королев. Мальчиков и девочек девятого класса, которые живут в повести, играли студенты, всего на несколько лет их старше. Причём проблем было больше с уже опытными актёрами, второкурсники, ещё не имеющие опыта игры на сцене, играли очень искренне. Было три состава, работа была долгая, на сцене использовался поворотный круг. Это была большая удача, спектакль имел успех, но в последние годы он в ТЮЗе, к сожалению, не идёт. Пару лет назад вставал вопрос о его восстановлении, но из этой затеи так ничего и не вышло.

После ТЮЗа я работал в Театре Российской армии, куда меня пригласил главный режиссёр Борис Морозов. В тот момент в театре ситуация с финансированием становилась всё хуже, при мне был списан оркестр, на что Зельдин слезно говорил: «Как же мы теперь будем петь? Ведь у нас всегда был живой оркестр». В итоге я работал режиссёром-педагогом, выполнял самую чёрную работу - разучивал с актёрами роли, пояснял им, как и что, а постановку мне получить так и не удалось. Потом я поставил спектакль в Пскове - это была постановка по пьесе Алехандро Кассона «Дикарь».

А года три назад теперь уже бывший директор Волгоградского ТЮЗа Борис Немна пригласил меня поставить спектакль «Сапоги всмятку» по рассказам Чехова. У Антона Павловича есть много рассказов, посвящённых людям театра. Это «Комик», «Трагик», «После бенефиса», «Барон» и другие, где с театральными людьми случаются разные комичные ситуации. В «Сапогах всмятку» и были вынесены на сцену эта проза, никогда не инсценированная. Был придуман провинциальный театр времен Чехова с пятью актерами, которые репетируют водевильчик, а в перерывах с ними происходят забавные эпизоды.

- Получается, что в музыкальных театрах вы не работали?

- Совершенно верно. Но во всех моих спектаклях присутствовала музыка и актёры пели. Когда мы впервые встретились в прошлом году с Михаилом Андреевичем, меня его приглашение очень заинтересовало. Жанр, который мы выбрали, это не традиционная оперетта, где всё ясно и понятно. «Пигмалион» - это музыкальный спектакль, где актёры в момент наивысшего напряжения поют, где существует живая музыка. Довольно много внимания мы уделяем с дирижёром-постановщиком Юрием Кавичем музыкальной части спектакля. Музыкальное решение «Пигмалиона» нетрадиционное: не разучивание музыкантами своих партий и восстановление звучания оркестра, а трактовка спектакля в том плане, что музыка является не просто его компонентом, а действующим лицом. Во многом музыкальная драматургия определяет душевные движения персонажей. Я думаю, те, кто видели прошлые постановки или оскароносный фильм с Одри Хепберн, могут сравнить с нашими музыкальными решениями. Также мы вносим изменения в подход к музыке. Я бы не сказал, что мы допускаем вольности, но мы идём от целостности спектакля. Да, есть прекрасная музыка Лоу, но есть реальный спектакль с его реальным напряжением, героями и особенностями. И здесь мы вводим музыку не как что-то застывшее, если написано, что здесь пять куплетов, а по действию будет необходимо четыре, мы сыграем четыре. Музыка будет очень органична с действием. Декорации будут мягкие, тканевые, городить лестниц, дверей и прочих громоздких конструкций мы не будем.

- Кто будет исполнять главные роли? Предусмотрен ли второй состав?

- Элизу играет Лада Семенова, Хиггинса - Александр Кутявин, Пикеринга - Андрей Жданов. Что касается второго состава, то он будет лишь по некоторым позициям. Если бы была возможность иметь два равноценных состава, то я не думаю, что администрация театра была бы против. Вообще в театре тяжелейшее положение, перспектив у него я не вижу, конец театра практически виден: самому молодому актёру 36 лет, а самой молодой актрисе – 28. Где молодежь, двадцатилетние актёры? Кто будет играть, например, Джульетту?

Владимир Овчинников.- Вы будете придерживаться по сюжету либретто мюзикла или пьесы, ведь концовки они имеют разные?

