Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Русская Классическая Поэзия

  Все выпуски  

Служба Рассылок Городского Кота


Служба Рассылок Городского Кота

Добро пожаловать в Коллекцию Русской Классической Поэзии (КРКП), крупнейшего собрания русской поэзии в Интернете! Адреса Коллекции: http://www.aai.ee/~vladislav/poesia/; http://read.at/poezia/; http://www.read.at/poezia/



   ВЫПУСК  15 (25), 2000

СОДЕРЖАНИЕ
1. Библиотека Артикул: очередное копирование
2. Последние пополнения: переводы Гинзбурга, Фета, Маршака.
3. Статистика посещаемости в мае
4. Вскоре ожидаются: переводы Брюсова, переводы из Гe:те и другие


                                      *

                             В полях, под снегом и дождем,
                                Мой милый друг,
                                Мой бедный друг,
                             Тебя укрыл бы я плащом
                                От зимних вьюг,
                                От зимних вьюг.

                             А если мука суждена
                                Тебе судьбой,
                                Тебе судьбой,
                             Готов я скорбь твою до дна
                                Делить с тобой,
                                Делить с тобой.

                             Пускай сойду я в мрачный дол,
                                Где ночь кругом,
                                Где тьма кругом, -
                             Во тьме я солнце бы нашел
                                С тобой вдвоем,
                                С тобой вдвоем.

                             И если б дали мне в удел
                                Весь шар земной,
                                Весь шар земной,
                             С каким бы счастьем я владел
                                Тобой одной,
                                Тобой одной.

                                           Роберт Бe:рнс,
                                              перевод С. Маршака

 Приветствую новых подписчиков и напоминаю, что все
новые поступления в Коллекции проще всего найти, воспользовавшись
Страницей истории и статистики и выбрав на ней раздел
История --> Последние изменения.

1. В связи с необходимостью дополнительной проверки текстов,
обещанные в прошлых выпусках новые переводы из Бодлера появятся
в Коллекции несколько позже.

 Как уже писалось в одном из ранних выпусков, Составитель
не забывает вновь и вновь возвращаться к активно пополняемым сайтам.
На этот раз внимание вновь было обращено на уже знакомый старым
подписчикам сайт Артикул (http://www.ipmce.su/~igor/).
Этот сайт
представляет собой довольно большое собрание разнородной литературы,
в том числе и поэзии - как русской, так и зарубежной. К важным
преимуществам Артикула следует отнести повсеместное наличие ссылок
на источники текстов, а также довольно последовательное (хотя и не
повсеместное) копирование дополнительной информации - датировок,
имe:н переводчиков, примечаний. К сожалению, имеется и ряд недостатков.
Главный из них - присутствие необъяснимо большого числа ошибок
в отдельных текстах (хотя на сайте сообщается, что тексты проверены).
К счастью, это не относится ко всем разделам. Так или иначе, из-за
обнаружения множества неточностей в скопированном в Коллекцию ранее
большом корпусе стихотворений Дениса Давыдова, в настоящее время
Составитель вынужден заново сверить весь этот корпус (почти сто вовсе
не коротких произведений). Через некоторое время тексты стихов Давыдова
в Коллекции будут заменены исправленной копией.

2. В последнюю неделю Коллекция была пополнена 50-ю новыми
переводами Льва Гинзбурга (из трe:х средневековых немецких поэтов),
взятыми из Артикула. Конечно, эти стихи стоят несколько в стороне от
основной тематики Коллекции. Однако их перенесение диктуется принципом,
которым Составитель руководствуется с самого начала: перенести из
Интернета как можно больше стихов (переводов), принадлежащих перу
поэтов (переводчиков) из определe:нного (и неизменного) с самого начала
списка. В этом списке находится и крупный советский переводчик Гинзбург,
известный в первую очередь своими переводами из немецкой поэзии (от
средневековой до современной), в частности, из Шиллера и Гейне.
 Новые 17 стихов появились и в разделе Фета - на этот раз,
переводы из Катулла и Марциала. Как известно, поэт уделял переводам, в
том числе и из римских классиков, не последнее внимание. Однако Фет-
переводчик, в отличие от Фета-лирика, не оставил особо заметного следа
в русской поэзии (как переводчик, Фет слыл буквалистом, и это зачастую
мешало ему передать дух, а не букву перводимого произведения). Всe:-таки
многие из фетовских переводов весьма удачны и имеют значительную ценность.
 Ещe: двумя переводами пополнился раздел великого шотландского
поэта Роберта Бe:рнса - разумеется, снова в переводе Маршака. Раздел
Бe:рнса, один из самых полных в Коллекции, достиг 150 стихов.

3. После очередного анализа отчe:тности сервера, на странице
Истории и статистики появилась информация о посещаемости в мае.
Существенных изменений не произошло - по-прежнему в сутки в среднем
насчитывается чуть больше 130 заходов на страницы Коллекции, из них
около 60 заходов - с новых хостов; титульная страници посещается
около 40 раз в сутки. Самым популярным разделом остаe:тся раздел Блока
(более 7% от всех запросов, в среднем до 12 посещений в сутки).
Немного отстают Лермонтов, Пушкин и Тютчев. Самой популярной
страницей остаe:тся персональная страница Лермонтова (3,7% всех
запросов), чаще других посещаются также персональные страницы
Пушкина, Тютчева, Фета и Некрасова (около 2,5%).

4. Размер Коллекции вплотную приблизился к знаменательной отметке
- 5000 стихов. Эта цифра будет превышена уже на следующей неделе,
когда в Коллекцию будут перенесены из Артикула переводы из Гe:те,
брюсовские и другие переводы из Верлена и одного из средневековых
испанских поэтов. Расширение вновь затронет также раздел Блока, самый
большой в Коллекции.



Чтобы подписаться или отменить подписку, перейдите на указанный в заголовке этого письма адрес, на титульной странице Коллекции нажмите "Вход в Коллекцию", а затем в меню выберете пункт "Лист рассылки". Там можно найти всю необходимую информацию.

С наилучшими пожеланиями,
Влад (vladisp@physic.ut.ee)


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru

В избранное