Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Золотая строфа. Новости современной поэзии и конкурсы стихов Ну что с того, что я там был?


Приветствую Вас, уважаемый подписчик!

С Вами снова Ксения Корчагина и рассылка «Золотая строфа».

Как всегда начнем с официальной части и потом плавно перейдем к творчеству.

Главная новость -- мы запускаем новый внеконкурсный альманах, в который я хочу пригласить всех желающих – это альманах «Золотая строфа: стихи для детей».

На сегодняшний день очень мало где можно найти стихи для детей, написанные современными авторами. В основном переиздаются по многу раз А. Барто, С. Михалков, С. Маршак и т.д. Но как показал конкурс «Золотая строфа-2009» в России немало талантливых поэтов, в том числе и пишущих в этой области. Мы хотим объединить их, дать им возможность напечататься и сделать красивое издание для маленьких читателей.

Если вы пишете стихи для детей – присылайте их нам для публикации.

Опубликовать свои произведения во внеконкурсном альманахе может любой желающий.

Участие в альманахе платное.

Процедура очень проста:

∙ Вы присылаете по электронной почте свои работы и заявку, в которой указываете: Имя, Фамилию, контактные данные, псевдоним или имя под которым хотите публиковаться, сколько страниц вы хотели бы взять в альманахе под свои стихи и готовы оплатить.

∙ Мы смотрим стихи, отбираем то, что готовы опубликовать и высылаем Вам квитанцию на оплату. То есть Вы платите только за то, что действительно будет опубликовано.

∙ Публикация будет содержать имя-фамилию автора (или псевдоним), фото и краткое представление автора (по желанию) и непосредственно стихи.

∙ Оплата идет за каждую полную или не полную страницу опубликованных стихов.

∙ Минимальное размещение – одна страница (30 стихотворных строк). Максимальное – 25 страниц. Формат издания – А5.

∙ Все необходимые библиотечные коды для того, чтобы издание было официальным будут присутствовать. Контрольные экземпляры будут отправлены в Книжную Палату РФ.

∙ Стоимость одной полной или неполной страницы публикации – 1 000 рублей. При покупке 5 страниц шестую мы даем бесплатно.

∙ При покупке от одной до трех страниц вы получаете один бесплатный авторский экземпляр. При покупке от трех до шести страниц – 2 бесплатных авторских экземпляра. От шести до десяти – три бесплатных экземпляра.

∙ Дополнительные экземпляры авторы, опубликованные в альманахе, смогут приобрести по льготной цене.

Заявки на участие в альманахе принимаются до 31 августа  2010 года включительно.

Присылайте заявки и работы по адресу almanah@zolotayastrofa.ru с пометкой «стихи для детей» и совсем скоро вы сможете увидеть свои стихи опубликованными. Все вопросы по данному проекту также присылайте на этот ящик.

 

Данный альманах – уникальная возможность увидеть опубликованными свои стихотворения и вынести их на суд широкой публики, представив их в существенном объеме.

Мы как обычно отправим часть тиража в ведущие российские библиотеки, издательства и ВУЗы и часть поступит в свободную продажу.

Альманах выйдет под логотипом международного поэтического конкурса «Золотая строфа» и таким образом продолжит линейку поэтических альманахов, выпускаемых нашим проектом.

Если вы давно хотите видеть свои стихи опубликованными, но у Вас нет возможности издать собственную книгу – это проект для Вас.

По сравнительно небольшой цене вы получите настоящую публикацию в московском издательском проекте. Ваши стихи будут подготовлены к публикации профессионалами и займут достойное место в ряду произведений современных актуальных поэтов.

Теперь к другим новостям.

- Итоги первого этапа конкурса «Золотая строфа-2010» в стадии подведения. Жюри обсуждает, голосует, и на днях я получу протоколы и сразу Вам напишу о результатах.

- Четвертый выпуск альманаха «Золотая строфа» доверстывается и скоро отправится в печать.

- Есть еще буквально пара дней, чтобы подать заявку для публикации во внеконкурсном альманахе «Золотая строфа: философская лирика». В альманахе участвует уже довольно большое количество авторов, приятно видеть многих старых знакомых, еще неделю примерно подождем оплат от тех, кто подал заявку в последние дни   и тоже начнем верстать альманах и отправлять в печать, чтобы в конце июля начать его рассылку авторам.

