Сегодня небольшой поэтический выпуск, так как на сайте моё новое стихотворение, два стихотворения Рабиндраната Тагора и в библиотеке моего сайта новая книга: Рабиндранат Тагор "Гитанджали" (Жертвенные песнопения).
Начну со своего стихотворения:
* * *
Мне предлагают с разных сторон
Разуму вредные зелья:
Пивом меня угощают, вином
Для моего же веселья.
Я не хожу на чужом поводу
Словно малыш с детсада.
Мне предлагают я не беру
То, чего мне не надо.
Любит знакомый беседы вести
На депрессивные темы,
Будто не жизнь у него, а одни
Беды, страданья, проблемы.
Не загружаюсь, встаю, ухожу
Слушать его не рада.
Мне предлагают я не беру
То, чего мне не надо.
Кто-то от злобы в безумном огне
Грубое слово бросает.
Ядом он сам переполнен и мне
В сердце его вливает.
Я добротой отвечаю ему,
Не принимаю яда.
Мне предлагают я не беру
То, чего мне не надо.
За произведение "Гитанджали" (новая книга в моей библиотеке) Рабиндранат Тагор был удостоен Нобелевской премии по литературе в 1913 году.
В "Гитанджали" (Жертвенных песнопениях) Рабиндранат Тагор в основном обращается к Богу. Произведение мне не просто понравилось, оно "дух захватывает", поэтому, несмотря на то, что ему всего 100 лет, помещаю его в подраздел "Мудрость веков".
Вряд ли можно понять всё произведение после первого прочтения:))), сам Тагор пишет в последней песне:
"Я похвалялся перед людьми, что знаю тебя. Они видят твой образ во всех трудах моих. Они приходят и спрашивают меня: «Кто он?»
Я не знаю, что ответить им. Я говорю: «Право, я не могу сказать».
Они хулят меня и с презрением уходят. А ты сидишь и улыбаешься.
Я влагаю в песни мою повесть о тебе. Тайна переполнила мое сердце. Приходят и спрашивают меня: «Скажи смысл их». Я не знаю, что ответить. Я говорю: «Ах, кто знает, что значат они!» Вопрошавшие со смехом и злобой идут прочь. А ты сидишь и улыбаешься".
Поэтому рекомендую прочитать Гитанджали несколько раз и никуда не торопясь:)).
Приведу некоторые песни, которые более-менее понятны, если их "выдернуть" из произведения. Читайте потихоньку, вникая в каждое слово:))):
Жизнь моей жизни! Я всегда буду пытаться сохранять в чистоте свое тело, зная, что на всех членах моих – твое живительное прикосновение.
Я всегда буду пытаться охранять помыслы мои от неправды, зная, что ты та правда, свет которой зажжен во мне.
Я всегда буду пытаться изгонять все злое из моего сердца и питать в нем любовь, зная, что ты пребываешь в сокровеннейшем ковчеге его.
И целью моей будет – проявить тебя в каждом деянии, ибо я знаю, что ты подкрепишь меня.
Желания мои многи и крик мой жалобен, но ты всегда спасал меня суровым отказом; и этой мощной милостью проникнута вся моя жизнь.
Изо дня в день ты делаешь меня все достойнее тех простых, великих и непрошенных даров, кои ты ниспосылаешь мне, – этих небес, этого тела, и жизни, и разума, ограждая меня от напасти чрезмерных желаний.
Есть часы, когда я бессильно томлюсь, есть часы, когда я пробуждаюсь и спешу к своей цели; но ты неумолимо бежишь от меня.
Изо дня в день ты делаешь все достойнее полного приятия тебя, отказывая мне ежечасно и ограждая от напасти слабых, неверных желаний.
Моя песнь сбросила с себя украшения. На ней нет нарядов и убранства. Они омрачили бы наш союз. Они мешали бы нам, они заглушили бы твой шепот.
Тщеславие поэта со стыдом рассеивается перед тобою. О поэт наставник, я сажусь у ног твоих. Пусть моя жизнь будет проста и правдива, как свирель из тростника, которую ты наполняешь звуками.
Ребенка в княжеских одеждах и драгоценных ожерельях уже не радуют игры; одежды сковывают каждый шаг его.
Боясь разорвать или запачкать их, он сторонится от мира и боится шевельнуться.
Мать, не во благо ему твои золотые узы, если они отторгают от здорового праха земли, если они лишают его общения с великой красотой человеческой жизни.
Не пой, не славословь, не перебирай четок! Кому поклоняешься ты в этом уединенном темном углу храма, двери которого закрыты?
Открой глаза – и ты узришь, что твоего бога нет перед тобой!
Он там, где пахарь взрывает жесткую землю и каменщик дробит камень. Он с ними под зноем и ливнем, и одежды его пыльны. Сбрось твой священный плащ, и, подобно ему, иди к ним.
Освобождение? Но где обрести его? Наш господь с радостью принял на себя узы творения; он навеки связан с ними.
Выйдя из своего созерцания, оставь цветы и куренья! Что нужды, если одежды твои превратятся в рубище! Иди навстречу ему и трудись с ним в поте лица твоего.
Скачать книгу "Гитанджали" Рабиндраната Тагора можно в библиотеке моего сайта: Перейти в библиотеку сайта
Далее предлагаю прочитать вам два стихотворения Рабиндраната Тагора в переводе Вероники Тушновой:
Отречение
В поздний час пожелавший отрешиться от мира сказал:
"Нынче к богу уйду я, мне дом мой обузою стал.
Кто меня колдовством у порога держал моего?"
Бог сказал ему: "Я". Человек не услышал его.
Перед ним на постели, во сне безмятежно дыша,
Молодая жена прижимала к груди малыша.
"Кто они - порождения майи?" - спросил человек.
Бог сказал ему: "Я". Ничего не слыхал человек.
Пожелавший от мира уйти встал и крикнул: "Где ты, божество?"
Бог сказал ему: "Здесь". Человек не услышал его.
Завозился ребенок, заплакал во сне, завздыхал.
Бог сказал: "Возвратись". Но никто его не услыхал.
Бог вздохнул и воскликнул: "Увы! Будь по-твоему, пусть.
Только где ты найдешь меня, если я здесь остаюсь".
К цивилизации
Лес верни нам. Возьми свой город, полный шума и дымной мглы.
Забери свой камень, железо, поваленные стволы.
Современная цивилизация! Пожирательница души!
Возврати нам тень и прохладу в священной лесной тиши.
Эти купанья вечерние, над рекою закатный свет,
Коров пасущихся стадо, тихие песни вед,
Пригоршни зерен, травы, из коры одежды верни,
Разговор о великих истинах, что всегда мы в душе вели,
Эти дни, что мы проводили, в размышленья погружены.
Даже царские наслаждения мне в тюрьме твоей не нужны.
Я свободы хочу. Хочу я снова чувствовать, что лечу,
Чтобы снова вернулись силы в сердце мое, хочу.
Знать хочу, что разбиты оковы, цепи хочу разъять.
Вечный трепет сердца вселенной хочу ощутить опять.
Будьте счастливы, удачливы и жизнерадостны!
Татьяна Валяева