Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Латинские изречения


ad bestias - к зверям, на растерзание

[ад  бЭстиас]

Распространённая в императорскую эпоху публичная расправа с совершившими тяжкие преступления, провинившимися рабами, военнопленными и христианами: их бросали на растерзание хищным зверям на цирковой арене. Выражение встречается у Светония ("Жизнь двенадцати цезарей",  "Божественный Клавдий", 14): "Не всегда он следовал букве законов и часто по впечатлению от дела умерял их (т.е. законов) суровость или снисходительность милосердием и справедливостью. Так, если кто в гражданском суде проигрывал дело из-за чрезмерных требований, тем он позволял возобновить иск; если же кто был уличён в тягчайших преступлениях, тех он превышая законную кару, приказывал  бросать диким зверям" (пер. М. Гаспарова).

Первые христианские мученики появились при Нероне, в 64 г. н.э., когда, стремясь отвести от себя подозрение в поджоге Рима, император обвинил в этом христиан. Несколько дней в городе продолжались жёстокие казни, устроенные в виде развлекательных зрелищ: христиан распинали на крестах, сжигали заживо в императорских садах, используя в качестве "ночного освещения", облачали в шкуры диких зверей и отдавали на растерзание собакам. Последний вид публичных казней применялся по отношению к ним вплоть до времён императора Диоклетиана (284-305 гг.). О том, что на христиан возлагали вину за каждое бедствие, постигшее римлян, и отдавали на растерзание львам, упоминает писатель Тертуллиан ("Апологетик", XL), приводящий поговорку "Christianos ad leonem!", [христиАнос ад леОнэм!] ("Христиан ко льву!").

  ----------------------------------------

 
  подробнее >>
Гай Транквилл Светоний: Жизнь двенадцати цезарей (перевод с латынского М. Гаспарова) [аудиокнига]
ЗАКАЗАТЬ >>


 


В избранное