Если Вы еще не подали заявку и хотите успеть – присылайте, буквально сегодня-завтра я еще принимаю работы для публикации. Подробности можно прочитать тут: http://www.zolotayastrofa.ru/almanah/almanah_other.php

Вот теперь все новости.

И можно переходить к стихам.

«Стих недели». Сегодня у нас в гостях Сергей Капиносов (г. Истра)

 

* * *

Пурга, разжалованная до позёмки,
Метёт уже сутки, и продолжает мести.
Ожидается праздник! и подол ёлке  
Спеша подшивают гирляндой и конфетти.
И ветра, набиваясь нагло в знакомцы,
Будто «сладкую вату» едят пар изо рта,
И куда-то за город катится солнце
По снегам декабря, не оставляя следа.
Високосный к концу! Всего лишь в остатке
Несколько строк, чепуха не срифмованных дат,
Твой аэробус, что чертой над «и» краткой
Как над словом «прощай», летит в сырой снегопад.
Да ещё пара встреч, да снов, да обманов
(Будет чем приукрасить новогодний уют),
Да ещё оптимизм в не полном стакане,
Который к столу, увы, не подашь – засмеют.
Но отбросив наотмашь липкое бремя,
Что похоже на склоку и пустой оговор,
Одолеваю Високосное Время
Как зря осуждённый – серый, тюремный забор!..

 

 

Как обычно жду Ваших комментариев, замечаний и отзывов.

А сейчас почитаем отзывы, которые я получила после прошлого выпуска рассылки. И начать хочу с письма Юлии сухоруковой. Её очень задели высказывания некоторых наших участников дискуссии и она решила им ответить. Привожу ее письмо:

 

В конце своего разбора 9 июня критик В. Черняев, полагаю, из наших самодеятельных рядов, перечислил ряд известнейших стихотворений из русской поэзии в качестве образца для нашего равнения на них: «Я же тяготею к кристально ясной поэтической форме с музыкальной гармоничностью стиха: пушкинского "Я помню чудное мгновенье...", лермонтовского "Кавказ подо мною. Один в вышине...", есенинского "Я иду долиной: на затылке - кепи, в лайковой перчатке - смуглая рука...", тютчевского "Люблю грозу в начале мая..." Главным критерием (повторяю!) для меня, при оценке стиха, является острое желание ТУТ ЖЕ заучить его наизусть: как, например, с симоновским "Жди меня..." или "С любимыми не расставайтесь...".  В.Черняев, к сожалению, допустил грубейшую ошибку в своём тексте, приписав стихотворение «Кавказ» М.Ю. Лермонтову.

       Если бы это была разовая ошибка, было бы полбеды.

        Но в разборе от 23 июня другой критик из наших рядов  Игорь Иванович Пряхин, используя  слова В. Черняева как критерий для оценки всех стихотворений  и указывая простым смертным, как надо писать стихи, повторяет слова В. Черняева с этой же ошибкой.

          «Я же тяготею к кристально ясной поэтической форме с музыкальной гармоничностью стиха: пушкинского "Я помню чудное мгновенье...", лермонтовского "Кавказ подо мною. Один в вышине...", есенинского "Я иду долиной: на затылке - кепи, в лайковой перчатке - смуглая рука..." и т.д."

         Критикуя довольно ядовито представленных 9 июня авторов, Игорь Иванович Пряхин, как и В. Черняев, думает, что стихотворение «Кавказ подо мною. Один в вышине…»  написано Лермонтовым.

        Далее  Пряхин Игорь Иванович, критикуя стихотворение А. Кашинского «Поэзия как есть», пишет, что  «то, что у Вознесенкого поместилось в четырех строчках, по смысловому объёму бесконечно больше того, что у Кашинского наличиствует в восьми катренах. Вот этим и отличается настоящая поэзия (работа ума и сердца) от рифмачества».  Так и хочется воскликнуть «А судьи кто?!»  Пряхин Игорь Иванович думает, что стихотворение А.Кашинского состоит из восьми катренов. Катрен – это строфа из четырёх строчек. А стихотворение А.Кашинского написано пятистишиями, т.е. каждая строфа состоит из пяти строк.  Там катренов нет вообще!