- Конечно либретто мюзикла. При всей английской усложнённости, утончённости, в финале должна быть определенность. Не помню, кто сказал, но слова звучали примерно так: «Театр это достаточно грубое искусство. Если взять роман, то там можно описать малейший оттенок чувств, в пьесе же достаточно короткая история, которая должна быть рассказана за 2-3 часа». Стефан Цвейг говорил, что он не может писать пьесы, потому что они слишком грубы и не дают возможности писать утончённо. Мы должны показать зрителю, что же точно случилось. Если мы ставим многоточие, оно должно быть однозначным. Для нас главное событие, действие, так действие завершилось, есть или нет финала? Так что мы придерживаемся либретто мюзикла «Моя прекрасная леди», которое пронизано вокальными партиями. Мы лишь можем что-то подсократить или прибавить, а изменить принципиально либретто мы не можем.

- А по форме тоже будет классический вариант? Ничего своего придумывать не будете, как Дмитрий Бертман, поставивший в театре «Et cetera» «Пигмалион», действие которого происходит в России, или а-ля спектакль «Имаго» с Анастасией Вертинской, превратившийся в аттракцион?

- Я видел оба спектакля и считаю, что это режиссёрские вольности. Мы стараемся придерживаться классического варианта, однако я предложил серьёзную постановочную коррекцию. Коррекция заключается в том, что в мюзикле всё происходящее с Элизой вынесено за рамки повествования. В промежутках между действиями проходит какое-то время, где мы только догадываемся, что происходит с Элизой - она совершенствуется. А здесь мы это всё вытаскиваем на сцену, как это происходит в жизни: сначала надо умыть, причесать, потом научить двигаться, поправить фигуру. Мы покажем зрителю, что это адский труд. Сравнив либретто мюзикла с текстом пьесы, я понял, что его авторы много упустили. Поэтому мне пришлось перестроить либретто и добавить многое важное из пьесы, что выявляет, как происходит процесс душевного сближения.

Идея, которая меня взволновала и, как мне кажется, заинтересовала всю постановочную часть театра, - это идея «Фабрики звезд». Сегодня это настолько актуально, когда за полгода из мальчика или девочки, которые чуть-чуть что-то умеют, вдруг делают якобы звезду или народного артиста, не вкладывая в них души, потом нещадно эксплуатируют и выплевывают. Но ведь так не бывает, звездой за шесть месяцев не становятся. Меня очень беспокоят судьбы этих мальчиков и девочек, жаждущих славы. Своим спектаклем я хочу хоть немножко успокоить молодежь, а также сказать тем взрослым, что занимаются деланием звёзд: даром их деятельность не проходит. Надо вкладывать душу: можно научить танцевать или брать какие-то аккорды, но художник - это внутреннее содержание. В нашем спектакле как раз профессор Хиггинс вкладывает не только свои научные знания, но и огромную часть своей души. А что из этого получилось, вы увидите на премьере «Пигмалиона» 12 февраля.

- Насколько мне известно, вас приглашали в театр не на «Пигмалиона».

- Да, меня приглашали в театр на постановку к апрелю спектакля «Труффальдино из Бергамо» по пьесе Карло Гольдони «Слуга двух господ». Этот спектакль до сих пор идет на сцене Санкт-Петербургского театра музыкальной комедии, его телеверсию с Константином Райкиным и Натальей Гундаревой все наверняка видели. Музыку к спектаклю написал Александр Наумович Колкер. Я с ним разговаривал, он предлагал что-то новое, но мы посчитали, что именно «Труффальдино из Бергамо» может стать любопытным поворотом в судьбе музкомедии - с достаточно любопытной драматургией, не упрощенной, как это обычно бывает в оперетте, хотя и с переодеваниями.

- (Вопрос М. Романовскому) Какова судьба худрука музкомедии Михаила Ковальчика?

М. Романовский: По контракту он будет работать в нашем театре до 2006 года, а там посмотрим.


Все комментарии (цензурные и по возможности грамотные) рассматриваются в порядке живой очереди, принимаются к сведению и даже публикуются на сайте. Так что если тебе есть что сказать по поводу вышепрочитанного - мыль сюда!!! ;)

Архив рассылки

http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/
Подписан адрес:
Код этой рассылки: lit.writer.texty
Отписаться

В избранное