Перед Вами четвертый выпуск "Латинских изречений". И, может быть, к моему большому сожалению, последний.
Информационный канал Subscribe.RU отказался переводить рассылку из категории "тестируемых" в "обычные".
Цитирую письмо, аргументирующее отказ:
Письма в Службу поддержки, пожалуйста, начинайте с кода рассылки и не забывайте цитировать предыдущую переписку. И не изменяйте, пожалуйста, тему полученного письма.
Добрый день!
Извините, к сожалению, в настоящее время мы не открываем рассылок, живущих исключительно перепечаткой книг. Меня очень заинтересовала фраза описания - "сопровождены переводом и транскрипцией, которая позволит узнать, как звучали слова изначально". Кто может сказать, как они звучали изначально? Староват получается подобный знаток.
1. Очень рад, что Вас заинтересовала фраза описания - "сопровождены переводом и транскрипцией, которая позволит узнать, как звучали слова изначально".
Кто может знать, как они звучали изначально? Староват получается подобный знаток
К Вашему сведению, латинский язык хоть и мертв (точнее, его народ), но до сих пор в некоторых научных заведениях его все еще изучают (например, в педагогических ВУЗах, филологических отделениях и др.). Да и не только язык, но и культуру, традиции, историю... И, я думаю, им-то ("подобным знатокам" - тем, кто преподает, изучает) лучше знать, "как они звучали изначально". А насчет их возраста ничего сказать не могу (к сожалению) - таких специалистов среди знакомых нет...
Также латинский язык используется (до сих пор!!!) и в биологии, и в медицине - и говорить о его неактуальности рановато все-таки... Изучать его чрезвычайно трудно, но держать в уме некоторые необходимые ("дежурные") высказывания может быть полезно и студенту, и уважаемому академику.
Пример: мой брат очень гордился знанием одной латинской фразой, где-то случайно услышанной: In vino veritas - ин ви'но вэри'тас. А правильно-то будет (с точки зрения "староватых знатоков") ин ви'но вэ'ритас!
2.
в настоящее время мы не открываем рассылок, живущих исключительно перепечаткой книг
К сожалению, латинские фразы, кроме как из "печатных изданий", в правильной форме взять откуда-либо не представляется возможным. Подобных рассылок на Информационном канале Subscribe.Ru нет - я проверял (чтобы не дублировать свою рассылку). Т. е. она в своем роде единственна. Но как продолжать ее, не пользуясь книгой - не знаю. Серьезные профессоры и академики вряд ли будут этим заниматься.
То, что рассылка "перепечатывается с книги". Дорогая Юлия, не знаю, как Вы, но я с первого класса учился по книгам. И читать, и писать, и считать. И высшее образование я получал, благодаря книгам. Иногда не в чистом виде - например, лекции, конспекты, методические пособия и т. д. т. п. Все книги перечитать невозможно (да и не нужно). Но почерпнуть "соль" печатного произведения можно не только прочтением книги, но также и "выдержек" из них.
Попробуйте прочитать "Латинские изречения" в виде книги. Более, чем на пару часов, Вас не хватит. Будет скучно. А читать урывками по минуте (где-нибудь в туалете) - также через какое-то время надоест (по разным причинам)...
3. Моя рассылка несет "образовательную роль". Другими словами, ее подписчиками являются (или могли бы ими быть) люди интеллигентные, интеллектуальные и эрудированные (по крайней мере, стремящиеся стать ими).
Правительство предполагало изменить ПРАВИЛА РУССКОГО ЯЗЫКА: брошюра, жюри, парашют писать через букву У (!!!). По причине того, что так пишет (!) БОЛЬШИНСТВО населения!!! Потом пытались внедрить правило жи-ши писать через Ы!!!
Все это от того, что население мало читает (или вообще не читает)... Так может быть, хоть как-то оно станет образованнее, эрудированнее с помощью моей и подобным ей рассылкам. Тем более они находятся в Каталоге КУЛЬТУРА-ЛИТЕРАТУРА (???). Или там пусть печатаются какие-нибудь писаки с собственной ахинеей, которую сами не могут понять? Тогда смысл создавать этот каталог для подобных рассылок?
4. Да, латинские изречения можно читать по книге, но, по моему мнению, гораздо легче они воспринимаются частями, периодически и немного рассортированные по категориям (синонимам, темам и т. д.). Да и времени на книгу нужно тратить больше, чем на прочтение рассылки...
А как еще донести до людей, стремящихся стать эрудированнее, но не имеющих времени, кусочки ценных знаний???
5. Авторские права на латинские изречения принадлежат Сенеке, Демокриту, Цицерону, Платону, Конфуцию, Аристотелю, Ювеналу, Эпиктету, Пифагору, другим известным личностям Древнего Мира, а также всему народу Древней Греции и Римской Империи. И только им. Никто не может присваивать их права на авторство себе!!!
Так что с этой точки зрения я ничего не нарушаю. И ПЛАГИАТОМ не занимаюсь!!!
6. В дальнейшем (при согласии моих подписчиков) я бы изменил название рассылки и (немного) ее суть - добавил бы афоризмы известных личностей, пословицы, крылатые фразы русского языка (и историю их происхождения). Но это все со временем (и когда у меня будет достаточно опыта, и свободнее будет график работы, и появятся помощники). А так Вы сразу рубите все на корню...
P.S. Прошу Вашего согласия опубликовать в моей рассылке Ваше письмо и данный ответ на него с целью узнать, что думают по этому поводу мои подписчики. Их письма и ответы (опять же, с Вашего согласия) перешлю Вам для ознакомления...
Следующий номер рассылки выйдет в четверг после 01:00 ночи... Сообщите, пожалуйста, до этого времени, Ваше мнение.
Жду Вашего ответа... С наилучшими пожеланиями, Самохвалов Сергей.
Вот такая грустная история...
Поэтому, Уважаемые мои Подписчики, у меня к Вам убедительная просьба (мольба о помощи)...
Если Вам не составит труда после всего выше прочитанного высказать свои идеи, пожелания, выразить свое впечатление о получаемой Вами рассылке " Латинские изречения" (с целью ознакомить с ними Службу поддержки Subscribe.RU), буду Вам премного благодарен. Другими словами можно сказать, что Судьба данной Рассылки в Ваших руках!!!