       О Юрии Сане Пряхиным Игорем Ивановичем тоже сказано резко и нелицеприятно: «Без прошлого нет настоящего и будущего. Отсутствие "памяти" и делает жизнь граждан России сложной. Но это не вывод из творения автора, а это то, чего там нет. А на нет и суда нет».

  Дорогой критик, нам предложили покритиковать конкретные стихотворные тексты. Зачем критиковать то, чего там нет? Критикуя то, чего там нет,  Вы критикуете свои личные домыслы, а стрелы направляете на Юрия Сана.  Несолидно всё это.

 

      Юлия Сухорукова

 

Ну а теперь отзывы на стихи от других респондентов:

Стих Пономаревой "Прощенное воскресенье" прочла с волнением. Это исповедь любящей женщины так и не сумевшей смириться с изменой любимого. Это слова сильной женщины знающей чего хочет и требовательной в жизни. В этом и есть красота женщины.

стих Новиковой "чудо" прочла с разным чувством сначала слышалась грусть души и я ожидала какого-то плача... но нет! церковь, звон колоколов и жизнерадостность возвращается! очень хороший стих призывающий слушать мир и жить в гармонии с ним.

С уважением Галина Паасанен

Стихотворение Надежды Новиковой. По-моему, с 2009 года в Азербайджане русский язык перестал быть вторым государственным. Радует, что жители республики еще пишут стихи на русском языке, что христианство имеет  место там быть.

Мне не нравится "угрюмая" шаль. Тогда "угрюмый" ботинок, "печальная" голова. В остальном стихотворение не хуже стихов других автров.

Стихотворение Пономаревой Т.С. "ПРОЩЕННОЕ  ВОСКРЕСЕНЬЕ". Не хуже стихов других авторов и найдет одобрение у многих читательниц, судя по отзывам на первое стихотворение.

 По мне, так в этот день - ПРОЩЕННОЕ  ВОСКРЕСЕНЬЕ - надоевшему "бойфрэнду" можно было бы сказать:

Из слов не строить чтобы груду,

(Шести достаточно вполне),

Я много говорить не буду:

Прости, но ты не нужен мне.

По поводу Стихотворения Арсения Тарковского.

Вспомнилась передача о Твардовском. Когда Твардовский был юн, ему объяснили, что настоящие стихи те, смысл которых трудно или невозможно понять. Первоначально Твардовский старался соответствовать "науке", однако признания ему это не принесло. И лишь начав писать простым, ясным, всем понятным русским языком, он приобрёл любовь и признание читателей. Я за слог Твардовского, но и не отрицаю мастерство Тарковского, и близких ему поэтов.

С уважением, Пряхин Игорь Иванович.

«Чудо» Надежда Новикова. Хорошее по форме стихотворение. Хорошо передан переход настроения от вчерашней депрессии и неверия в чудеса к оптимизму, к обретению веры в жизнь через  общение с богом в церкви. Хоть я сам не религиозен и посещение церкви никак не повышает моего настроения, но мне очень нравится слушать перезвон колоколов и пение церковных хоров. Желаю Надежде Новиковой творческих удач!

 Стихотворение «Прощёное воскресенье» Пономарёвой Т.С. читается легко и с интересом, однако на протяжении всего стиха не покидает ощущения, что это какая-то странная просьба о прощении. Здесь тот, у кого просят прощения, выглядит, мягко выражаясь, не положительным. Каждый раз, прежде чем просить прощения автору удаётся «развенчать…героя». Вот он «в цепях иллюзий пребывая», не может автора понять, а вот в состоянии «изысканных измен». Его амбиции с его дурным самомнением вообще пустышки. Проситель прощения не забывает при этом отметить свой ум, хоть и не слишком  гибок, но видящий «недостатки, которым оправданья нет». В итоге получилось не покаяние, а разборка «кто виноват?», а это совсем не соответствует названию. Было бы название другим, я бы сказал, что стихотворение мне понравилось.

Анатолий Зайцев.

 

Мой комментарий стиха недели Надежды Новиковой "ЧУДО":

Интересна жизнь!

Читая представленные материалы на Вашем сайте о науке стихосложения, я

вспомнил следующий эпизод из своей небольшой, пока, творческой биографии.

Я обратился (письменно) к Министру культуры Пензенской области с

вопросом о разрешении творческого спора, возникшего у меня с главным

редактором областного литературного журнала.

Он считал, что главное в стихах - это точное соблюдение всех канонов

стихосложения.

Я утверждал, что стихи посвящаются людям вообще. Некоторые могут и не

быть искушенными в  тонкостях науки, и главное разбудить в человеке

душу, заставить сопереживать, вызвать эмоции. Ну, а наука? А, наука - потом.

Мне так ничего на эту тему не ответили.

Но, когда в стихах присуствуют  обе стороны - это  вызывает восхищение!

Осмелюсь сказать даже так: в таких случаях стихи пишет ПОЭТ, в остальных

- автор слов.

Больше спасибо поэтессе Надежде Новиковой!

Это "ЧУДО" - чудо!

Какая тема-а-а!

Желаю Вам, Надежда,  творческого долголетия!!!

Предлагаю мои мысли относительно стихотворения Пономарёвой Т.С.

"Прощенное воскресенье".

Вы, наверное, догадались (по моим ранним письмам), что для меня главное

в творчестве - это тема произведения, причем не просто любая, а несущая

в себе частицы нравственности.

Да, есть в православии такое воскресенье, и есть завет - надо прощать

всё и всем.

Но, ЭТО не так надо прощать. Просто и с достоинством:

"Сняла решительно, платок наброшенный,

Казаться гордою ХВАТИЛО СИЛ

Ему сказала я: "Всего хорошего!"

А, он прощения не попросил..."

Классика человеческих взаимоотношений!

Поэтому, извините, но...

С уважением - Олег Яцук (Дока).

Здравствуйте, Ксения! Спасибо за рассылку, подбор отзывов великолепен!Сколько дидактики,какой менторский тон,какое понимание того, что такое поэзия и жизнь!(Л.Тучинский,И.Пряхин,В.Соловьёв)Хотелось бы спросить, что на сегодняшний день будет не банальностью?Какие стороны жизни, смерти, любви оригинальны? Разве можно знать, как писать? Согласна, оценка неудачных приёмов,стилистических неточностей может быть объективной,а всё остальное должно подаваться через субъективное восприятие( мне кажется, я чувствую, я думаю...)Извините, что не по теме,но это задело,Вы постарались.Тарковский погружает в вечность,всегда уводит от суетности, даже ритмом. Оба стихотворения, представленные для обсуждения,очень точно передают женскую психологию,поэтому должны понравиться читательницам.На мой взгляд,стихотворениеН.Новиковой поэтичнее, образнее,в ёмкой форме и глубина и легкость...как в женских слезах.Пономорёва Т.С.,как и в предыдущем стихотворении, больше рассуждает,чем передаёт ощущения, это тоже интересно,но явно не соответствуют стилю стихотворения слова "цветмет","потрошу",портят стихотворение ошибки(развеньчать),сразу теряется значимость фразы, трудно серьёзно воспринимать такое произведение.

С уважением Дмитриева Галина.

О стихотворении «Чудо» Надежды Новиковой.

Лёгкое произведение. Читается легко и , как мне кажется, ещё лучше оно

должно звучать при чтении вслух, но… Пресловутое «но» не даёт мне права,

не обратить внимание на несколько  моментов:

1.      Несоответствие времени и действия в первых четырёх строках.

«Свеча горит, и воск стекает-

Я также плакала вчера...

Наверно небо накрывает

Опять угрюмой шалью мгла.»

Последние две строки напрашиваются, через слово «наверно», как вывод к

первым двум строкам, но в тоже время не видно никакой связи. Мгла

укрывает небо наверно потому что «я плакала вчера», или потому что

«свеча горит и воск стекает»? И вообще, к чему это?

2.      Небольшое противоречие между:

«Не жду от этой жизни чуда,

Желаний усмирив полет.»

и

«Я верю в чудеса, как прежде,

А сердцу моему легко!»

Понятно, что второе двустишие вытекает из той части событий в жизни ЛГ,

которые происходили между категорическим «не жду» чудес и «я верю в

чудеса , как прежде». Может быть просто неправильно расставлены акценты

и союз «а»  заменить на «и»? Просто, по логике автора получается, что

вера в чудеса – это *тяжкая* для сердца ноша (хотя всё стихотворение

говорит об обратном), но несмотря на это на сердце ЛГ легко.

3.      Последние две строки:

«Наверно небеса мне дарят

От сердца капельку тепла!»

Не нравится предлог «от». Это - в смысле - небеса от своего сердца

дарят? А сердце – это солнце? Если – да, то как-то коряво выведен образ.

Кажется, что здесь логичнее выглядел бы предлог «для». Просто и логично,

тем более для концовки.

О стихотворении «Прощённое воскресенье» Пономарёвой Т.С.

Не понравилось. Уже на 12-ой строке хотелось , словами незабвенного

Александра Сергеевича, сказать: «так дай Вам Бог любимой быть другим» и

уже не дочитывать представленное стихотворение до конца.

Всё-таки дочитала. Общее впечатление – много сумбурности и, простите,

истеричности. Если автор пытался иронизировать, вкладывая в уста ЛГ

такие образы и сравнения, как : «И в холостую крутит лопасть мотор

пустого бытия», «твое дурное самомненье не переплавила в цветмет» и др.,

то, на мой взгляд – это как-то плохо получилось. Сравнение усталости и

лени с рыбой, которую нужно потрошить, просто «убило». Как Вы себе

представляете «потрошение» усталости? Даже при всей моей бурной фантазии

, не могу представить. Соседство глагола «цвету» и существительного « в

цвету» тоже , имхо, не красит стихотворение. И всё это не считая

орфографических и пунктуационных ошибок.

На этом всё.

С уважением, Наталья Стикина

Стих "Чудо" Надежды Новиковой не понравился. Прежде всего, из-за обилия ошибок.
Излишний пафос и притянутая за уши инверсия не добавляют произведению жизни. Уж извините.
Тема - замечательная. Чистая, светлая. Можно было бы и постараться.

"Прощенное воскресенье" Пономаревой Т. С. - та же история.
Злоупотребление инверсией и злополучное притягивание за уши.
Хотя есть удачные авторские находки: потрошить усталость, как рыбу - это шикарно (мое почтение).
А в остальном - слабо. Похоже на недоработанное подражательство.
Я уж и не знаю, как объяснить авторам, что "прощенье" и "самомненье" плохо сочетается с "цветметом". Из разных категорий эти слова.
Получается что-то похожее на:

"...Мазут мой капает на твой запойный лик.
Молю, айда сегодня на дискач со мною..."

Ну, нехорошо это. Неправильно.
И снова - уважайте читателей, пишите грамотно.

P.S. Давно не заходил на "Строфу". Перечитал последние "стихи недели".
Понравился стих Татьяны Ши "Прозревший на равнине". Талантливо и с чувством.
Оля Коваленко со стихом "Фонари. Дождь..." очень порадовала. Шикарная позиция.

С уважением, Роман Казимирский

 

Надежда Новикова "Чудо".   Обсуждение стихов воцерквлёного содержания считаю не этичным. Как, впрочем, и стремление опубликовать их в светском издании.

   Понамарёва Т.С. "Прщённое воскресенье".   Автор остаётся верна себе. Так длинно, подробно и убеждённо рассказывать о своём превосходстве над кем либо - признак крайней не адекватности. Искренне сочувствую адресату её стихов.

   С уважением, Л.Тучинский 

Вот такие мнения. Большое спасибо всем, кто откликнулся. А сейчас я по традиции хочу предложить Вам еще одно стихотворение Надежды Новиковой – героини нашей рубрики Стих недели в прошлом выпуске. Итак,

Новикова Надежда (г. Баку, Азербайджан)

СЛАДКАЯ ОСЕНЬ

"Разве может быть осень сладкой?"
Доказал ты мне это украдкой...
Пробежал сквозь дождя переливы
По широким улицам длинным.
Все застыло в немом ожидании...
Мир стал медленно-медленно меркнуть
Лишь нарушили это молчанье
Плеск дождя и биение сердца...
Ты ворвался, сломав все преграды,
И наполнил теплом шоколадным,
И укутал меня ты неспешно
В бежевато-томную нежность...

Все вокруг закружилось,
исчезло...

Словно вихрь: твои белые розы,
И мои карамельные грезы...
Все слилось в простынях, одеялах,
И в атласных моих покрывалах...
И дождя поднебесного струи,
И объятья твои, поцелуи,
Наши волосы, словно колосья,
Наша сладкая, сладкая осень...
Все слилось воедино, смешалось,
Оправдав сумасшествием шалость...
Все исчезло в ноябрьском небе,
Нас оставив в блаженстве и неге...

На тебя посмотрю из-под прядки:
"Разве осень бывает...несладкой?"

Обсудим? И еще одно стихотворение предлагаю обсудить.  Феликс Лукницкий является участником нашего конкурса с весны 20098 года, участвовал в нескольких турах. Сегодня я выношу на Ваш суд одно из его стихотворений. И предлагаю прокомментировать.

Итак Феликс Лукницкий (г. Санкт-Петербург)

 

                                               х х х
                                                             “А что - “дети Блокады”, -
                                                               не работали, не воевали...”
                                                                                    (Из разговоров)

                          Не завидуйте детям Блокады, -
                          Что бесплатно мы ездим в метро,
                          Что во многом ещё виноваты,
                          И устроились больно хитро.

                          Не завидуйте детям Блокады,
                          В том, поверьте, не наша вина,
                          Что “в железных ночах Ленинграда”
                          Нас тогда не сгубила война.

                          А вина в том - родителей наших,
                          Что делились последним теплом,
                          И  в боях ли, от голода  павших -
                          В Ленинграде ли, под Орлом...

                          И  вина в том молоденькой мамы,
                          Что была моим светом в окне, -
                          В нашей комнате - с выбитой рамой
                          И коптилкой на голом столе.

                          Не завидуйте детям Блокады,
                          Нас всё меньше, -
                                                 пустеет наш дом...
                          Нас всё меньше.
                                                Кому-то на радость.
                          Пополам (иногда) со стыдом.  
              

И в завершение сегодняшнего выпуска как обычно десерт. По случаю годовщины начала Великой Отечественной Войны, которую мы все отметили 22 июня сегодняшний десерт посвящен этой теме.

Я предлагаю Вам стихотворение Юрия Левитанского «Ну что с того, что я там был…»

***

— Ну что с того, что я там был?

Я был давно, я всё забыл.

Не помню дней, не помню дат,

Ни тех форсированных рек.

 

— Я неопознанный солдат,

Я рядовой, я имярек.

Я меткой пули недолёт,

Я лёд кровавый в январе.

Я прочно впаян в этот лёд,

Я в нём, как мушка в янтаре.

 

— Ну что с того, что я там был?

Я всё избыл, я всё забыл.

Не помню дат, не помню дней,

Названий вспомнить не могу.

 

— Я топот загнанных коней,

Я хриплый окрик на бегу,

Я миг непрожитого дня,

Я бой на дальнем рубеже,

Я пламя Вечного огня

И пламя гильзы в блиндаже.

 

— Ну что с того, что я там был,

В том грозном быть или не быть?

Я это всё почти забыл.

Я это всё хочу забыть.

 

Я не участвую в войне —

Она участвует во мне.

И отблеск Вечного огня

Дрожит на скулах у меня.

 

Уже меня не исключить

Из этих лет, из той войны,

Уже меня не излечить

От тех снегов, от той зимы.

Вдвоём — и с той землёй, и с той зимой

Уже меня не разлучить,

До тех снегов, где вам уже

Моих следов не различить.

Ну что с того, что я там был?!

На этом на сегодня у меня всё.

Удачи в творчестве!

 

Ксения Корчагина.

www.zolotayastrofa.ru


В избранное